H72111b_Navistat_471pol rus

Transkrypt

H72111b_Navistat_471pol rus
471/472
ÍÀÂÈÑÒÀÒ ISN/ISNT
NAVISTAT ISN/ISNT
ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ
Ñóäîñòðîèò. ïðîìûø.
ABS,BV,DNV,GL,KRS
LRS, PRS, RINA
ZASTOSOWANIA
APPLICATIONS
Przemys³ okrêtowy
Shipbuilding
ABS,BV,DNV,GL,KRS
LRS, PRS, RINA
ABS, BV, DNV, GL, KRS
LRS, PRS, RINA
Silniki
Pojazdy szynowe
Przemys³ maszynowy
HVAC
Ch³odnictwo
Engine manufacturing
Railways
Machine tools
HVAC
Refrigeration
Òeõíîëîãèÿ ïðîöåññîâ
Technologia procesowa
Process technology
Âîäîïîäãîòîâêà
Uzdatnianie wody
Water treatment
Ìàøèíîñòðîèò. ïðîì.
Przemys³ samochodowy
Automotive industry
Òåñòîâûå ñòåíäû
Stanowiska testowe
Test benches
Ex
Ïèùåâàÿ ïðîì.
Ex
Przemys³ spo¿ywczy
Ex
Food Industry
Àâòîêëàâû
Autoklawy
Autoclaves
Äâèãàòåëè
Æ./Ä. ïîåçäà
Ñòàíêè
HVAC
Õîëîäèëüíàÿ òåõíèêà
ÎÑÍÎÂÍÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ
Òåðìîñòàò äëÿ ñóäîñòðîèòåëüíîé
ïðîìûøëåííîñòè
® Ïðåäåë èçìåð.: +20..+110äî +40..+300°C
® Âûõîä: áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò
® Ãèñòåðåçèñ:
íå ðåãóëèðîâàííûé
® Ñõîäèìîñòü èçìåð.: ± 0.5 % ïðåä. òèï.
® Òî÷íîñòü:
± 2.0 % ïðåä. òèï.
® EN60730-1/ EN60730-2-9:
Òèï 2.B.H
ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÀ
® Êîìïàêòíàÿ êîíñòðóêöèÿ
® Êîðïóñ âûñîêîé ïðî÷íîñòè
® Âûñîêàÿ ñõîäèìîñòü èçìåðåíèé
® Êëàññ çàùèòû IP65
® Ëþáàÿ ïîçèöèÿ ìîíòàæà
PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
Termostat
dla przemys³u okrêtowego
MAIN CHARACTERISTICS
Thermostat for shipbuilding
® Zakres pomiarowy: +20..+110 do+40..+300°C
® Wyjœcie:
styk prze³. bezpotencja³owy
® Histereza:
nie regulowana
® Powtarzalnoœæ:
±0.5% FS typ.
® Dok³adnoœæ skali:
±2% FS typ.
® EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
® Measuring range: +20...+110 to +40...+300°C
® Output:
floating change-over contact
® Switching differential:
not adjustable
® Repeatability:
± 0.5 % FS typ.
® Scale Accuracy:
± 2 % FS typ.
® EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
G£ÓWNE ZALETY
MAIN FEATURES
® Kompaktowa konstrukcja
® Wytrzyma³a obudowa
® Wysoka powtarzalnoœæ pomiarów
® Stopieñ ochrony IP65
® Dowolna pozycja monta¿owa
® Compact design
® Rugged housing
® High repeatability
® Protection IP65
® Any mounting position
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72111b DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 1 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 1.1.1.12
471/472
ÍÀÂÈÑÒÀÒ ISN/ISNT
NAVISTAT ISN/ISNT
ÄÀÍÍÛÅ ÄËß ÇÀÊÀÇ×ÈÊÀ / INFORMACJE DO ZAMÓWIENIA / ORDERING INFORMATION
Êîä òîâàðà (ñðî÷íàÿ ïîñòàâêà)/ Kod produktu (krótki czas dostawy)/ Code for stock products
ISN/ISNT
(íàïð./np../e.g: ISN11015)
Âàðèàíòû êîäà/ Warianty kodu/ Custom build code
Ðåãóëÿòîð, ïîâûø. âèáðîóñòîé÷èâîñòü/ Regulator, podwy¿szona odp. na wibracje/
Controller, extended vibration resistance
XXX.XX.XXXXX.XX.XXXX.XXXX.XX...
