C:\Documents and Settings\HP_Administrator\My Documents
Transkrypt
C:\Documents and Settings\HP_Administrator\My Documents
Saint Joseph Basilica Parish of the Third Millennium Mission Statement Saint Joseph Parish is committed to proclaim the gospel message of Jesus Christ as a Catholic community of faith, by promoting a sense of commitment to the Church, encouraging divine worship and prayer, fostering evangelization and nurturing the spirit of service. Within the context of our Polish - American religious and cultural heritage, we foster our tradition and aspire to personal growth in faith. We are determined to develop our vision for the future, to educate the children in Christian values and to be receptive to the creative and saving grace of God. 53 Whitcomb Street, Webster, MA 01570 • Phone: 508-943-0467 • Fax: 508-943-0808 E-mail: [email protected] • Parish WebSite: www.saintjosephbasilica.com LITURGICAL CELEBRATIONS Sunday Vigil: Sunday: Holy Day Vigil: Holy Day: Weekdays: 4:00 p.m. 7:00 a.m.(Polish); 8:15 a.m.; 9:30 a.m. 11:00 a.m. (Polish) 5:00 p.m. 7:00 a.m.; 8:15 a.m.(Polish); 9:30 a.m. 7:00 p.m. (Bilingual) 6:30 a.m.; 7:00 a.m. CONFESSIONS - SPOWIEDŹ Saturday: ....................................... 3 p.m. Eve of Holy Days:......................... 3 p.m. Thurs. before First Friday: ........... 3 p.m First Friday: .................................. 6.30 p.m PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9 a.m. - 12 noon & 1 p.m. - 4 p.m. Wednesday - Office Is Closed! Please call ahead for an appointment with a priest. PARISH PERSONNEL Rector: ............................ Rev. Msgr. Anthony Czarnecki Associate Pastor: ........... Rev. Ryszard W. Polek In residence: .................. Rev. Joseph Bielonko Adm. Secretary............... Terry Miller Financial Secretary......... Ewa Mamro Dir. of Rel. Ed. .............. Mary Jolda 508-949-2985 Organist .......................... Robert Wójcik Cemetery Manager ........ Kevin Rekowski Sacristans ………………Al Richard & Joseph Ziak THE SACRAMENTS BAPTISM: On designated Sundays. Please call to make arrangements. Parents are required to receive orientation. MARRIAGE: Proper preparation for marriage requires one year’s notice. Please contact the rectory for appointment. MINISTRY TO THE SICK: For those of advanced age, ill or hospitalized, call the rectory to arrange visitation. PARISH MEMBERSHIP: If you would like to become part of St. Joseph Parish Family, please call the rectory. *** SAKRAMENT CHRZTU: W wyznaczone niedziele. Proszę zadzwonić na plebanię, aby ustalić datę. Rodzice zobowią-zani są do krótkiej katechezy. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Narzeczeni powinni zawiadomić kancelarię parafialną rok przed datą ślubu. SAKRAMENT CHORYCH: Po sakramentalną posługę księdza proszę dzwonić na plebanię. ZAPISY DO PARAFII: Parafia św. Józefa serdecznie zaprasza nowych członków. Zapisy przyjmujemy w kancelarii parafialnej. SAINT JOSEPH SCHOOL 47 Whitcomb Street, Webster, MA 01570 Phone: 508-943-0378 Fax: 508-949-0581 www.saintjosephschool.net Principal………………….Mr. Donald F. Cushing Secretary………………….Miss Heather Duclos Page 2 January 4, 2009 - 4 styczen 2009 r. Masses for the week Msze Sw. Podczas Tygodnia Sunday Vigil-January 3 4:00 r.s. Martha Starosta Walker -int. son Townsend Sunday-January 4 _Ephiphany of the Lord _ 7:00 Za parafian 8:15 r.s. Louis Kiwak -int. son Louis and daughter-in-law Nancy 9:30 r.s. Richard Jakubowski (month’s mind) -int. friends 11:00 s.p. Wladyslaw Sadowski (4-ta rocz. smierci) -int. zony Monday-January 5 6:30 Za wypominki 2 pm Christopher Heights r.s. Henry P. Dowgiewicz -int. Pat Mikulski Tuesday-January 6 6:30 r.s. Norman, Sophie, Gordon and Joanne Reiter -int. M/M Joseph Ziak Wednesday-January 7 6:30 