H72257c_2.1.1.2_Metal-Bellows Presso_907 pol rus

Transkrypt

H72257c_2.1.1.2_Metal-Bellows Presso_907 pol rus
903/907/915/940/941/942
VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF
VARI Presostat mieszkowy PV/PVF
VARI-PRESSOSTAT PV/PVF
ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ
ZASTOSOWANIA
Ñóäîñòðîèò.ïðîìûø.
APPLICATIONS
Przemys³ okrêtowy
ABS, BV, DNV, GL, KRS,
LRS, PRS, RINA
Shipbuilding
ABS, BV, DNV, GL, KRS,
LRS, PRS, RINA
ABS, BV, DNV, GL, KRS,
LRS, PRS, RINA
Äâèãàòåëè
Silniki
Engine manufacturing
Æ./Ä. ïîåçäà
Ñòàíêè
Ãèäðàâëèêà
HVAC
Pojazdy szynowe
Przemys³ maszynowy
Hydraulika
HVAC
Railways
Machine tools
Hydraulics
HVAC
Õîëîäèëüíàÿ òåõíèêà
Ch³odnictwo
Refrigeration
Òðõíîëîãèÿ ïðîöåññîâ
Technologia procesowa
Process technology
Âîäîïîäãîòîâêà
Uzdatnianie wody
Water treatment
Ìàøèíîñòðîèò. ïðîì.
Przemys³ samochodowy
Automotive industry
Òåñòîâûå ñòåíäû
Stanowiska testowe
Test benches
Ex
Ïèùåâàÿ ïðîì.
Ex
Przemys³ spo¿ywczy
Ex
Food Industry
Àâòîêëàâû
Autoklawy
Autoclaves
ÎÑÍÎÂÍÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ
•
•
•
•
•
PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
MAIN CHARACTERISTICS
Äàò÷èê:
ñèëüôîííûé
Ïðåäåë èçìåðåíèÿ: -0.9..1.5 äî 4...40áàð
Âûõîä: áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò
Ãèñòåðåçèñ:
ðåãóëèðîâàííûé
Êàëèáðèðîâàíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ:
äëÿ ïàäàþùåãî äàâëåíèÿ
• Ñõîäèìîñòü èçìåð.: ± 1.0 % ïðåä.òèï.
• Òî÷íîñòü:
± 2.0 % ïðåä. òèï.
Czujnik:
mieszkowy
Zakres pomiarowy: -0.9...1.5 do 4...40 bar
Wyjœcie:
styk prze³. bezpotencja³owy
Histereza:
regulowana
Kalibrowanie punktu prze³¹czenia:
dla
opadaj¹cego ciœnienia
• Powtarzalnoœæ:
±1.0% FS typ.
• Dok³adnoœæ:
±2% FS typ.
• EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÀ
G£ÓWNE ZALETY
• Àëëþìèíåâûé êîðïóñ âûñîêîé
ïðî÷íîñòè
• Ñõîäèìîñòü èçìåðåíèé ±1.0%
• Ëþáàÿ ïîçèöèÿ ìîíòàæà
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensor:
bellows
Measuring range:
-0.9...1.5 to 4...40 bar
Output:
floating change-over contact
Switching differential:
adjustable
Switching point:
calibration for
decreasing pressure
• Repeatability:
± 1.0 % FS typ.
• Scale accuracy:
± 2.0 % FS typ.
• EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
MAIN FEATURES
• Wytrzyma³a obudowa z aluminium
• Powtarzalnoœæ ±1.0% FS
• Dowolna pozycja monta¿owa
• Rugged aluminium housing
• Protection IP 65
• Any mounting position possible
ÑÒÀÍÄÀÐÒÍÛÅ ÒÈÏÛ / TYPY STANDARDOWE / STANDARD TYPES
Ïðåäåë
Zakres
Range
Ãèñòåðåçèñ
Histereza
Switching diff.