471.23
Ðåãóëÿòîð, âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü/ Regulator, wysoka odp.na wibracje/
Controller, high vibration resistance
471.26
Òåðìîñòàò ñ áëîêèðîâêîé, âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü/
Termostat z blokad¹, wysoka odpornoœæ na wibracje /
Temperature switch with locking, high vibration resistance
472.12
[°C]
Äàò÷èê
Czujnik
Sensor
Äàò÷èê
+20 ... 110
+20 ... 150
+40 ... 300
Ïðåäåë Zakres/ Range
[°C]
23
31
53
Äàò÷èê/ Czujnik/ Sensor [mm]
+20 ... 110
+20 ... 150
ø7
ø9
ø12
322
332
342
+40 ... 300
ø7
ø9
ø12
122
132
142
Òåõíîëîã.ñîåäèíåíèèå
Przy³¹cze procesowe
Pressure connection
Âåðñèÿ
Wersja
Execution
B
Âåðñèÿ ñ íàðóæíûì äàò÷èêîì
Wersja z oddalonym czujnikiem
For remote sensing version, Possible No.
27
Âåðñèÿ
Wersja
Execution
K
Âåðñèÿ äëÿ íåïîñðåäñòâåííîãî ìîíòàæà
Wersja do monta¿u bezpoœredniego
For direct mounting version, Possible No.
14
Çàùèòíûé êîæóõ
Pochewka ochronna
Protection tube
Äàò÷èê Ío D/ d
Czujnik Nr D/ d
Sensor no. D/ d
[mm/ìì]
Çàùèòíûé êîæóõ
Pochewka ochronna
Âåðñèÿ:
Wersja:
Protection tube
G min. [mm/ìì]
Execution:
B
K
B
K
322
332
342
10/8
12/10
15/13
150
110
65
8316
8317
8319
1416
1417
1419
8411
8412
8414
1411
1412
1414
122
132
142
10/8
12/10
15/13
110
90
65
8316
8317
8319
Äëèíà çàùèò. êîæóõà
D³ugoœæ pochewki
Protection tube [mm]
Àêñåññóàðû
Akcesoria
Accessories
115
165
330
Czujnik
Sensor max. [°C]
Íèê.ëàòóíü
Nikl.mosi¹dz
Brass
nickeled
Ïðåäåë
Zakres
Range
Íåðæ.ñòàëü
Stal nierdz.
Stainless
steel
E
(short delivery time):
ñì. â êàòàëîãå: „Ñòàíäàðòíûå ïðîäóêòû”/ Patrz w katalogu: „Produkty standardowe”/ see catalogue: „Standard Products”
Äëèíà G
D³ugoœæ G
Length G
8411
8412
8414
ñì. ñïåöèôèêàöèÿ
patrz specyfkacja H72114/ H72163
see specification
XXXX
M 24 x 1.5 (DIN8280)
Ñàëüíèê/ D³awnica / Screwed cable gland
Ñàëüíèê/ D³awnica / Screwed cable gland
M 18 x 1.5 (DIN8280)
Øëàíã èç ìåòàëëà/ Elast.w¹¿ z met./flexible metal tube
Íèê.ëàòóíü/ Mosi¹dz niklowany/ Brass nickel plated
Äëèíà êàïïèë. òðóáêè
D³ugoœæ kaplary
Capillary tube length
27
40
90
ñòàíäàðò L=3000 [ìì] (òîëüêî âìåñòå ñî øëàíãîì èç ìåòàëëà)
(Áåç îáîçíà÷åíèÿ: äëÿ íåïîñð. ìîíòàæà)
Standardowa d³ugoœæ L: 3000 [mm] tylko z metalowym wê¿em
(Bez oznaczenia: do monta¿u bezpoœredniego)
Standard length L: 3000 [mm] only with flexible metal tube
(No indication: for direct mounting on protection tube)
ÄÐÓÃÈÅ ÂÀÐÈÀÍÒÛ ÏÎ ÑÏÅÖÇÀÊÀÇÀÌ / INNE WYKONANIA NA ¯YCZENIE / OTHER VARIATIONS ON REQUEST
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72111b DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 2 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 1.1.1.12
471/472
ÍÀÂÈÑÒÀÒ ISN/ISNT
NAVISTAT ISN/ISNT
ÏÀÐÀÌÅÒÐÛ
DANE TECHNICZNE
SPECIFICATIONS
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÀ
CHARAKTERYSTYKA
MAIN CHARACTERISTICS
Ïðåäåë èçìåð.: +20...+110 äî+40...+300°C
Âûõîä:
áåñòîêîâûé ïåðåêëþ÷. êîíòàêò
Ãèñòåðåçèñ:
íå ðåãóëèðîâàííûé
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Òèï 2.B.H
Zakres pomiarowy: +20...+110 do +40...+300°C
Wyjœcie:
styk prze³. bezpotencja³owy
Histereza:
nie regulowana
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
Measuring range: +20...+110 to +40...+300°C
Output:
floating change-over contact
Switching differential:
not adjustable
EN60730-1/ EN60730-2-9:
Typ 2.B.H
ÒÎ×ÍÎÑÒÜ
DOK£ADNOŒÆ
ACCURACY
Ïîâòîðàåìîñòü äàò÷èêà: ± 0.5 ïðåä.òèï.