r.s. Warren A. Rekowski -int. Rose Rekowski and fam. 7:00 r.s. Wanda Dymon Sitkowski -int. Wagner Family-Dick, Theresa and sons Thursday-January 8 6:30 r.s. Walter Dudek -int. brother Stanley and sisters Lena and Theresa Friday-January 9 6:30 r.s. Raymond S. Noga -int. Holy Rosary Sodality 7:00 r.s. Maria Szczepaniak -int. Edward Sitkowski, Roland Malboeuf & John Hickey Saturday-January 10 7:00 r.s. Gladys Perzanoski -int. Joseph and family Sunday Vigil 4:00 r.s. Stanley Kaliszewski (month’s mind) -int. wife and family Sunday-January 11 7:00 Za wypominki 8:15 For the parishioners of Saint Joseph Basilica 9:30 r.s. Anna Baldowski (anniv.) -int. son and family 11:00 s.p. Frank Kucharski -int. daughters Mary Kowalczyk and Ann VanNort SACRIFICIAL OFFERINGS - December 28 Weekly $6560.26 (including $308.26 in loose cash); Fuel $1434; Diocesan Obligations $563. Christmas Collection - $7300 (including $1330 in loose money). The Holy Star O Father, may that holy star Grow every year more bright And send its glorious beams afar To fill the world with light. – William Cullen Bryant THE EPIPHANY OF THE LORD January 4, 2009 All Kings shall pay him homage, all nations shall serve him. – Psalm 72:14 God’s Promise to All People. Today Isaiah reminds the people of God that the land shall be restored to their possession, they shall rejoice to see their people return from the bondage of exile, and that they shall be a light to the nations. In other words, through the people of Israel, the Savior shall come to all people who seek God with a sincere heart. This brings joy and the radiance of God’s glory to all the world and to all people everywhere. Through the fidelity of the people of God, and through God’s fidelity to them, all people shall become God’s children and rejoice in the fulfillment of God’s promise to Israel. The second collection this weekend is being taken for the Diocesan Obligations Next weekend the second collection is designated for the Catholic University of America For Your Information: The blessed chalk and incense is located near the creche to allow you to follow the tradition of writing over the doorway of your home the following: 20 ^ C ^ M ^ B ^ 09. This inscription is a sign of the resilience of our tradition and the fulfillment of the magi’s quest for meaning and peace. CHRISTMAS REFLECTIONS The Christmas celebration at Saint Joseph Basilica attracts a large number of people from different locations and even states because of the uplifting liturgy, accompanied by the musical program and the decor of the Basilica. We owe special gratitude to our organist Robert Wojcik and the several choirs–adult, youth and children, who helped us to experience the true meaning of Christmas day. Also words of gratitude to various musicians who with dedication assist the choirs throughout the year. Words of appreciation and sincere thanks to the Altar Guild under the leadership of Sylvia and Fred Kitka who once again outdid themselves in the church decor. They were assisted by Ed Babula, Louis Lariviere, Peter Stachowicz, Kevin Rekowski, Eugene Rudnicki, Michael Knych, Connie Czechowski, Pat Parslow, Gen Lariviere, Charlotte Strzelewicz, Dottie Kasierski, Joan McHugh, and Kathleen Kitka. May your stewardship of time and talent continue to enrich our Saint Joseph Basilica community. May you enjoy many blessings of God in the year 2009. DIVINE MERCY SERVICES This Sunday at 3 p.m. the customary first Sunday of the month devotions to the Divine Mercy will be prayed followed by benediction. All parish family members are encouraged to come to the church and pray for needed graces. Page 3 January 4, 2009 - 4 styczen 2009 r. ST. JOSEPH SCHOOL ATHLETICS PROGRAM The St. Joseph School Athletics program is off to an