Pobierz teraz
Transkrypt
Pobierz teraz
A HASŁO TŁUMACZENIE CZĘŚĆ MOWY KATEGORIA NR ā ab abs od, z (+abl.) Przyimek Miejsce abeō -īre -iī itum odchodzić Czasownik: nieregularny Ruch 553 absum abesse āfuī być nieobecnym Czasownik: nieregularny Podróżowanie 445 ac a także, i; (po comp.) niż; simul ac, jak Spójnik tylko; → atque Spójniki i przysłówki 21 36 accēdō -cēdere przybliżać się -cessī -cessum Czasownik: 3 koniugacja -ō Ruch 614 accidō -cidere zdarzyć się cidī Czasownik: 3 koniugacja -ō Ruch 799 accipiō -cipere otrzymywać, brać -cēpī -ceptum Czasownik: 3 koniugacja -iō Życie w społeczeństwie 110 ācer ācris ācre ostry Przymiotnik: 3 deklinacja Inne 587 aciēs -ēī f. ostrze; szyk bojowy Rzeczownik: 5 deklinacja Wojna i pokój 439 ad do (+acc.) Przyimek Miejsce addō -dere didī -ditum dodawać Czasownik: 3 koniugacja -ō Życie w społeczeństwie 14 433 3 HASŁO TŁUMACZENIE CZĘŚĆ MOWY KATEGORIA NR addūcō -ere -dūxī przyprowadzać, skłaniać do czegoś Czasownik: 3 koniugacja -ō ductum Czasowniki o znaczeniu nakazywania lub rządzenia 886 adeō (przysł.) aż dotąd, tak Przysłówek Spójniki i przysłówki 555 adeō -īre -iī -itum dochodzić Czasownik: nieregularny Ruch 595 adhibeō -hibēre hibuī -hibitum używać Czasownik: 2 koniugacja Robienie 959 adhūc aż do tej pory Przysłówek Miejsce 379 adsum adesse affuī być obecnym Czasownik: nieregularny Miejsce 279 adveniō -īre -vēnī przybywać, przychodzić ventum Czasownik: 4 koniugacja Podróżowanie 987 adversus -a -um przeciwstawny Przymiotnik: 1 i 2 deklinacja Wojna i pokój 657 adversus (-um) (przysł. i przyim.) naprzeciw Przysłówek Wojna i pokój 460 advertō -vertere vertī -versum odwracać się do czegoś Czasownik: 3 koniugacja -ō Ruch 986 aedēs -is f. budynek; (pl.) dom Rzeczownik: 3 deklinacja Dom 965 aeger aegra aegrum chory Przymiotnik: 1 i 2 deklinacja Życie 810 aegrē z trudem Przysłówek 984 Życie 4