Parish Bulletin - St.Hyacinth RC Church

Transkrypt

Parish Bulletin - St.Hyacinth RC Church
SAINT HYACINTH R.C. CHURCH
319 CEDAR SWAMP RD.
GLEN HEAD, NEW YORK 11545
Parish Bulletin
Rev. Marian Bicz, Pastor
Rev. Jerzy Breś, Associate
Rev. Matthew Pomilio, Weekend Assistant
Ms. Eileen Meserole, director of Religious Education
Mrs. Carol Peise, Administrative Assistant
Dr. Rollin Smith, Organist
Bogdan Czerwonka, Organist, Polish Mass
Phone: 516-676-0361
Fax: 516-674-4728
www.churchsthyacinth.com, or www.parafiaswjacka.com
email: [email protected]
Parish Thrift Shop
Donations : Mondays 9:00am—noon
Shopping : Wed. 9:00am—2:00 pm and
Sat. 9:00am—1:00pm.
All Saints Regional Catholic School: 516-676-0762
www.asrcatholic.org
Principal: Very Rev. Dom Elias Carr
CELEBRATION OF EUCHARIST - MASS
Sat. Evenings:
5:00 pm
Sundays: 7:30am, 9:00am, 10:15am (Polish), 11:45 am
Weekdays: 7:00 am & 12noon Monday through Friday
Saturdays: 7:30am and adoration
Holy Days
Eve Vigil: 5:00 pm
Day: 6:45 am; 12noon & 7:30 pm (in Polish)
SACRAMENT OF RECONCILIATION - PENANCE:
Saturday - 4:00-4:45 pm
The Sacrament may also be celebrated at other times by
appointment with a priest.
SACRAMENT OF BAPTISM:
Baptism is celebrated each Sunday immediately after the
11:45 Mass. Registration and Parental instruction are required
before Baptism. Please call the Rectory for an appointment
several weeks before the desired date.
SACRAMENT OF MARRIAGE:
Marriages are to be arranged at least six months in advance,
and prior to any social arrangements. Pre-Cana Conferences
required. Schedule is given during the first appointment with
the priest.
SACRAMENT OF THE SICK & VISITATION OF THE SICK:
Please call the rectory to arrange for the Sacrament of the Sick
First Sunday of Advent
November 30, 2014
You must be prepared, for at an hour you
do not expect, the Son of Man will come.
Matthew 24:44
Please Consider Remembering
St. Hyacinth Parish in Your Will.
MASSES FOR THE WEEK
SATURDAY, November 29
7:30am – Zofia Majka (Majka Family)
5:00pm – +Jennie & Chet Katoski (Konopka Family)
SUNDAY, November 30
7:30am – +Lillian Kotowski (Family)
9:00am – –+ Stanley Bryniak (Daughter & Family)
10:15am (Polish) + Andrzej Boguski (Rosa Condello)
11:45am – For Our Parishioners & Benefactors
MONDAY, December 1
7:00am—+Vera Pemberton (William J. Gorski)
12:00pm—Health & God’s Blessing for Irene Saric
(Daisy Strigaro)
TUESDAY, December 2
7:00am -+Gerald Kilcullen
12:00pm—+Julia, Paul, Joe & John Giwojna (Jeanne)
WEDNESDAY December 3
7:00am –+William & Jeanette Varrichio (Family)
12:00pm – +Patricia Simpson (Gooth Family)
THURSDAY, December 4
7:00am – +Dolores Stanco Birthday (Family)
12:00pm—+Patricia Simpson (LVHS Class of 1963)
FIRST FRIDAY, December 5
7:00am – +Tadeusz Laskowski (Family)
12:00pm—+James Lynch Annicersary (Family)
7:00pm— + Jan Kurjanski (Family)
SATURDAY, December 6
7:30am +Anne & John Sobieski (Grandson Nicholas)
5:00pm – God’s Blessing for Patrick (Family)
SECOND SUNDAY OF ADVENT December 7
7:30am – +Chris Bergs & Charles & Josephine
Lukaszewicz (Family)
9:00am –+Philomena & Joseph Palumbo
(Theresa Palumbo)
10:15am (Polish) +Henryk Czerwonka (Rodzina)
11:45am –Family Mass
+Mary Fannon nee Scott (Scott Family)
Financial Corner, Sunday’s Collection will be in the
next bulletin. Our sacrificial giving made in gratitude
to the Lord for His sacrifice for us.
SECOND COLLECTION
Next weekend there will be a second collection for the
Long Island Catholic Magazine Subscriptions.
GOING TO MEET CHRIST
May God help us with His grace, so that we may start
Advent with enthusiasm and good will by going to
meet Christ, our Redeemer, with good works. May
Mary, the Daughter of Zion chosen by God to be the
Mother of the Redeemer, guide and accompany us
and make our preparation for Christmas rich in joy
and good fruit. Praised be Jesus Christ! Amen
(Pope St. John Paul II)
FAMILY CONNECTION
In family life, we try to prepare ourselves for many
future things: our next vacation, our children's
education, our retirement. We are careful not to allow
ourselves to be caught by surprise so that we can
handle any challenges our family may face. Today's
Gospel reminds us that we are called to be just as
attentive and alert to the coming of the Son of Man so
that it will not catch us unprepared. This means
attending to our family's spiritual life as carefully as
we attend to other important family matters. As you
gather as a family, talk about a time when you
received surprise visitors at your house, perhaps a
neighbor who stopped by or a relative who arrived
unannounced. Was your household prepared to
receive this unannounced guest? What might your
family have done differently if you knew ahead of