excellent start. Our young athletes began practicing in late September and kicked off the season on November 22nd against the St. Anne’s Warriors and took 2 of 3 games. Since then our JV boys have continued to play excellent team basketball and now hold first place in their division. The Varsity girls are led this season by two 8th graders Blair Reilly and Nicole Tetreault who have worked very hard and have been excellent mentors and role models for the young team consisting of mostly 6th graders and younger. This basketball stewardship will be the foundation for future strong girls basketball teams. The current Varsity Boys basketball team had some huge shoes to fill after coming off an undefeated 2007-2008 season and losing (6) 8th graders. They have filled those shoes with a lot of hard work. The Varsity boys also defeated an excellent St. Louis squad to move into first place. At the core of our success is a very talented Cheering squad who have been to all our games supporting our teams as they prepare for the season. SJS Athletics is also fielding a 10 member intramural basketball program which is crucial to sustaining a strong basketball program. The 8th graders playing in their final games as a St. Joseph Eagle this season are Blair Reilly, Nicole Tetreault, Aaron Holmberg, Daniel Gago, Dawid Ochocki, Dominic Iwanski, Eric Marsh and Matthew Huberdault. The Athletics program would like to thank Mr. Cushing, our faculty advisors Donna Recko and Carmine Cacciapuoti and the entire SJS staff for its support this season. – Craig Holmberg CHRISTMAS DONATIONS I would like to gratefully recognize several individuals who in the spirit of Christmas sharing and gratitude to God for all his blessings during the year 2008 made a substantial contribution to Saint Joseph Basilica. Two individuals who are not parishioners made a donation of $10,000 each. Another non-parishioner who also wants to remain anonymous made a $5000 donation. From our Saint Joseph Basilica family one person made a $1000 contribution. I want to commend these generous and dedicated persons for their faith and understanding that whatever we have is a gift from God and should be shared with His Church and others. They will also be able to take advantage of the year-end charitable tax deduction. May their stewardship be an inspiration to all of us as we entreat God’s blessing for the New Year on all those who serve God and respond to the needs of others. Bog Zaplac and God Bless You! THANK YOU! On behalf of Father Ryszard and Father Joseph, I would like to thank parishioners for the large number of Christmas greetings, prayers, and generous offerings given on the occasion of Christmas. We will especially entreat God’s blessing on each one of you and your family in the upcoming novena to the Divine Mercy this Sunday at 3 p.m. Your kindness and generosity is a continuous inspiration in our priestly ministry at Saint Joseph Basilica. DONATIONS St. Joseph School Immediate Needs Fund. In memory of Raymond Noga by the Webster Middle School Friendship Fund. St. Joseph School. In memory of Margaret Leonetti by Mary Jaskolski, Louis and Theresa Przystas; Julie Knurowski Bainton by Steve and Maureen Mondor; Richard J. Williams Sr. by Carmine Joseph Cacciapuoti. Friends of St. Joseph School Fund. In memory of Margaret Leonetti by Charlotte Strzelewicz and Theresa Rohr, Dorothy Wawrzyniak and Nellie Kaczala. BINGO EVERY SUNDAY AT ST. JOSEPH SCHOOL Doors open at 4 p.m. - Games begin at 5:45 p.m. Join us for New Year’s Bingo Progressive at #57 ( Two Winner Take All’s Special Prizes and Surprises Free Coffee --Open Snack Bar This Sunday members of the Knights of Columbus will volunteer their services between 4 and 6 p.m. WITH GRATITUDE On behalf of Saint