H72257c_2.1.1.2_Metal-Bellows Presso_907 pol rus
Transkrypt
H72257c_2.1.1.2_Metal-Bellows Presso_907 pol rus
903/907/915/940/941/942 VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF VARI Presostat mieszkowy PV/PVF VARI-PRESSOSTAT PV/PVF ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ ZASTOSOWANIA Ñóäîñòðîèò.ïðîìûø. APPLICATIONS Przemys³ okrêtowy ABS, BV, DNV, GL, KRS, LRS, PRS, RINA Shipbuilding ABS, BV, DNV, GL, KRS, LRS, PRS, RINA ABS, BV, DNV, GL, KRS, LRS, PRS, RINA Äâèãàòåëè Silniki Engine manufacturing Æ./Ä. ïîåçäà Ñòàíêè Ãèäðàâëèêà HVAC Pojazdy szynowe Przemys³ maszynowy Hydraulika HVAC Railways Machine tools Hydraulics HVAC Õîëîäèëüíàÿ òåõíèêà Ch³odnictwo Refrigeration Òðõíîëîãèÿ ïðîöåññîâ Technologia procesowa Process technology Âîäîïîäãîòîâêà Uzdatnianie wody Water treatment Ìàøèíîñòðîèò. ïðîì. Przemys³ samochodowy Automotive industry Òåñòîâûå ñòåíäû Stanowiska testowe Test benches Ex Ïèùåâàÿ ïðîì. Ex Przemys³ spo¿ywczy Ex Food Industry Àâòîêëàâû Autoklawy Autoclaves ÎÑÍÎÂÍÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA MAIN CHARACTERISTICS Äàò÷èê: ñèëüôîííûé Ïðåäåë èçìåðåíèÿ: -0.9..1.5 äî 4...40áàð Âûõîä: áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò Ãèñòåðåçèñ: ðåãóëèðîâàííûé Êàëèáðèðîâàíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ: äëÿ ïàäàþùåãî äàâëåíèÿ Ñõîäèìîñòü èçìåð.: ± 1.0 % ïðåä.òèï. Òî÷íîñòü: ± 2.0 % ïðåä. òèï. Czujnik: mieszkowy Zakres pomiarowy: -0.9...1.5 do 4...40 bar Wyjcie: styk prze³. bezpotencja³owy Histereza: regulowana Kalibrowanie punktu prze³¹czenia: dla opadaj¹cego cinienia Powtarzalnoæ: ±1.0% FS typ. Dok³adnoæ: ±2% FS typ. EN60730-1/ EN60730-2-9: Typ 2.B.H ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÀ G£ÓWNE ZALETY Àëëþìèíåâûé êîðïóñ âûñîêîé ïðî÷íîñòè Ñõîäèìîñòü èçìåðåíèé ±1.0% Ëþáàÿ ïîçèöèÿ ìîíòàæà Sensor: bellows Measuring range: -0.9...1.5 to 4...40 bar Output: floating change-over contact Switching differential: adjustable Switching point: calibration for decreasing pressure Repeatability: ± 1.0 % FS typ. Scale accuracy: ± 2.0 % FS typ. EN60730-1/ EN60730-2-9: Typ 2.B.H MAIN FEATURES Wytrzyma³a obudowa z aluminium Powtarzalnoæ ±1.0% FS Dowolna pozycja monta¿owa Rugged aluminium housing Protection IP 65 Any mounting position possible ÑÒÀÍÄÀÐÒÍÛÅ ÒÈÏÛ / TYPY STANDARDOWE / STANDARD TYPES Ïðåäåë Zakres Range Ãèñòåðåçèñ Histereza Switching diff. Òèï Typ Type Íî äëÿ çàêàçà Nr zamówieniowy Order number 0.0... 6.0bar(áàð) 0.6 ...3.2 bar(áàð) 1.0... 16.0bar(áàð) 1.4 ...7.5 bar(áàð) 4.0... 40.0bar(áàð) 4.0 ...18 bar(áàð) 903.2377.903 903.2379.905 903.2381.907 PV PV PV 6 16 40 -0.9... 1.5bar(áàð) 0.2... 2.5bar(áàð) 0.0... 6.0bar(áàð) 1.0... 