time that this visitor was going to arrive? Jesus told
his disciples that no one knows when the Son of Man
will return, except the Father. During Advent, we not
only prepare ourselves to celebrate the birth of Jesus,
we also check to see if we are doing all the things that
will keep us ready to receive Jesus when he comes
again. Talk about how your family can recommit to
daily prayer, reading Scripture, and staying faithful to
God's commandments. Pray together that through this
Advent season your family will be more prepared to
receive Jesus when he comes again.
(Loyola Press)
LIKE A CHILD
One who aspires to the grace of God must be pure,
with a heart as innocent as a child’s. St. Nicholas© J. S. Paluch
FAMILY MASS
On the first Sunday of each Month the 11:45 Mass
will be a Family Mass. During the homily the
children will go into the chapel for an explanation of
the Gospel and readings.
ADWENT
Treścią Adwentu jest tajemnica grzechu pierworodnego oraz fatalnych skutków, jakie nieposłuszeństwo
pierwszych ludzi sprowadziło na rodzaj ludzki. W tym
stanie rozpaczliwym i beznadziejnym Bóg pierwszy
zwraca się do człowieka i ofiaruje mu swoje przebaczenie: Syn Boży stanie się człowiekiem i zadośćucKING KULLEN RECEIPTS
The Glen Cove location of the King Kullen zyni Bogu Ojcu za winę Adama. Pięknie to wyraża
pieśń adwentowa:
store reimburses the parish 1% of the
proceeds. We encourage all who shop at
Ale
Ojciec
się
zlitował
the store to continue to participate in this
Nad
nędzną
ludzi
dolą.
convenient and profitable way of fundraising. Thank
S
y
n
s
i
ę
c
h
ę
t
n
i
e
o
f
i
a
r
ował,
you to all who are saving their receipts for the parish.
By
Spełnić
Bożą
wolę.
HELP WANTED in the PARISH THRIFT SHOP
Tak więc dominantą Adwentu staje się nie tyle dogmat
If you have time to spare,
grzechu, ile raczej soteriologia, czyli nauka Kościoła o
we need volunteers in the parish thrift shop.
zbawieniu rodzaju ludzkiego, o pojednaniu go z jego
Mondays
9:00AM to 12:00PM
niebieskim Stworzycielem i Zbawcą. Jakże głęboki i
Wednesdays 9:00AM to 2:00PM
wstrząsający materiał do rozważania: dramat upadku
Saturdays 9:00AM to 1:00PM
Please call the rectory office or speak to one of the ladies in człowieka, jego nędzy; geneza rozdwojenia po dzień
dzisiejszy w jego osobowości, którą w sposób tak
the thrift shop if you can volunteer.
pełny obnażył Pascal (+ 1662) — aż drugiej strony
Please stop in the Thrift Shop
wyciągnięte ku zbłąkanej ludzkości ramię
to see what surprises await you.
miłosiernego Boga, ofiarujące łaskę zmiłowania.
JASELKA ~ CHRISTMAS PLAY
Sunday December 14, 2014, the J.I. Paderewski Polish Zanim Pan Bóg zesłał na ziemię Zbawiciela, przez
Supplementary School will host their annual “Jaselka” wiele lat przygotowywał rodzaj ludzki na Jego przyjście. Ogólnikową zapowiedź daną w raju będzie przez
from 11:30AM in the Father Kozlowski Hall and
cafeteria. Please come enjoy watching the children proroków poszerzał i wyjaśniał aż do szczegółów tak
perform in the Nativity play, and take pleasure in their dokładnych, jak odnośnie miejsca, czasu, narodu i
singing and playing. After the performance, join us in wielu innych bardzo bliskich okoliczności przyjścia i
działalności Zbawiciela. Wybrał także Pan Bóg jeden
the cafeteria for the traditional “Oplatek”, a
naród, który ideę mesjańską miał pilnie strzec i
scrumptious homemade dinner and wonderful
pokoleniom
przekazywać. Tak więc już od samych
desserts. There will be prizes raffled off, and a visit
from a special guest will make the day even more en- początków roku kościelnego Jezus Chrystus, Boży
Syn, wyłania się wyraźnie jako postać centralna w
joyable for all ages!
c h a r a k t e r z e
Z b a w i c i e l a .
Chrystus
Pan
zjawił
się
już
na
naszej ziemi. Dokonał
OPŁATEK
Opłatek is available in the Sacristy after Mass or in the swojej zbawczej misji. Ale, jak sam
wiele razy zapowiadał, powróci jeszcze na nasz glob,
Rectory office. Oplatek is $3.00 per package.
aby dokonać na końcu świata powszechnego sądu.
Będzie to czas żniwa, w którym pszenica zostanie zePARISH DESSERT BOOK
Dessert books are available in the rectory office for brana do gumna a kąkol wrzucony do ognia. Chrystus
$5.00. The dessert book makes a nice Christmas gift. Pan zjawi się już nie w postaci małej dzieciny, ale jako
władca i pan: „Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swoIt’s the gift that keeps on giving.
jej chwale i wszyscy aniołowie z Nim, wtedy zasiądzie
na swoim tronie, pełnym chwały. I zgromadzą się
PLEASE PRAY FOR
przed Nim wszystkie narody, a On oddzieli jednych
All the Sick, the Elderly, the Homebound
(ludzi) od drugich, jak pasterz oddziela owce od
Baby Bennett Robert Richards
kozłów”.
Lisa Klingenberg & Dave Daly

Podobne dokumenty