Òèï
Typ
Type
Íî äëÿ çàêàçà
Nr zamówieniowy
Order number
0.0... 6.0bar(áàð) 0.6 ...3.2 bar(áàð)
1.0... 16.0bar(áàð) 1.4 ...7.5 bar(áàð)
4.0... 40.0bar(áàð) 4.0 ...18 bar(áàð)
903.2377.903
903.2379.905
903.2381.907
PV
PV
PV
6
16
40
-0.9... 1.5bar(áàð)
0.2... 2.5bar(áàð)
0.0... 6.0bar(áàð)
1.0... 16.0bar(áàð)
940.2372.900
940.2375.901
940.2377.903
940.2379.905
PVF
PVF
PVF
PVF
1.5
2.5
6
16
0.06 ...0.2
0.06 ...0.2
0.2 ...0.6
0.5 ...1.6
bar(áàð)
bar(áàð)
bar(áàð)
bar(áàð)
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 1 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2
903/907/915/940/941/942
VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF
VARI Presostat mieszkowy PV/PVF
VARI-PRESSOSTAT PV/PVF
ÄÀÍÍÛÅ ÄËß ÇÀÊÀÇ×ÈÊÀ / INFORMACJE DO ZAMÓWIENIA / ORDERING INFORMATION
Êîä òîâàðà (ñðî÷íàÿ ïîñòàâêà) / Kod produktu (krótki czas dostawy) / Code for stock products
(short delivery time):
E
PV/PVF
(íàïð./np../e.g: PVF6)
ñì. â êàòàëîãå: „Ñòàíäàðòíûå ïðîäóêòû” / Zob. w katalogu: „Produkty standardowe” / see catalogue: „Standard Products”
Âàðèàíòû êîäà/ Warianty kodu/ Custom build code
Áîëüøîé ãèñòåðåçèñ / Du¿a histereza / Big adjustable switching differential
Ñ äèñïëååì è âíóòð. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wyœwietlaczem;
i wewn.œrub¹ regulacyjn¹ / With display; with intern adjusting screw
Áåç äèñïëåÿ è ñ þñòèðîâî÷íûì âíóòð.âèíòîì / bez wyœwietlacza;
i zewn.œrub¹ regulacyjn¹ / Without display; with intern adjusting screw
Ñ äèñïëååì è âíåø. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wyœwietlaczem;
avec vis ajustable extern / With display; with extern adjusting screw
Ìàëåíüêèé ãèñòåðåçèñ / Ma³a histereza/
Small adjustable switching differential
Ñ äèñïëååì è þñòèðîâî÷íûì âèíòîì/ z wyœwietlaczem;
i œrub¹ regulacyjn¹ / With display; with intern adjusting screw
Áåç äèñïëåÿ è ñ âíóòð.þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / bez wyœwietlacza;
i wewn.œrub¹ regulacyjn¹ / Without display; with intern adjusting screw
Ñ äèñïëååì è âíåø. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wyœwietlaczem;
i zewn.œrub¹ regulacyjn¹ / With display; with extern adjusting screw
XXX.XXXX.XXX.XX.XX...
903
907
915
940
941
942
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü1)
Mikro³¹cznik³
Ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ / Œrednia histereza / Average switching differential
Microswitch Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü / Wysoka odpor. na wibracje / High vibration resistance
Ïîâûøåí.âèáðîóñòîé÷. / Podwy¿szona odpor. na wibracje / Improved vibration resistance
11
12
23
Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü / Wysoka odpor. na wibracje / High vibration resistance
26
Ãèñòåðåçèñ/ Histereza / Switching differential: ðåãóëèðîâàííûé/ regulowana / adjustable
-0.9...
0.2...
0.2...
0.0...
0.0...
1.0...
1.0...
2.0...
4.0...
1.5
1.6
2.5
4.0
6.0
10.0
16.0
25.0
40.0
Ìàêñ.äàâëåíèå 10
Ciœnienie maks. 10
Overpressure 10
[bar]
12
(áàð)
12
24
24
40
40
Ðàçðûâíîå äàâëåíèå
Ciœnienie rozryw.
