Parish Bulletin - St.Hyacinth RC Church
Transkrypt
Parish Bulletin - St.Hyacinth RC Church
SAINT HYACINTH R.C. CHURCH 319 CEDAR SWAMP RD. GLEN HEAD, NEW YORK 11545 Parish Bulletin Rev. Marian Bicz, Pastor Rev. Jerzy Breś, Associate Rev. Matthew Pomilio, Weekend Assistant Ms. Eileen Meserole, director of Religious Education Mrs. Carol Peise, Administrative Assistant Dr. Rollin Smith, Organist Bogdan Czerwonka, Organist, Polish Mass Phone: 516-676-0361 Fax: 516-674-4728 www.churchsthyacinth.com, or www.parafiaswjacka.com email: [email protected] Parish Thrift Shop Donations : Mondays 9:00am—noon Shopping : Wed. 9:00am—2:00 pm and Sat. 9:00am—1:00pm. All Saints Regional Catholic School: 516-676-0762 www.asrcatholic.org Principal: Very Rev. Dom Elias Carr CELEBRATION OF EUCHARIST - MASS Sat. Evenings: 5:00 pm Sundays: 7:30am, 9:00am, 10:15am (Polish), 11:45 am Weekdays: 7:00 am & 12noon Monday through Friday Saturdays: 7:30am and adoration Holy Days Eve Vigil: 5:00 pm Day: 6:45 am; 12noon & 7:30 pm (in Polish) SACRAMENT OF RECONCILIATION - PENANCE: Saturday - 4:00-4:45 pm The Sacrament may also be celebrated at other times by appointment with a priest. SACRAMENT OF BAPTISM: Baptism is celebrated each Sunday immediately after the 11:45 Mass. Registration and Parental instruction are required before Baptism. Please call the Rectory for an appointment several weeks before the desired date. SACRAMENT OF MARRIAGE: Marriages are to be arranged at least six months in advance, and prior to any social arrangements. Pre-Cana Conferences required. Schedule is given during the first appointment with the priest. SACRAMENT OF THE SICK & VISITATION OF THE SICK: Please call the rectory to arrange for the Sacrament of the Sick First Sunday of Advent November 30, 2014 You must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come. Matthew 24:44 Please Consider Remembering St. Hyacinth Parish in Your Will. MASSES FOR THE WEEK SATURDAY, November 29 7:30am – Zofia Majka (Majka Family) 5:00pm – +Jennie & Chet Katoski (Konopka Family) SUNDAY, November 30 7:30am – +Lillian Kotowski (Family) 9:00am – –+ Stanley Bryniak (Daughter & Family) 10:15am (Polish) + Andrzej Boguski (Rosa Condello) 11:45am – For Our Parishioners & Benefactors MONDAY, December 1 7:00am—+Vera Pemberton (William J. Gorski) 12:00pm—Health & God’s Blessing for Irene Saric (Daisy Strigaro) TUESDAY, December 2 7:00am -+Gerald Kilcullen 12:00pm—+Julia, Paul, Joe & John Giwojna (Jeanne) WEDNESDAY December 3 7:00am –+William & Jeanette Varrichio (Family) 12:00pm – +Patricia Simpson (Gooth Family) THURSDAY, December 4 7:00am – +Dolores Stanco Birthday (Family) 12:00pm—+Patricia Simpson (LVHS Class of 1963) FIRST FRIDAY, December 5 7:00am – +Tadeusz Laskowski (Family) 12:00pm—+James Lynch Annicersary (Family) 7:00pm— + Jan Kurjanski (Family) SATURDAY, December 6 7:30am +Anne & John Sobieski (Grandson Nicholas) 5:00pm – God’s Blessing for Patrick (Family) SECOND SUNDAY OF ADVENT December 7 7:30am – +Chris Bergs & Charles & Josephine Lukaszewicz (Family) 9:00am –+Philomena & Joseph Palumbo (Theresa Palumbo) 10:15am (Polish) +Henryk Czerwonka (Rodzina) 11:45am –Family Mass +Mary Fannon nee Scott (Scott Family) Financial Corner, Sunday’s Collection will be in the next bulletin. Our sacrificial giving made in gratitude to the Lord for His sacrifice for us. SECOND COLLECTION Next weekend there will be a second collection for the Long Island Catholic Magazine Subscriptions. GOING TO MEET CHRIST May God help us with His grace, so that we may start Advent with enthusiasm and good will by going to meet Christ, our Redeemer, with good works. May Mary, the Daughter of Zion chosen by God to be the Mother of the Redeemer, guide and accompany us and make our preparation for Christmas rich in joy and good fruit. Praised be Jesus Christ! Amen (Pope St. John Paul II) FAMILY CONNECTION In family life, we try to prepare ourselves for many future things: our next vacation, our children's education, our retirement. We are careful not to allow ourselves to be caught by surprise so that we can handle any challenges our family may face. Today's Gospel reminds us that we are called to be just as attentive and alert to the coming of the Son of Man so that it will not catch us unprepared. This means attending to our family's spiritual life as carefully as we attend to other important family matters. As you gather as a family, talk about a time when you received surprise visitors at your house, perhaps a neighbor who stopped by or a relative who arrived unannounced. Was your household prepared to receive this unannounced guest? What might your family have done differently if you knew ahead of time that this