Ñòàáèë.:
± 1 % ïðåä.òèï.
Òî÷íîñòü:
± 2.0 % ïðåä.òèï.
Ãèñòåðåçèñ :
ñì. òàáëèöó
Òî÷êà ïåðåêëþ÷.: Òåìï. êîìïåíñèðîâàííàÿ ñ áèìåòåëëè÷åñêèì ðû÷àãîì
PowtarzalnoϾ czujnika:
±0.5% FS typ.
StabilnoϾ:
±1 % FS typ.
Dok³adnoœæ skali:
±2% FS typ.
Histereza:
zob.tabela
Punkt prze³¹czenia:
Skompensowany
temperaturowo z dŸwigni¹ bimetaliczn¹
Repeatability sensor:
± 0.5 % FS typ.
Stability:
±1 % FS typ.
Scale:
± 2 % FS typ.
Switching differential typ.
see table
Switch point:
Temperature compensated
with bimetal switch lever
ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ
Ïîêàçàòåëè:
Ñîïðîòèâëåíèå èçîëÿöèè:
ñì. òàáëèöó
> 10ÌÎì
Ýëåêðè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü:
2 ê çàçåì.
Ìåõàíè÷åñêàÿ ïðî÷íîñòü:
Ìèêðîïåðåêë. 12\23\26:
0,3 ìèëë. öèêëîâ
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß
Ñàëüíèê:
Çàæèìíûå áîëòû:
M20x1.5
Kabel-Ø 4-10 ìì
3 x 1...2.5 ìì2
ÓÑËÎÂÈß ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ
Ðàá. òåìï.:
Òåìï. õðàíåíèÿ:
Çàùèòà:
Âëàæíîñòü:
Âèáðàöèè:
5...25Ãö:
25...100 Ãö:
Óäàðû:
-30...+70°C
-40...+85°C
IP 65
maêñ. 95% îòíîñ.
±1.6ìì
4g
50g / 11 ìñ
ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈß
Ìàòåðèàë
Äàò÷èê:
Êîðïóñ:
ìåäü (Cu)
Íàïîëíåíèå:
æèäêîñòü
Çàùèòíûé êîæóõ:
ñì.äàííûå äëÿ çàêàçà
Êîðïóñ:
AlSi9Cu3 ñ ïîêðûòüåì
Ñàëüíèê:
íèêåëèðîâàííàÿ ëàòóíü
Ïîçèöèÿ ìîíòàæà:
ëþáàÿ
Âåñ:
îê. 950 ã
MIKROPRZE£¥CZNIK
Dane znamionowe:
OpornoϾ izolacji :
Zob. tabela
> 10 MW
Wytrzym. elektryczna:
2 kV uziem.
Mechaniczna wytrzyma³oœæ:
Mikroprze³¹cznik 12/23/26: 0,3 miliona cykli
PO£¥CZENIA ELEKTRYCZNE
D³awnica:
Œruba zaciskowa:
M20x1.5
Kabel-Ø 4-10 mm
3 x 1...2.5 mm2
WARUNKI ŒRODOWISKA
Temp. pracy:
Temp. sk³adowania
Ochrona:
WilgotnoϾ wzgl.:
Wibracje:
5...25 Hz:
25...100 Hz:
Wstrz¹sy:
-30...+70°C
-40...+85°C
IP65
max. 95%
±1.6 mm
4g
50g / 11 ms
KONSTRUKCJA MECHANICZNA
Materia³
Czujnik:
Obudowa:
miedŸ (Cu)
Wype³nienie:
ciecz
Pochewka: zob. informacje do zamówenia
Obudowa:
AlSi9Cu3 z pokryciem
D³awnica:
mosi¹dz niklowany
Pozycja monta¿u:
dowolna
Masa:
ok. 950 g
MICROSWITCH
Rating:
see table
Resistance of Insulation:
> 10 MW
Dielectric strength:
2 kV terminal ground
Life time (mechanical)
Microswitch 12/23/26:
0.3 Mio. cycles
ELECTRICAL CONNECTION
Screwed cable gland:
Terminal screw:
M20x1.5
Cable-Ø 4...10 mm
3 x 1...2.5 mm 2
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Operating temperature:
Storage temperature
Protection:
Humidity:
Vibration:
5...25 Hz:
25...100 Hz:
Shock:
-30...+70°C
-40...+85°C
IP65
max.95 % relative
±1.6 mm
4g
50g / 11 ms
MECHANICAL DATA
Material
Sensor
Housing:
Copper, (Cu)
Filling:
liquid
Protection tube: see ordering information
Housing:
AlSi9Cu3, coated
Screwed cable gland: brass nickel plated
Installation:
any position
Weight:
~ 950 g
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72111b DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 3 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 1.1.1.12
471/472
ÍÀÂÈÑÒÀÒ ISN/ISNT
NAVISTAT ISN/ISNT
ÃÈÑÒÅÐÅÇÈÑ [ÒÈÏ.] /HISTEREZA [TYP.] / SWITCHING DIFFERENTIAL (typ.)