16.0bar(áàð) 940.2372.900 940.2375.901 940.2377.903 940.2379.905 PVF PVF PVF PVF 1.5 2.5 6 16 0.06 ...0.2 0.06 ...0.2 0.2 ...0.6 0.5 ...1.6 bar(áàð) bar(áàð) bar(áàð) bar(áàð) Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003 ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 1 (5) ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2 903/907/915/940/941/942 VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF VARI Presostat mieszkowy PV/PVF VARI-PRESSOSTAT PV/PVF ÄÀÍÍÛÅ ÄËß ÇÀÊÀÇ×ÈÊÀ / INFORMACJE DO ZAMÓWIENIA / ORDERING INFORMATION Êîä òîâàðà (ñðî÷íàÿ ïîñòàâêà) / Kod produktu (krótki czas dostawy) / Code for stock products (short delivery time): E PV/PVF (íàïð./np../e.g: PVF6) ñì. â êàòàëîãå: Ñòàíäàðòíûå ïðîäóêòû / Zob. w katalogu: Produkty standardowe / see catalogue: Standard Products Âàðèàíòû êîäà/ Warianty kodu/ Custom build code Áîëüøîé ãèñòåðåçèñ / Du¿a histereza / Big adjustable switching differential Ñ äèñïëååì è âíóòð. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wywietlaczem; i wewn.rub¹ regulacyjn¹ / With display; with intern adjusting screw Áåç äèñïëåÿ è ñ þñòèðîâî÷íûì âíóòð.âèíòîì / bez wywietlacza; i zewn.rub¹ regulacyjn¹ / Without display; with intern adjusting screw Ñ äèñïëååì è âíåø. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wywietlaczem; avec vis ajustable extern / With display; with extern adjusting screw Ìàëåíüêèé ãèñòåðåçèñ / Ma³a histereza/ Small adjustable switching differential Ñ äèñïëååì è þñòèðîâî÷íûì âèíòîì/ z wywietlaczem; i rub¹ regulacyjn¹ / With display; with intern adjusting screw Áåç äèñïëåÿ è ñ âíóòð.þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / bez wywietlacza; i wewn.rub¹ regulacyjn¹ / Without display; with intern adjusting screw Ñ äèñïëååì è âíåø. þñòèðîâî÷íûì âèíòîì / z wywietlaczem; i zewn.rub¹ regulacyjn¹ / With display; with extern adjusting screw XXX.XXXX.XXX.XX.XX... 903 907 915 940 941 942 Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü1) Mikro³¹cznik³ Ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ / rednia histereza / Average switching differential Microswitch Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü / Wysoka odpor. na wibracje / High vibration resistance Ïîâûøåí.âèáðîóñòîé÷. / Podwy¿szona odpor. na wibracje / Improved vibration resistance 11 12 23 Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü / Wysoka odpor. na wibracje / High vibration resistance 26 Ãèñòåðåçèñ/ Histereza / Switching differential: ðåãóëèðîâàííûé/ regulowana / adjustable -0.9... 0.2... 0.2... 0.0... 0.0... 1.0... 1.0... 2.0... 4.0... 1.5 1.6 2.5 4.0 6.0 10.0 16.0 25.0 40.0 Ìàêñ.äàâëåíèå 10 Cinienie maks. 10 Overpressure 10 [bar] 12 (áàð) 12 24 24 40 40 Ðàçðûâíîå äàâëåíèå Cinienie rozryw. Burst pressure [bar] (áàð) Ñèëüôîí: Áðîíçà Êîðïóñ: Ëàòóíü Mieszek: br¹z Obudowa: mosi¹dz Bellow: bronze Housing: brass Äàò÷èê äàâëåíèÿ Czujnik cinienia Sensor Ìàòåðèàë/Materia³/ material ðåçüáà/ gwint/ thread Ïðåäåë Zakres Range 2) G1/4"f1) 72 73, 76, 78, 80, 82, æåíñêîe / ¿eñskie / female Ìîíòàæ Monta¿ Àêñåññóàðû Akcesoria