z d P n p zw zr ze I. H II 1 ję sp go C o 2 – w n ta dnia 10.11.2016r
Transkrypt
z d P n p zw zr ze I. H II 1 ję sp go C o 2 – w n ta dnia 10.11.2016r
ZAPYTAN NIE OFERTOWE OFFERTFÖRFR RÅGAN z dnia 10.11.2016r. datum 1 10.11.2016. dotyczące przetłumaaczenia ze szwedzkiego na polski i adaptacji do występująących w Polsce warunków prrzyrodniczych specjalistycznego oprogramowania do zarządzania nawozami naturalnyymi w gospodarstwie rolnym w celu wyykorzystywania go do pracy na tabletach w w warunkach polow wych przez doradców w rolniczych. Zapyttanie wiązane jest z realizzacją projektu „BIO OBALT” ‐ edukacja e ekologiczna na rzecz zw zrrównoważonego reegionu Morza Bałtycckiego na terenie w województwa pomo orskiego ze e szczególnym uwzgględnieniem obszarrów chronionych i sstrefy przybrzeżnej. för överrsättning från svensska till polska av en programvara speciellt utvecklad för hanterin ng av naturgödsel p på jordbruksgårdar, samt anpassning aav programvaran till de naturrliga förutsättningaarna för jordbruk i P Polen. Programvaran ska vara anpassad för att användas i fält av jordbruksrådgivare u utrustade med en su urfplatta/notebok. m ramen för genomfförandet av projekttet "BIOBALT" – Denna förfrågan görs inom bildning för en hållb bar Östersjöregion ii provinsen Pommeern med särskild Miljöutb tonvikt p på skyddade områd den och kuststräckaan. I. ZAMAWIAJĄCY I. BESTÄ ÄLLARE HS Konsult AB, Knivs H stagatan 6, 753 23 U Uppsala, Szwecja HS Konssult AB, Knivstagatan 6, 753 23 Uppsala, Sverige II. OPIS PRZEDMIOTU U ZAMÓWIENIA RIVNING AV TJÄNSTTEN II. BESKR Przedmioteem zamówienia jestt usługa polegająca na przetłumaczeniu z 1. ęzyka szwedzkiego na język polski orazz adaptacja do polskkich warunków ję sp pecjalistycznego op programowania do zarządzania nawozami naturalnymi w go ospodarstwie rolnyym. 1. Offerttförfrågan gäller övversättning från sveenska till polska av een programvara specielltt utvecklad för hanttering av naturgödssel på jordbruksgård dar, samt anpassn ning av programvarran till de naturliga förutsättningarna fför jordbruk i Polen n. CPV – 72000000‐5 U Usługi informatyczne: konsultacyjne, opracowywania nternetowe i wsparccia. oprogramowania, in 2. Szczegółow wy opis przedmiotu zamówienia: o na język polski oraz adaptacja do polskich – przetłumaczenie z języka szwedzkiego warunków specjalist w tycznego oprogramowania do zarządzaania nawozami naturalnymi w gospo odarstwie rolnym w w celu wykorzystyw wania go do pracy naa taabletach w warunkaach polowych przezz doradców rolniczyych CPV ‐ 72 2000000‐5 IT‐tjänster: konsultverksam mhet, programvaruu utveckling, Internet och stöd d. 2. Detaljjerad beskrivning av tjänsten som kontraktet avser: ‐ översättning från svenskaa till polska av en prrogramvara specielllt utvecklad för ng av naturgödsel p på jordbruksgårdar, samt anpassning aav programvaran till hanterin de naturrliga förutsättningaarna för jordbruk i P Polen. Programvaran ska vara anpassad för att användas i fält av jordbruksrådgivare u utrustade med en su urfplatta/notebok. mation om denna sspecialutvecklade programvara, ‐ för att få detaljerad inform ‐ w celu uzyskania szzczegółowych informacji dotyczących sspecjalistycznego m poprzez wysłaniee e‐mail oprogramowania naależy skontaktować się z Zamawiającym [email protected] na adres: Line.Strand dopuszcza możliwośści składania ofert cczęściowych. 3. Zamawiający nied 4. Zamawiający nied dopuszcza możliwośści powierzenia części lub całości zamó ówienia podwykonawcom. m att skicka e‐post till följande adress:: kontaktaa beställaren genom [email protected] 3. Beställaren tillåter inte d delanbud. 4. Bestäällaren tillåter inte aatt delegera hela elller delar av kontraktet till andra leveranttörer. III. TERMIN WYKONA ANIA ZAMÓWIENIA A III. DATU UM FÖR SLUTFÖRANDET AV KONTRAK KTET przedmiotu zamówiienia: do 30.12.2016r. Termin wykonania p Sista dagg för slutförande avv kontraktet är: 30.12.2016. V. OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA O OFERTY IV IV. BESK KRIVNING AV OFFER RTENS INNEHÅLL Oferent powinien st O worzyć ofertę na fo ormularzu załączonym do niniejszego zaapytania. Anbudsggivaren bör lämna ssitt anbud på det fo ormulär som bifogas denna förfrågan. Oferta powinna: O – posiadać daatę sporządzenia, dres lub siedzibę ofeerenta, numer teleffonu, – zawierać ad Erbjudan ndet skall inkluderaa: ‐ datum, ‐ anbudssgivarens adress occh telefonnummer, ‐ entrep prenörens namnteckkning samt namnfö örtydligande wykonawcę. – być podpisaana czytelnie