Ïðåäåë /Zakres / Range [°C]
Äàò÷èê/ Czujnik/ Sensor max.[°C]
Mèêðîïåðåêëþ÷àòåëü
Mikroprze³¹cznik
Microswitch
1)
1)
1)
23
26
+20 ... +110
115
+20 ... +150
165
+40 ... +300
330
2.0
3.5
2.5
5.0
7.0
7.0
Ãèñòåðåçèñ [°C]: ôèêñèðîâàííûé, íåðåãóëèðîâàííûé
Histereza [°C]: ustalona, nieregulowana
Switching differential [°C]: fixed value, not adjustable
ÝËÅÊÒÐÈ×> ÄÀÍÍÛÅ ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËß / DANE ZNAMIONOWE MIKRO£¥CZNIKA / ELECTRICAL DATA SWITCH
Òèï
Typ
Type
Õàðàêòåðèñòèêà
Charakterystyka
Features
12
Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, áîëüøîé ãèñòåðåçèñ
Wysoka odpornoœæ na drgania, du¿a histereza
High vibration resistance; arge switching differential
23
Ïîâûøåííàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ
Podwy¿szona odpornoœæ na drgania, œrednia histereza
Improved vibration resistance; average switching differential
26
Âûñîêàÿ âèáðîóñòîé÷èâîñòü, ñðåäíèé ãèñòåðåçèñ
Wysoka odpornoœæ na drgania, œrednia histereza
High vibration resistance; average switching differential
2)
Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå
Dane znamionowe
Rating
AC(ïåðåì. òîê)
125 V 10 (1.5) A
250 V 10 (1.25) A
DC(ïîñò. òîê)
250
125
30
14
V 0.2(0.02) A
V 0.4(0.03) A
V
2 (1) A
V 15 (2.5) A
Ðåçèñòàíèîííàÿ íàãðóçêà (Èíäóêöèîííàÿ íàãðóçêà)
Obci¹¿enie rezystancyjne (Obci¹¿enie indukcyjne)
Resistive Load (Inductive Load)
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/ Mikroprze³¹cznik/ Switch
23/26
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü/ Mikroprze³¹cznik/ Switch 12
Ëèìèòåð/ Ogranicznk/ Limiter &
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72111b DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 4 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 1.1.1.12
471/472
ÍÀÂÈÑÒÀÒ ISN/ISNT
NAVISTAT ISN/ISNT
ÃÀÁÀÐÈÒÛ / WYMIARY GABARYTOWE / DIMENSIONS
Ðàäèóñ ñãèáà
Promieñ zgiêcia
Bending radius
25ìì/mm
47X.XXXX.XXX.27.831X
Ðàäèóñ ñãèáà
Promieñ zgiêcia
Bending radius
47X.XXXX.XXX.14.141X
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ/AKCESORIA/
25ìì/mm
ACCESSORIES
XXX.XXXX.XXX.XX.XXXX.XXXX.40
M18x1.5
Âåðñèÿ
Wersja
B
Execution
Áåç çàùèòí. êîæóõà
Bez pochewki
Without protection tube
Âåðñèÿ
Wersja
K
Execution
Áåç çàùèòí. êîæóõà
Bez pochewki
Without protection tube
XXX.XXXX.XXX.XX.XXXX.XXXX.27
M24x1.5
Trafag AG, Emil-Staub-Strasse 1, CH-8708 Männedorf, Tel +41 1 922 32 32, Fax +41 1 922 32 33, www.trafag.com
POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2, PL-80-365 GDAÑSK, Tel +48 58 557 52 07, Fax +48 58 557 52 39, www.poltraf.com.pl
ÔÀÉË/FILE: H72111b DATE: 11/2003
ÑÒÐÀÍÈÖÀ/PAGE: 5 (5)
ÊÀÒ. ËÈÑÒ/DATASHEET: 1.1.1.12

Podobne dokumenty