Accessories 900 901 903 905 907 9404) 75 77 79 81 83 3) G1/2"m2) G1/4"f1) 909 902 904 906 908 9414) 950 951 953 955 957 ìóæñêîå / mêskie / male 4) G1/2"m2) 959 952 954 956 958 13 13 13 26 26 36 36 75 75 72 73 75 76 77 78 79 80 81 Ñèëüôîí: 1.4435 ×àñòè â êîíò. ñ àãåíòàì:1.4435 Êîðïóñ: Íèêåë. ëàòóíü Mieszek: 1.4435 Czêci w kontakcie z medium: 1.4435 Obudowa: mosi¹dz niklowany Mieszek: 1.4435 Medium contact. parts:1.4435 Housing: brass, nickel plat. Ïðåäåë Zakres Range [bar] (áàð) Ñèëüôîí: Áðîíçà Êîðïóñ: Íèêåë. ëàòóíü Mieszek: br¹z Obudowa: mosi¹dz niklowany Bellow: bronze Hous.: brass chem. nickel plat. 1)) G1/4"f1) G1/2"m2) 800 801 803 805 807 840 809 802 804 806 808 841 ñèëüôîí / mieszek / Bellows: 1.4435 íåïîñðåäñòâåííî / bezporednio / direct by sensor or housing ñ ìîíòàæíûì äåðæàòåëåì / za pomoc¹ wspornika monta¿owego / by mounting bracket ïëîìáà (àíòèìàíèïóëÿöèîííàÿ çàùèòà) / plomba (zabezp. przed manipulacj¹) / lead seal (Manipulation protection) (manipulation protection) ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwintowana d³awnica kablowa / Screwed cable gland PG 16 ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwint. d³awnica kablowa / Screwed cable gland M 24 x 1.5 (DIN8280) ðåçüáîâîé ñàëüíèê / gwint. d³awnica kablowa / Screwed cable gland M 18 x 1.5 (DIN8280) 00 31 16 32 27 40 Äåìïôåðû è îãðàíè÷èòåëè, ñì. ñïåöèôèêàöèÿ H72258/ T³umiki i ograniczniki, patrz w specyfikacji H72258/ Damping elements and Snubber: H72258 ÄÐÓÃÈÅ ÂÀÐÈÀÍÒÛ ÏÎ ÑÏÅÖÇÀÊÀÇÓ/ INNE WARIANTY NA ZAMÓWIENIE/ OTHER VARIATIONS ON REQUEST Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003 ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 2 (5) ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2 903/907/915/940/941/942 VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF VARI Presostat mieszkowy PV/PVF VARI-PRESSOSTAT PV/PVF ÏÀÐÀÌÅÒÐÛ DANE TECHNICZNE SPECIFICATIONS ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ CHARAKTERYSTYKA MAIN CHARACTERISTICS Äàò÷èê: Ñèëüôîííûé Ïðåäåë èçìåðåíèÿ: -0.9...1.5 to 4...40 áàð Âûõîä: áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò Ãèñòåðåçèñ: ðåãóëèðîâàííûé Êàëèáðèðîâàíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ: äëÿ ïàäàþùåãî äàâëåíèÿ EN60730-1/ EN60730-2-9: Òèï 2.B.H Czujnik: mieszkowy Zakres pomiarowy: -0.9...1.5 to 4...40 bar Wyjcie: bezpotencja³owy styk prze³¹czny Histereza: regulowana Kalibrowanie punktu prze³¹czenia: dla cinienia opadaj¹cego EN60730-1/ EN60730-2-9: Typ 2.B.H Sensor: bellow Measuring range: -0.9...1.5 to 4...40 bar Output: floating change-over contact Switching differential: adjustable Switching point: calibration for decreasing pressure EN60730-1/ EN60730-2-9: Typ 2.B.H ÒÎ×ÍÎÑÒÜ ( 20°C) DOK£ADNOÆ( 20°C) ACCURACY ( 20°C) Ïîâòîðàåìîñòü äàò÷èêà: ± 1.0 % ïðåä.òèï. Òî÷íîñòü: ± 2.0 % ïðåä.