Burst pressure
[bar]
(áàð)
Ñèëüôîí: Áðîíçà
Êîðïóñ: Ëàòóíü
Mieszek: br¹z
Obudowa: mosi¹dz
Bellow: bronze
Housing: brass
Äàò÷èê äàâëåíèÿ
Czujnik ciœnienia
Sensor
Ìàòåðèàë/Materia³/ material
ðåçüáà/ gwint/ thread
Ïðåäåë
Zakres
Range
2)
G1/4"f1)
72
73,
76,
78,
80,
82,
æåíñêîe / ¿eñskie / female
Ìîíòàæ
Monta¿
Àêñåññóàðû
Akcesoria
Accessories
900
901
903
905
907
9404)
75
77
79
81
83
3)
G1/2"m2)
G1/4"f1)
909
902
904
906
908
9414)
950
951
953
955
957
ìóæñêîå / mêskie / male
4)
G1/2"m2)
959
952
954
956
958
13
13
13
26
26
36
36
75
75
72
73
75
76
77
78
79
80
81
Ñèëüôîí: 1.4435
×àñòè â êîíò. ñ àãåíòàì:1.4435
Êîðïóñ: Íèêåë. ëàòóíü
Mieszek: 1.4435
Czêœci w kontakcie z medium:
1.4435
Obudowa: mosi¹dz niklowany
Mieszek: 1.4435
Medium contact. parts:1.4435
Housing: brass, nickel plat.
Ïðåäåë
Zakres
Range
[bar]
(áàð)
Ñèëüôîí: Áðîíçà
Êîðïóñ: Íèêåë. ëàòóíü
Mieszek: br¹z
Obudowa: mosi¹dz niklowany
Bellow: bronze
Hous.: brass chem. nickel plat.
1))
G1/4"f1) G1/2"m2)
800
801
803
805
807
840
809
802
804
806
808
841
ñèëüôîí / mieszek / Bellows: 1.4435
íåïîñðåäñòâåííî / bezpoœrednio / direct by sensor or housing
ñ ìîíòàæíûì äåðæàòåëåì / za pomoc¹ wspornika monta¿owego / by mounting bracket
ïëîìáà (àíòèìàíèïóëÿöèîííàÿ çàùèòà) / plomba (zabezp. przed manipulacj¹)
/ lead seal (Manipulation protection) (manipulation protection)
ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwintowana d³awnica kablowa / Screwed cable gland PG 16
ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwint. d³awnica kablowa / Screwed cable gland
M 24 x 1.5 (DIN8280)
ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwint. d³awnica kablowa / Screwed cable gland
M 18 x 1.5 (DIN8280)
00
31
16
32
27
40
Äåìïôåðû è îãðàíè÷èòåëè, ñì. ñïåöèôèêàöèÿ H72258/ T³umiki i ograniczniki, patrz w specyfikacji H72258/
Damping elements and Snubber: H72258
ÄÐÓÃÈÅ ÂÀÐÈÀÍÒÛ ÏÎ ÑÏÅÖÇÀÊÀÇÓ/ INNE WARIANTY NA ZAMÓWIENIE/ OTHER VARIATIONS ON REQUEST
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 2 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2
903/907/915/940/941/942
VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF
VARI Presostat mieszkowy PV/PVF
VARI-PRESSOSTAT PV/PVF
ÏÀÐÀÌÅÒÐÛ
DANE TECHNICZNE
SPECIFICATIONS
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ
CHARAKTERYSTYKA
MAIN CHARACTERISTICS
Äàò÷èê:
Ñèëüôîííûé
Ïðåäåë èçìåðåíèÿ: -0.9...1.5 to 4...40 áàð
Âûõîä:
áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò
Ãèñòåðåçèñ:
ðåãóëèðîâàííûé
Êàëèáðèðîâàíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ:
äëÿ ïàäàþùåãî äàâëåíèÿ
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Òèï 2.B.H
Czujnik:
mieszkowy
Zakres pomiarowy:
-0.9...1.5 to 4...40 bar
Wyjœcie: bezpotencja³owy styk prze³¹czny
Histereza:
regulowana
Kalibrowanie punktu prze³¹czenia:
dla
ciœnienia opadaj¹cego
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
Sensor:
bellow
Measuring range:
-0.9...1.5 to 4...40 bar
Output:
floating change-over contact
Switching differential:
adjustable
Switching point: calibration for decreasing
pressure
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
ÒÎ×ÍÎÑÒÜ ( 20°C)
DOK£ADNOŒÆ( 20°C)
ACCURACY ( 20°C)
Ïîâòîðàåìîñòü äàò÷èêà: ± 1.0 % ïðåä.òèï.
