Montage kit
Transkrypt
Montage kit
Strona 1 z 1 Wydruk: 08.03.2001 Aktualizacja: 13.12.2000 Specyfikacja techniczna Zgodnie z Dyrektywą 91/155 EC 1. PRODUKT I PRODUCENT Nazwa handlowa Producent / dostawca Montage kit (Panel and Construction) Bison International Dr. A. F. Philipsstraat 9 NL-4462 EW Goes PO Box 160 NL-4460 AD Goes Tel. +31 113 248248 Fax +31 113 232077 Jednostki badawczo-rozwojowej + 31 113 248248 Więcej informacji moŜna uzyskać od: Pomoc 2. SKŁAD / INFORMACJA O SKŁADNIKACH Charakterystyka chemiczna produktu Opis: klej Składniki niebezpieczne: 1317-65-3 węglan wapniowy 78-93-3 keton metylowo-etylowy Xi, F; 11-36-66-67 64742-49-0 nafta (benzyna); lekka Xn, F; 11-38-52/ 53-65- 67 108-88-3 toluen Xn, F; 11-20 25-50% 10-25% 10-25% 10-25% 3. ZAGROśENIA NajwaŜniejsze zagroŜenia: F – wysoce łatwopalny Informacja na temat zagroŜeń dla człowieka i środowiska: R 11 – wysoce łatwopalny R 66 – częsty kontakt moŜe być przyczyną wysuszenia lub pękania skóry R 67 – opary mogą wywoływać otępienie i zawroty głowy Klasyfikacja: Klasyfikacja produktu jest zgodna z aktualnymi listami UE, rozszerzona o dane producenta i literaturę. 4. PIERWSZA POMOC W razie inhalacji: Wyjść na świeŜe powietrze. Skontaktować się z lekarzem, jeśli objawy są dokuczliwe. W razie kontaktu ze skórą: Produkt nie wywołuje na ogół podraŜnień skóry. W razie kontaktu z oczami: Płukać otwarte oczy przez kilka minut pod bieŜącą wodą. Jeśli objawy nie ustępują, skontaktować się z lekarzem. W razie połknięcia: Nie wywoływać wymiotów. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. 5. ŚRODKI PRZECIWPOśAROWE Strona 2 z 2 Wydruk: 08.03.2001 Aktualizacja: 13.12.2000 Środki gaśnicze: Zraszacze, gaśnice piankowe (bezalkoholowe), proszkowe i śniegowe Nie stosować ze względów bezpieczeństwa: Woda z pełną dyszą WyposaŜenie ochronne: Stosować maskę ochronną Dodatkowe informacje: Ochłodzić zagroŜone pojemniki przy uŜyciu zraszaczy. Osobno usunąć zanieczyszczoną wodę. Woda ta nie moŜe dostać się do kanalizacji. 6. POSTĘPOWANIE W RAZIE WYPADKU Środki ostroŜności wobec osób: Stosować środki ochrony osobistej. Trzymać osoby nie chronione z dala. Ochrona środowiska: Nie usuwać odpadów do kanalizacji, szybów ani piwnic. Nie usuwać do wód powierzchniowych, podziemnych ani kanalizacji. Sposoby usuwania: Namoczyć przy uŜyciu materiału absorbującego (np. piasku, ziemi okrzemkowej, spoiwa krzemowego, spoiwa uniwersalnego lub trocin). Zapewnić właściwą wentylację. 7. UśYCIE I PRZECHOWYWANIE Stosowanie Uwagi: Zapewnić właściwą wentylację na stanowisku pracy. Zapewnić właściwą wentylację w pomieszczeniu, zwłaszcza na poziomie podłogi (opary są cięŜsze od powietrza). Informacja przeciwpoŜarowa i przeciwwybuchowa: Przechowywać z dala od źródeł zapłonu. Nie palić. Chronić przed wyładowaniem elektrostatycznym. Przechowywanie Wymogi dla magazynów i zbiorników: Przechowywać w chłodnym pomieszczeniu. Przechowywanie w jednym wspólnym pomieszczeniu: Nie wymagane. Dalsze informacje o warunkach przechowywania: Trzymać zbiornik w ścisłym zamknięciu. Przechowywać w chłodnym, suchym pomieszczeniu w dobrze zamkniętych zbiornikach. Klasa magazynowa: zgodnie z przepisami regulującymi przechowywanie cieczy łatwopalnych - A I 8.OCHRONA OSOBISTA Dodatkowe informacje na temat pomieszczeń technicznych: Brak dodatkowych danych; zob. punkt 7 Składniki o wartościach dopuszczalnych, wymagające monitorowania na stanowisku pracy: 78-93-3 keton metylowo-etylowy 3 Limit naraŜenia zawodowego (krótkotrwałe): 885 mg/m ; 300 ppm 3 Limit naraŜenia zawodowego (długotrwałe): 590 mg/m ; 200 ppm 108-88-3 toluen 3 Limit naraŜenia zawodowego (krótkotrwałe): 560 mg/m ; 150 ppm 3 Limit naraŜenia zawodowego (długotrwałe): 375 mg/m ; 100 p Dodatkowe informacje: Wykorzystane zostały listy specyfikacyjne waŜne w toku produkcji. Środki ochrony osobistej: Strona 3 z 3 Wydruk: 08.03.2001 Aktualizacja: 13.12.2000 Ogólne środki ochronne i higieny: Podczas stosowania chemikaliów naleŜy zachować ogólnie przyjęte środki ostroŜności. Umyć ręce przed przerwą w pracy i po zakończeniu pracy. Ochrona dróg oddechowych: nie wymagana Ochrona rąk: Rękawice ochronne odporne na rozpuszczalniki. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Ochrona ciała: Nosić odzieŜ ochronną odporną na rozpuszczalniki. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Forma: Płyn Barwa: Zgodnie ze specyfikacją produktu Zapach: Charakterystyczny Zmiana formy: Temperatura topnienia Nie określona Temperatura wrzenia 60°C Temperatura zapłonu: < 0°C Temperatura zapłonu: 514,0 °C Samoczynne zapalanie: Produkt nie ma takich właściwości Groźba wybuchu: Produkt nie ma właściwości wybuchowych. Niemniej jednak istnieje moŜliwość powstania wybuchowej mieszaniny powietrza i oparów. Zakres składu produktu, w którym zachowuje on właściwości wybuchowe: - górny: 1.2 Vol. % - dolny: 11.5 Vol. % PręŜność pary: 105,0 hPa 3 Gęstość względna przy 20°C: 1,10 g/cm Rozpuszczalność w wodzie / mieszalność z wodą: Nie miesza się z wodą lub miesza się z trudnością. Lepkość Dynamika przy 20°C: 150000 mPas Rozpuszczalniki organiczne: 38,0% Zawartość substancji stałych: 62,0% 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Warunki, których naleŜy unikać / rozkład termiczny: Jeśli produkt jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem – brak. Niebezpieczne reakcje: Nie stwierdzono niebezpiecznych reakcji. Niebezpieczne związki powstałe w wyniku rozkładu produktu: Groźba powstania toksycznych produktów w następstwie rozkładu termicznego. 11. INFORMACJA TOKSYKOLOGICZNA DuŜa toksyczność: PodraŜnienia Skóra: nie wywołuje podraŜnień. Oczy: nie wywołuje podraŜnień. NadwraŜliwość: nie stwierdzono. Strona 4 z 4 Wydruk: 08.03.2001 Aktualizacja: 13.12.2000 12. INFORMACJA EKOLOGICZNA Ogólne informacje: Zanieczyszczenie wody klasy 2 (przepisy niemieckie) (ocena producenta): zanieczyszcza wody. ZagroŜenie dla wody pitnej, nawet w razie przedostania się niewielkiej ilości do podłoŜa. 13. SPOSÓB USUWANIA Produkt: Zalecenia Nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Nie wolno usuwać produktu do kanalizacji. SkaŜone opakowanie: Zalecenia Usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami w tym zakresie. Opakowania, których nie moŜna oczyścić naleŜy usuwać w ten sam sposób, jak produkt. 14. INFORMACJE NA TEMAT TRANSPORTU Transport lądowy ADR/RID Klasa ADR / RID: Pozycja: Kod niebezpieczeństwa: UN-Nr: Grupa niebezpieczeństwa: Opis produktów: Transport morski IMDG Klasa IMDG: Strona: UN-Nr: Grupa pakowania: Numer EmS: MFAG: Substancja zanieczyszczająca morze: Poprawna nazwa frachtowa: Transport powietrzny ICAO-TI / IATADGR: Klasa ICAO / IATA: UN/ ID Nr: Grupa pakowania: Poprawna nazwa frachtowa: 3 produkty łatwopalne 5c 33 1133 3 1133 / kleje 3.2 3174 1133 III 3-05 330 Nie Kleje 3 1133 III Kleje Strona 5 z 5 Wydruk: 08.03.2001 Aktualizacja: 13.12.2000 15. INFORMACJE PRAWNE Oznakowanie według wytycznych UE: Produkt został zaklasyfikowany i oznaczony zgodnie z Dyrektywami / Zarządzeniami UE na temat Materiałów Niebezpiecznych. Oznaczenie najwaŜniejszych zagroŜeń: F – wysoce łatwopalny Symbole R (ryzyko): 11 – wysoce łatwopalny 66 – częste kontakt ze skórą moŜe powodować jej wysuszanie się i pękanie 67 – opary mogą wywoływać otępienie i zawroty głowy Symbole S (środki bezpieczeństwa): 9 – trzymać pojemnik w pomieszczeniu o dobrej wentylacji 16 – trzymać z dala od źródeł zapłonu – nie palić 24 – unikać kontaktu ze skórą 33 – podjąć odpowiednie środki ostroŜności, aby zapobiec rozładowaniu elektrostatycznemu 51 – stosować wyłącznie w pomieszczeniach o dobrej wentylacji Przepisy krajowe Instrukcje techniczne: Klasyfikacja według VbF: A I Klasa - % udział II 10-25 III 10-25 Klasa zanieczyszczenia wód: Zanieczyszczenie wód klasy 2 (ocena producenta): produkt zanieczyszcza wodę. 16. POZOSTAŁE INFORMACJE Informacje zawarte w niniejszej Specyfikacji Technicznej są oparte na aktualnej wiedzy producenta; niemniej jednak, nie stanowią one gwarancji jakichkolwiek właściwości produktu ani prawnie wiąŜącego stosunku umownego z producentem. Dział wydający specyfikacje techniczne: Dział badawczo-rozwojowy Kontakt: M. L. de Jager