Pobierz teraz

Transkrypt

Pobierz teraz
A
HASŁO
TŁUMACZENIE
CZĘŚĆ MOWY
KATEGORIA
NR
ā ab abs
od, z (+abl.)
Przyimek
Miejsce
abeō -īre -iī itum
odchodzić
Czasownik: nieregularny
Ruch
553
absum abesse
āfuī
być nieobecnym
Czasownik: nieregularny
Podróżowanie
445
ac
a także, i; (po comp.) niż; simul ac, jak
Spójnik
tylko; → atque
Spójniki i przysłówki
21
36
accēdō -cēdere
przybliżać się
-cessī -cessum
Czasownik: 3 koniugacja -ō
Ruch
614
accidō -cidere zdarzyć się
cidī
Czasownik: 3 koniugacja -ō
Ruch
799
accipiō -cipere
otrzymywać, brać
-cēpī -ceptum
Czasownik: 3 koniugacja -iō
Życie w
społeczeństwie
110
ācer ācris ācre
ostry
Przymiotnik: 3 deklinacja
Inne
587
aciēs -ēī f.
ostrze; szyk bojowy
Rzeczownik: 5 deklinacja
Wojna i pokój
439
ad
do (+acc.)
Przyimek
Miejsce
addō -dere didī -ditum
dodawać
Czasownik: 3 koniugacja -ō
Życie w
społeczeństwie
14
433
3
HASŁO
TŁUMACZENIE
CZĘŚĆ MOWY
KATEGORIA
NR
addūcō -ere -dūxī przyprowadzać, skłaniać do czegoś Czasownik: 3 koniugacja -ō
ductum
Czasowniki o
znaczeniu
nakazywania lub
rządzenia
886
adeō
(przysł.) aż dotąd, tak
Przysłówek
Spójniki i przysłówki
555
adeō -īre -iī -itum
dochodzić
Czasownik: nieregularny
Ruch
595
adhibeō -hibēre hibuī -hibitum
używać
Czasownik: 2 koniugacja
Robienie
959
adhūc
aż do tej pory
Przysłówek
Miejsce
379
adsum adesse affuī być obecnym
Czasownik: nieregularny
Miejsce
279
adveniō -īre -vēnī przybywać, przychodzić
ventum
Czasownik: 4 koniugacja
Podróżowanie
987
adversus -a -um
przeciwstawny
Przymiotnik: 1 i 2 deklinacja Wojna i pokój
657
adversus (-um)
(przysł. i przyim.) naprzeciw
Przysłówek
Wojna i pokój
460
advertō -vertere vertī -versum
odwracać się do czegoś
Czasownik: 3 koniugacja -ō
Ruch
986
aedēs -is f.
budynek; (pl.) dom
Rzeczownik: 3 deklinacja
Dom
965
aeger aegra
aegrum
chory
Przymiotnik: 1 i 2 deklinacja Życie
810
aegrē
z trudem
Przysłówek
984
Życie
4