òèï. Ãèñòåðåçèñ : ñì. òàáëèöó Powtarzalnoæ czujnika: ± 1.0 % E.M. typ. Skala dokladnoci: ± 2.0 % E.M. typ. Histereza: Zob. tabela ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ Ïîêàçàòåëè: Ñîïðîòèâëåíèå èçîëÿöèè : MIKROPRZE£¥CZNIK ñì. òàáëèöó > 2ÌÎì Ýëåêðè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü: 1.25 ê çàçåì. Ìåõàíè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü: Ìèêðîïåðåêëþ÷.11: 20 ìèëë. öèêëîâ Ìèêðîïåðåêëþ÷.12\23\26: 0,3 ìèëë. öèêëîâ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß Ñàëüíèê: Çàæèìíûå áîëòû: ñì. àêñåññóàðû 3 x 1.5...4 ìì2 ÓÑËÎÂÈß ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ Ðàá. òåìï.: Òåìï. ðàá. òåëà: Òåìï. õðàíåíèÿ: Çàùèòà: Âëàæíîñòü: Âèáðàöèè: 5...25Ãö: 25...100 Ãö: Ïðåäåë 72, 73, 75 5...50Ãö: Óäàðû: -20...+ 75°C -40...+ 150°C -25...+ 85°C IP 65 maêñ. 95% îòíîñ. ±1.6ìì 4g 20ìì/ñåê. 50g / 11 ìñ ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈß Ìàòåðèàë äàò÷èêà: êîðïóñà: ñì.äàííûå äëÿ çàêàç÷èêà AlSi10Mg ñ ýïîêñèäíûì ïîêðûòüåì óïëîòíåíèÿ: NBR ñàëüíèêà: íèêåëèðîâàííàÿ áðîíçà Ìîíòàæíûé ìîìåíò: ìàêñ. 25Íì Ïîçèöèÿ ìîíòàæà: ëþáàÿ Âåñ: îê. 710 ã Dane znamionowe: Opornoæ izolacji : Repeatability sensor: Scale accuracy: Switiching differential: ± 1.0 % FS typ. ± 2.0 % FS typ. see table MICROSWITCH Wytrzym. elektryczna: 1.25 kV uziem. Mechaniczna wytrzyma³oæ: Mikroprze³¹cznika 11: 20 milonów cykli Mikroprze³¹cznika 12/23/26:0,3 milona cykli Rating: see table Resistance of insulation: > 2 MW Dielectric strength: 1.25 kV terminal ground Life time (mechanical) Microswitch 11: 20 Mio. cycles Microswitch 12/23/26: 0.3 Mio. cycles PO£¥CZENIA ELEKTRYCZNE ELECTRICAL CONNECTION D³awnica: ruba zaciskowa: Zob. tabela > 2 MW zobacz akcesoria 3 x 1.5...4 mm2 Wstrz¹sy: see accessories 3 x 1.5...4 mm 2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS WARUNKI RODOWISKA Temp. pracy: Temperatura medium: Temp. sk³adowania: Stopieñ ochrony: Wilgotnoæ: Wibracje: 5...25 Hz: 25...100 Hz: Zakres 72, 73, 75 Screwed cable gland: Terminal screw: -20...+ 75°C -40...+ 150°C -25...+ 85°C IP 65 max. 95%wzgl. ±1.6 mm 4g 20mm/s, 5...50Hz 50g / 11 ms KONSTRUKCJA MECHANICZNA Materia³ czujnika: patrz informacje do zamówenia obudowy: AlSi10Mg z pokryciem epoksyd. uszczelnienia: NBR d³awnicy: niklowany br¹z Moment monta¿owy: max. 25Nm Pozycja monta¿u: dowolna Masa: ok. 710 g Operating temperature: Media temperature Storage temperature: Protection: Humidity: Vibration: 5...25 Hz: 25...100 Hz: Ranges 72, 73, 75 5...50 Hz: Shock: -20...+70°C -40...+150°C -25...