visitor was going to arrive? Jesus told his disciples that no one knows when the Son of Man will return, except the Father. During Advent, we not only prepare ourselves to celebrate the birth of Jesus, we also check to see if we are doing all the things that will keep us ready to receive Jesus when he comes again. Talk about how your family can recommit to daily prayer, reading Scripture, and staying faithful to God's commandments. Pray together that through this Advent season your family will be more prepared to receive Jesus when he comes again. (Loyola Press) LIKE A CHILD One who aspires to the grace of God must be pure, with a heart as innocent as a child’s. St. Nicholas© J. S. Paluch FAMILY MASS On the first Sunday of each Month the 11:45 Mass will be a Family Mass. During the homily the children will go into the chapel for an explanation of the Gospel and readings. ADWENT Treścią Adwentu jest tajemnica grzechu pierworodnego oraz fatalnych skutków, jakie nieposłuszeństwo pierwszych ludzi sprowadziło na rodzaj ludzki. W tym stanie rozpaczliwym i beznadziejnym Bóg pierwszy zwraca się do człowieka i ofiaruje mu swoje przebaczenie: Syn Boży stanie się człowiekiem i zadośćucKING KULLEN RECEIPTS The Glen Cove location of the King Kullen zyni Bogu Ojcu za winę Adama. Pięknie to wyraża pieśń adwentowa: store reimburses the parish 1% of the proceeds. We encourage all who shop at Ale Ojciec się zlitował the store to continue to participate in this Nad nędzną ludzi dolą. convenient and profitable way of fundraising. Thank S y n s i ę c h ę t n i e o f i a r ował, you to all who are saving their receipts for the parish. By Spełnić Bożą wolę. HELP WANTED in the PARISH THRIFT SHOP Tak więc dominantą Adwentu staje się nie tyle dogmat If you have time to spare, grzechu, ile raczej soteriologia, czyli nauka Kościoła o we need volunteers in the parish thrift shop. zbawieniu rodzaju ludzkiego, o pojednaniu go z jego Mondays 9:00AM to 12:00PM niebieskim Stworzycielem i Zbawcą. Jakże głęboki i Wednesdays 9:00AM to 2:00PM wstrząsający materiał do rozważania: dramat upadku Saturdays 9:00AM to 1:00PM Please call the rectory office or speak to one of the ladies in człowieka, jego nędzy; geneza rozdwojenia po dzień dzisiejszy w jego osobowości, którą w sposób tak the thrift shop if you can volunteer. pełny obnażył Pascal (+ 1662) — aż drugiej strony Please stop in the Thrift Shop wyciągnięte ku zbłąkanej ludzkości ramię to see what surprises await you. miłosiernego Boga, ofiarujące łaskę zmiłowania. JASELKA ~ CHRISTMAS PLAY Sunday December 14, 2014, the J.I. Paderewski Polish Zanim Pan Bóg zesłał na ziemię Zbawiciela, przez Supplementary School will host their annual “Jaselka” wiele lat przygotowywał rodzaj ludzki na Jego przyjście. Ogólnikową zapowiedź daną w raju będzie przez from 11:30AM in the Father Kozlowski Hall and cafeteria. Please come enjoy watching the children proroków poszerzał i wyjaśniał aż do szczegółów tak perform in the Nativity play, and take pleasure in their dokładnych, jak odnośnie miejsca, czasu, narodu i singing and playing. After the performance, join us in wielu innych bardzo bliskich okoliczności przyjścia i działalności Zbawiciela. Wybrał także Pan Bóg jeden the cafeteria for the traditional “Oplatek”, a naród, który ideę mesjańską miał pilnie strzec i scrumptious homemade dinner and wonderful pokoleniom przekazywać. Tak więc już od samych desserts. There will be prizes raffled off, and a visit from a special guest will make the day even more en- początków roku kościelnego Jezus Chrystus, Boży Syn, wyłania się wyraźnie jako postać centralna w joyable for all ages! c h a r a k t e r z e Z b a w i c i e l a . Chrystus Pan zjawił się już na naszej ziemi. Dokonał OPŁATEK Opłatek is available in the Sacristy after Mass or in the swojej zbawczej misji. Ale, jak sam wiele razy zapowiadał, powróci jeszcze na nasz glob, Rectory office. Oplatek is $3.00 per package. aby dokonać na końcu świata powszechnego sądu. Będzie to czas żniwa, w którym pszenica zostanie zePARISH DESSERT BOOK Dessert books are available in the rectory office for brana do gumna a kąkol wrzucony do ognia. Chrystus $5.00. The dessert book makes a nice Christmas gift. Pan zjawi się już nie w postaci małej dzieciny, ale jako władca i pan: „Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swoIt’s the gift that keeps on giving. jej chwale i wszyscy aniołowie z Nim, wtedy zasiądzie na swoim tronie, pełnym chwały. I zgromadzą się PLEASE PRAY FOR przed Nim wszystkie narody, a On oddzieli jednych All the Sick, the Elderly, the Homebound (ludzi) od drugich, jak pasterz oddziela owce od Baby Bennett Robert Richards kozłów”. Lisa Klingenberg & Dave Daly