Òî÷íîñòü:
± 2.0 % ïðåä.òèï.
Ãèñòåðåçèñ :
ñì. òàáëèöó
Powtarzalnoœæ czujnika: ± 1.0 % E.M. typ.
Skala dokladnoœci:
± 2.0 % E.M. typ.
Histereza:
Zob. tabela
ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ
Ïîêàçàòåëè:
Ñîïðîòèâëåíèå èçîëÿöèè :
MIKROPRZE£¥CZNIK
ñì. òàáëèöó
> 2ÌÎì
Ýëåêðè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü: 1.25 ê çàçåì.
Ìåõàíè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü:
Ìèêðîïåðåêëþ÷.11:
20 ìèëë. öèêëîâ
Ìèêðîïåðåêëþ÷.12\23\26: 0,3 ìèëë. öèêëîâ
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß
Ñàëüíèê:
Çàæèìíûå áîëòû:
ñì. àêñåññóàðû
3 x 1.5...4 ìì2
ÓÑËÎÂÈß ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ
Ðàá. òåìï.:
Òåìï. ðàá. òåëà:
Òåìï. õðàíåíèÿ:
Çàùèòà:
Âëàæíîñòü:
Âèáðàöèè:
5...25Ãö:
25...100 Ãö:
Ïðåäåë 72, 73, 75
5...50Ãö:
Óäàðû:
-20...+ 75°C
-40...+ 150°C
-25...+ 85°C
IP 65
maêñ. 95% îòíîñ.
±1.6ìì
4g
20ìì/ñåê.
50g / 11 ìñ
ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈß
Ìàòåðèàë
äàò÷èêà:
êîðïóñà:
ñì.äàííûå äëÿ çàêàç÷èêà
AlSi10Mg ñ ýïîêñèäíûì
ïîêðûòüåì
óïëîòíåíèÿ:
NBR
ñàëüíèêà:
íèêåëèðîâàííàÿ áðîíçà
Ìîíòàæíûé ìîìåíò:
ìàêñ. 25Íì
Ïîçèöèÿ ìîíòàæà:
ëþáàÿ
Âåñ:
îê. 710 ã
Dane znamionowe:
OpornoϾ izolacji :
Repeatability sensor:
Scale accuracy:
Switiching differential:
± 1.0 % FS typ.
± 2.0 % FS typ.
see table
MICROSWITCH
Wytrzym. elektryczna:
1.25 kV uziem.
Mechaniczna wytrzyma³oœæ:
Mikroprze³¹cznika 11:
20 milonów cykli
Mikroprze³¹cznika 12/23/26:0,3 milona cykli
Rating:
see table
Resistance of insulation:
> 2 MW
Dielectric strength: 1.25 kV terminal ground
Life time (mechanical)
Microswitch 11:
20 Mio. cycles
Microswitch 12/23/26:
0.3 Mio. cycles
PO£¥CZENIA ELEKTRYCZNE
ELECTRICAL CONNECTION
D³awnica:
Œruba zaciskowa:
Zob. tabela
> 2 MW
zobacz akcesoria
3 x 1.5...4 mm2
Wstrz¹sy:
see accessories
3 x 1.5...4 mm 2
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
WARUNKI ŒRODOWISKA
Temp. pracy:
Temperatura medium:
Temp. sk³adowania:
Stopieñ ochrony:
WilgotnoϾ:
Wibracje:
5...25 Hz:
25...100 Hz:
Zakres 72, 73, 75
Screwed cable gland:
Terminal screw:
-20...+ 75°C
-40...+ 150°C
-25...+ 85°C
IP 65
max. 95%wzgl.