+85°C IP65 max.95 % relative ±1.6 mm 4g 20 mm/sec. 50g/ 11 ms MECHANICAL DATA Material Sensor: see ordering information Housing: AlSi10Mg/ Epoxy coated Seal: NBR Screwed cable gland: brass nickel plated Mounting torque: max. 25 Nm Installation: any position Weight: ~ 710 g Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003 ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 3 (5) ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2 903/907/915/940/941/942 VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF VARI Presostat mieszkowy PV/PVF VARI-PRESSOSTAT PV/PVF ÃÈÑÒÅÐÅÇÈÑ [ÒÈÏ.] / HISTEREZA [TYP.] / SWITCHING DIFFERENTIAL (typ.) Ïðåäåë /Zakres / Range Ñèëüôîííûé äàò÷èê Czujnik mieszkowy Metal bellow sensor -0.9...1.5 0.2...1.6 0.2...2.5 Mèêðîïåðåêëþ÷àòåëü Mikroprze³¹cznik Microswitch P max. Ãèñòåðåçèñ [áàð]: Histereza [bar]: Switching differential [bar]: 0...4 0...6 (bar/áàð) 1...10 1...16 2...25 4...40 Typ/Òèï 12, 23, 26 0.1...1.3 0.4...3.2 1...7.5 11, 12, 26 0.06...0.2 0.2...0.6 0.5...1.6 10 12 24 3...18 1...4 40 903/907/915 940/941/942 ðåãóëèðîâàííûé regulowana adjustable value ÝËÅÊÒÐ. ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËß / DANE ELEKTRYCZNE MIKRO£¥CZNIKA / ELECTRICAL DATA SWITCH Òèï Typ Type Õàðàêòåðèñòèêà Charakterystyka Features Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå Dane znamionowe Rating AC (ïåðåì. òîê) DC (ïîñò. òîê) 12 Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, áîëüøîé ãèñòåðåçèñ Wysoka odpornoæ na wibracje, du¿a histereza High vibration resistance; large switching differential 11 Ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ rednia histereza Average switching differential 23 Ïîâûøåííàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ Podwy¿szona odpornoæ na wibracje, rednia histereza Improved vibration resistance; average switching differential 26 Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ Wysoka odpornoæ na wibracje, rednia histereza High vibration resistance; average switching differential 125 V(Â)10(1.5) A 250 V 0.2(0.02) A 250 V(Â)10(1.25) A 125 V 0.4(0.03) A Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/Mikrokprze³¹cznik/ Switch 11/12/23 30 V 2 (1) A 14 V 15 (2.5) A Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/Mikrokprze³¹cznik/ Switch 26 Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003 ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 4 (5) ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2 903/907/915/940/941/942 VARI Ñèëüôîííûé ïðåññîñòàò PV/PVF VARI Presostat mieszkowy PV/PVF VARI-PRESSOSTAT PV/PVF ñì. êàòàëîãîâàÿ êàðòà X,Ypatrz karata katalog. 2.1.20.1 see data sheet ÃÀÁÀÐÈÒÛ / WYMIARY GABARYTOWE / DIMENSIONS 942 ÌÎÍÒÀÆ / MONTA¯ / MOUNTING XXX.XX.XX.XXX.31.XX 903 941 G1/2" ìóæñêîå /mêskie / male 915 907 ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ/AKCESORIA/ ACCESSORIES XXX.XX.XX.XXX.XX.32 PG16 XXX.XX.XX.XXX.XX.27 M24x1.5 XXX.XX.XX.XXX.XX.40 M18x1.5 Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl ÔÀÉË/FILE: H72257c DATE: 11/2003 ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 5 (5) ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 2.1.1.2 We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant. 940 G1/4" æåíñêîå /¿eñskie/female