przez w V. MIEJSCE ORAZ TE V RMIN SKŁADANIA O OFERT UM OCH PLATS FÖR OFFERT V. DATU 1. Oferta powinna być przesłana za po ośrednictwem poczzty elektronicznej n na adres: 1. Offertten ska skickas via ee‐post till följande aadress: 16 r. do godz. 16.00. [email protected] senastt 21.11.2016 före. K Kl. 16.00. [email protected] do dnia 21.11.201 2. Ocena ofert zosstanie dokonana w w dniu 22.11.2016r., a wyniki i wybór najkorzystniejszej offerty zostanie ogłosszony na stronie internetowej w.podr.pl http://hushallningsssallskapet.se/, www 2. Utvärrderingen av inkomna offerter kommeer att vara avgjord d den 22.11.2016, och h resultateen av upphandlingeen kommer att tillkäännages på webbplatsen http://h hushallningssallskap pet.se/, www.podr.pl 3. Oferty złożone p po terminie nie będ dą rozpatrywane. d som lämnas efterr tidsfristens utgångg kommer inte att b beaktas. 3. Anbud wiający może żądać od oferentów wyjaaśnień 4. W toku badania i oceny ofert Zamaw dotyczących treści złłożonych ofert. 4. Under granskning och uttvärdering av anbud den får beställaren avkräva anbudsggivarna förklaringarr angående innehållet i inlämnade offeerter. 5. Zapytanie ofertow we zamieszczono naa stronie: http://hushallningssallskapeet.se/, www.podr.pl w 5. Underlaget för upphandlingen finns på: http://hushallningssalllskapet.se/, odr.pl www.po VI. OCENA OFERT V VI. UTVA ARDERING AV OFFEERTER Zaamawiający dokonaa oceny ważnych offert na podstawie n następujących kryteeriów: Beställaren kommer att utvvärdera giltiga anbu ud utifrån följande kriterier: ‐ Cena: 100% 00% ‐ Pris: 10 VII. INFORMACJE DO V OTYCZĄCE WYBORU U NAJKORZYSTNIEJSSZEJ OFERTY VII. INFO ORMATION OM VALL AV BÄSTA OFFERTT O wyborze najkorzys O stniejszej oferty Zam mawiający zawiado omi oferentów za pośrednictwem strony internetowej znajdującej się pod ad dresem w.podr.pl http://hushallningsssallskapet.se/, www Beställaren skall informera anbudsgivarna om m utgången av upph handlingen via webbplaatsen http://hushalllningssallskapet.se/, www.podr.pl VIII. DODATKOWE IN V NFORMACJE Dodatkowych inform D macji udziela Line Sttrand pod adresem e‐mail: [email protected] IX X. ZAŁĄCZNIKI VIII. YTTTERLIGARE INFORMATION För mer information kontakta Line Strand via e‐post: [email protected] IX. BILAG GOR Formuläär för offertförfrågaan Wzór formularza ofe W ertowego. (Uppsala, 10.11.2016r.) (Uppsalaa, 10.11.2016r.) Zaamawiający: Beställare: HS Konsult AB, Knivs H stagatan 6, 753 23 U Uppsala, Szwecja HS Konssult AB, Knivstagatan 6, 753 23 Uppsala, Sverige FORMULARZ OFEERTOWY WYKONA AWCY FOR RMULÄR FÖR OFFEERTFÖRFRÅGAN na przetłumaczenie z języka szwedzkieggo na język polski o oraz adaptacja do polskich warunków specjalist w tycznego oprogramowania do zarządzaania nawozami naturalnymi w gospo odarstwie rolnym w w celu wykorzystyw wania go do pracy naa taabletach w warunkaach polowych przezz doradców rolniczyych. de översättning från n svenska till polskaa av en programvarra speciellt angåend utvecklaad för hantering av naturgödsel på jord dbruksgårdar, samtt anpassning av program mvaran till de naturlliga förutsättningarrna för jordbruk i Po olen. Programvaran n ska varaa anpassad för att användas i fält av jordbruksrådgivare utrustade med en surfplattta/notebok. 1. Wykonawcaa: 1. Anbud dsgivare: Nazwa Wykonawcy: N Adres …………………… A …………………………………………………………………….. Numer telefonu……… N ……………………………… … Fax …………………… …………………… Adres email…………… A ……………………………… ……………………………… …………… 2. Oferuję realizację zamówienia zgodnie ze Szczegó ółowym opisem przedmiotu zamówieenia na zasadach określonych w zapyttaniu ofertowym z d dnia 10.11.2016 roku • owa netto ……………… ………..…………………… ………….SEK Cena oferto Słłownie:………………… ……………………………… …………………… (podpis wykonawcy) Namn:… ……………………………… ……………………………… ……………………………… ………………… Adress ....................................................................................................... …… Telefonn nummer .......................................... Faax............................................. Email ............................................................................................. 2. Vi erb bjuder oss att genom mföra uppdraget i eenlighet med den d detaljerade beskrivn ningen i avtalet och på de villkor som aanges i offertförfråggan daterad 10.11.20 016 • Det errbjudna priset netto o ........................ .. ................................... .SEK bokstavligen: ............................................................................ budsgivares underskkrift) (Anb