±1.6 mm
4g
20mm/s, 5...50Hz
50g / 11 ms
KONSTRUKCJA MECHANICZNA
Materia³
czujnika:
patrz informacje do zamówenia
obudowy: AlSi10Mg z pokryciem epoksyd.
uszczelnienia:
NBR
d³awnicy:
niklowany br¹z
Moment monta¿owy:
max. 25Nm
Pozycja monta¿u:
dowolna
Masa:
ok. 710 g
Operating temperature:
Media temperature
Storage temperature:
Protection:
Humidity:
Vibration:
5...25 Hz:
25...100 Hz:
Ranges 72, 73, 75
5...50 Hz:
Shock:
-20...+70°C
-40...+150°C
-25...+85°C
IP65
max.95 % relative
±1.6 mm
4g
20 mm/sec.
50g/ 11 ms
MECHANICAL DATA
Material
Sensor:
see ordering information
Housing:
AlSi10Mg/ Epoxy coated
Seal:
NBR
Screwed cable gland:
brass nickel
plated
Mounting torque:
max. 25 Nm
Installation:
any position
Weight:
~ 710 g
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 3 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2
903/907/915/940/941/942
VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF
VARI Presostat mieszkowy PV/PVF
VARI-PRESSOSTAT PV/PVF
ÃÈÑÒÅÐÅÇÈÑ [ÒÈÏ.] / HISTEREZA [TYP.] / SWITCHING DIFFERENTIAL (typ.)
Ïðåäåë /Zakres / Range
Ñèëüôîííûé äàò÷èê
Czujnik mieszkowy
Metal bellow sensor
-0.9...1.5
0.2...1.6
0.2...2.5
Mèêðîïåðåêëþ÷àòåëü Mikroprze³¹cznik
Microswitch
P max.
Ãèñòåðåçèñ [áàð]:
Histereza [bar]:
Switching differential [bar]:
0...4
0...6
(bar/áàð)
1...10
1...16
2...25
4...40
Typ/Òèï
12, 23, 26 0.1...1.3 0.4...3.2 1...7.5
11, 12, 26 0.06...0.2 0.2...0.6 0.5...1.6
10
12
24
3...18
1...4
40
903/907/915
940/941/942
ðåãóëèðîâàííûé
regulowana
adjustable value
ÝËÅÊÒÐ. ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËß / DANE ELEKTRYCZNE MIKRO£¥CZNIKA / ELECTRICAL DATA SWITCH
Òèï
Typ
Type
Õàðàêòåðèñòèêà
Charakterystyka
Features
Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå
Dane znamionowe
Rating
AC (ïåðåì. òîê)
DC (ïîñò. òîê)
12
Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, áîëüøîé ãèñòåðåçèñ
Wysoka odpornoœæ na wibracje, du¿a histereza
High vibration resistance; large switching differential
11
Ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ
Œrednia histereza
Average switching differential
23
Ïîâûøåííàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ
Podwy¿szona odpornoœæ na wibracje, œrednia histereza
Improved vibration resistance; average switching differential
26
Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ
Wysoka odpornoœæ na wibracje, œrednia histereza
High vibration resistance; average switching differential
125 V(Â)10(1.5) A 250 V 0.2(0.02) A
250 V(Â)10(1.25) A 125 V 0.4(0.03) A
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/Mikrokprze³¹cznik/ Switch 11/12/23
30 V
2 (1) A
14 V 15 (2.5) A
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/Mikrokprze³¹cznik/ Switch 26
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 4 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2
903/907/915/940/941/942
VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF
VARI Presostat mieszkowy PV/PVF
VARI-PRESSOSTAT PV/PVF
ñì. êàòàëîãîâàÿ êàðòà
X,Ypatrz karata katalog. 2.1.20.1
see data sheet
ÃÀÁÀÐÈÒÛ / WYMIARY GABARYTOWE / DIMENSIONS
942
ÌÎÍÒÀÆ / MONTA¯ / MOUNTING
XXX.XX.XX.XXX.31.XX
903
941
G1/2"
ìóæñêîå /mêskie / male
915
907
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ/AKCESORIA/ ACCESSORIES
XXX.XX.XX.XXX.XX.32
PG16
XXX.XX.XX.XXX.XX.27
M24x1.5
XXX.XX.XX.XXX.XX.40
M18x1.5
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 5 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2
We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant.
940
G1/4"
æåíñêîå /¿eñskie/female

Podobne dokumenty