Joseph School I want to thank the Friends of St. Joseph School for the donation of $4000 which represents the interest from the fund. I am grateful to all the parishioners who support the school and to the directors for their dedication to our students. ICE STORM DAMAGE The high winds of the ice storm on December 11th caused damage to the roof on the convent and the side entrance to the church by dislodging several slate plates which resulted in water damage inside the convent and in the entrance to the church. The repair was very difficult considering the height, which required scaffolding, and the icy and snowy weather, nevertheless, it was completed before the subsequent storm. RUG REPLACEMENT IN CHURCH I am pleased to inform you that the damaged rug in front of the sanctuary on the left side and in the main aisle was replaced. I hope that this new rug will serve us well for several years to come. The most damaging season for the rugs is the winter when sand and salt is inevitably brought into the church on shoes and boots. HAPPY BIRTHDAY IN THE NEW YEAR We extend our best wishes to the following parish family members who will celebrate their nonagenarian birthdays this month: Stella Bishop, Joseph Knych, Cecilia Tabor, Adela Truedson, Rose Walkowiak, Stanley Zackiewicz. Wishing you many blessings from God on your special day and throughout the year. Happy Birthday! CALENDAR OF EVENTS Sunday Jan. 4–First Penance Parent/Student Session following the 9:30 a.m. Mass Monday Jan. 5–Religious education from 5:30 to 6:30 p.m. Tues. Jan. 6–St. Joseph Polish Women’s Club Board Meeting at 6:30 p.m. Tues. Jan. 6–RCIA at 7 p.m. Wed. Jan. 7–Parish Council Meeting at 6:30 p.m. in the rectory Sat. Jan. 10–Away Games vs. St. Anne’s @ St. Anne’s JVBoys 11 am; V Girls12 noon; VBoys 1 pm Sun. Jan. 11–Holy Rosary Sodality Oplatek at Lic’s at 12:30 p.m. Sun. Jan. 25–Catholic Schools Mass with Bishop McManus Page 4 KRONIKA PARAFIALNA UROCZYSTOŚĆ OBJAWIENIA PAŃSKIEGO Dzisiejsza niedziela obchodzona jest jako Uroczystość Objawienia Pańskiego, która tradycyjnie nazywana jest Świętem Trzech Króli. W Trzech Mędrcach zmierzających z darami do Nowonarodzonego Jezusa, bardzo wyraźnie jest obecna prawda o bliskości Boga. On przyszedł do każdego człowieka. Odkupienie dokonało się dla każdego bez wyjątku. Nie znamy motywów ich długiej wędrówki i poszukiwań Mesjasza. Z pewnością nie szukali swojej chwały. To szlachetność serca i siła woli kazała im wyruszyć w te drogę do Betlejem, gdzie ofiarowali Jezusowi dary: złoto – symbol władzy królewskiej, kadzidło – wskazujące na Boga i mirrę – zapowiedź cierpień. Spotkanie z Jezusem odmieniło ich. Wracali do domów szczęśliwi, ze świadomością, że spotkali Tego, którego szukali. Od XVI wieku w tym dniu poświęca się kadzidło i kredę, na pamiątkę darów, które Mędrcy złożyli Panu. Na znak, że przyjęliśmy Syna Bożego w naszym życiu, na drzwiach naszych domów piszemy poświeconą kredą litery K+M+B 2009 oznaczające imiona Królów, a także łacińskie zdanie: Christus mansionem benedicat – Niech Chrystus mieszkanie błogosławi. Poświęcona kreda i kadzidło jest dostępna koło szopki. NOWENNA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Dzisiaj o godz. 3.00 po południu w naszym kościele będzie Nowenna Do Miłosierdzia Bożego. Nowenna ta jest sprawowana zawsze w pierwszą niedzielę miesiąca o godz. 3.00 p.m., która zgodnie z życzeniem Chrystusa przekazanego za pośrednictwem św. Siostry Faustyny Kowalskiej jest godziną Miłosierdzia dla świata. Zachęcamy do uczestnictwa w we wspólnej modlitwie. REFLEKSJA PO ŚWIĘTACH Święta Bożego Narodzenia za nami. Licznie gromadziliśmy się w naszym kościele, aby dziękować Panu Bogu na wspaniały cud Wcielenia Słowa Bożego. Wraz z nami modliło się wielu gości, którzy przyjechali do nas na Święta. Swoistą atmosferę tworzyły też piękne dekoracje w naszej Bazylice. Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy zajmowali się świątecznym wystrojem Bazyliki. Dziękujemy Robertowi Wójcikowi, chórom, dzieciom i solistom za przygotowanie pięknej oprawy muzycznej. W imieniu ks. Józefa i ks. Ryszarda chcę wyrazić wdzięczność za waszą pamięć, życzenia, modlitwę oraz ofiary z okazji Świąt. Niech Wszystkim Pan Bóg obficie błogosławi w Nowym Roku. NOWY KARPET Przed Świętami w jednej z naw bocznych i nawie głównej bazyliki został położony nowy karpet, w miejsce uszkodzonego starego. Mamy nadzieję, że będzie służył przez wiele lat. LEPIEJ ROZUMIEĆ, LEPIEJ UCZESTNICZYĆ Procesja z darami Otwórz oczy: Dary, które przynosimy do ołtarza, to chleb, który stanie się Ciałem Pańskim, i wino, które stanie się Krwią. Zalecane jest, by te dary przynosili wierni. Kapłan przejmuje je od nich i składa na ołtarzu. Można włączyć do tej procesji inne dary materialne przeznaczone na potrzeby ubogich lub Kościoła. Elementem przygotowania darów jest zbiórka pieniędzy (tzw. kolekta lub taca). To jest również czynność liturgiczna! Jest idealnie, kiedy kolekta jest zbierana sprawnie i nie przeciąga się na dalsze części Mszy św. (wystarczy więcej zbierających). Koszyk z pieniędzmi powinien być przyniesiony w procesji z darami i położony w pobliżu ołtarza. Bądź obecny: Chleb i wino są symbolami daru, który pragniemy ofiarować Bogu. Włącz się w procesję z darami ze swoim duchowym darem. Daj Mu to, co posiadasz, z pokorą i wdzięcznością. Chrystus weźmie te dary i przetworzy w paschalną ofiarę składaną Bogu Ojcu. Bóg nie czeka na coś, ale na ciebie. Ofiaruj mu swoje życie. Przynosimy też pieniądze. Nie myślmy, że to jakaś brudna, banalna sprawa. One są owocem naszej pracy. Cząstką owoców tej pracy dzielimy się ze wspólnotą Kościoła, którą współtworzymy i za którą odpowiadamy. Złożenie chleba na ołtarzu Otwórz oczy: Chleb używany w Eucharystii początkowo nie różnił się od zwykłego chleba używanego przy posiłkach. Na Zachodzie około X wieku zaczęto używać chleba niekwaszonego, wypiekanego w klasztorach w formie hostii i przeznaczonego tylko do Mszy świętej. Tak jest do dziś. Przepisy liturgiczne mówią, że chleb do Eucharystii ma być czysto pszenny, niekwaszony, i ma mieć wygląd pokarmu. Kapłan, składając chleb na ołtarzu, odmawia po cichu piękną modlitwę. Trzyma przy tym patenę wzniesioną nieco nad ołtarzem. „Błogosławiony jesteś, Panie, Boże wszechświata, bo dzięki Twojej hojności otrzymaliśmy chleb, który jest owocem ziemi i pracy rąk ludzkich; Tobie go przynosimy, aby stał się dla nas chlebem życia”. Bądź obecny: Chleb jest „owocem ziemi i pracy rąk ludzkich”. Spotkanie Bożego daru i ludzkiego wysiłku. Dziękuj za obfitość Bożych darów, za ziemię, która daje pokarm. Zobacz w tym kawałku chleba cząstkę pracy Twojej i innych. Ofiaruj Bogu „swój codzienny chleb” – całą niełatwą prozę życia: pot, krew, łzy. W DARZE DLA PARAFII Dziękujemy za wszystkie ofiary dla parafii, które w ostatnim czasie zoczono z okazji Świat Bożego Narodzenia. Szczególnie dziękujemy dwóm osobom z poza parafii za ofiary $10,000 każda. Ponadto dziękujemy ofiarodawcom, którzy również wolą pozostać anonimowi za ofiary: $5,000 oraz $1,000. Niech Bóg, który jest Źródłem wszelkiego błogosławieństwa hojnie wynagrodzi wszystkim ofiarodawcom. KOLEKTY Druga kolekta dzisiaj przeznaczona jest na spłatę naszych zobowiązań wobec diecezji. W następną niedzielę zaś, na pomoc Katolickiemu Uniwersytetowi Ameryki w Waszyngtonie. Kolekta w Uroczystość Narodzenia Pańskiego wyniosła $7300 (wliczając $1330.76 bez kopert). W ostatnią niedzielę, 28 grudnia, złożyliśmy $6560.26 (wliczając $308.26 bez kopert); Ogrzewanie: $1434; Zobowiązania wobec Diecezji: $563.