Lektorat-język niemiecki

Transkrypt

Lektorat-język niemiecki
Nazwa przedmiotu
j. niemiecki
Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot
Studium Języków Obcych
Studia
kierunek
Archeologia
stopień
Studia pierwszego
stopnia
Kod ECTS
tryb
Stacjonarne
Nazwisko osoby prowadzącej (osób prowadzących)
Iwona Cich, Iwona Mężeńska
Formy zajęć, sposób ich realizacji i przypisana im liczba
godzin
Formy zajęć
ćwiczenia
specjalność
specjalizacja
Liczba punktów ECTS
8
B. Sposób realizacji
zajęcia w sali dydaktycznej
C. Liczba godzin
Semestr I-IV: 120h
Cykl dydaktyczny
od roku akademickiego 2012/13 do roku akademickiego 2014/15
Status przedmiotu
Język wykładowy
obowiązkowy
język niemiecki, język polski
Metody dydaktyczne
Audiowizualne, prezentacja tekstów
pisemnych, dźwiękowych, leksyki,
konstrukcji gramatycznych, wymowy,
intonacji, akcentów,ćwiczenia w grupach,
indywidualne, dialogi, symulacje,
różnorodne formy wypowiedzi pisemnych.
Forma i sposób zaliczenia oraz podstawowe kryteria oceny
lub wymagania egzaminacyjne
A. Sposób zaliczenia
egzamin (po IV semestrze)
B. Formy zaliczenia
zaliczenie ustne / kolokwium/ - I-III semestr
egzamin pisemny i ustny - IV semestr
C. Podstawowe kryteria
opanowanie umiejętności językowych: czytanie , słuchanie,
interakcja, produkcja, pisanie na poziomach stosownie A1 B2
Określenie przedmiotów wprowadzających wraz z wymogami wstępnymi
A. Wymagania formalne, brak
B. Wymagania wstępne, brak.
Cele przedmiotu
Zdobycie lub rozszerzenie podstaw językowych, umożliwiających rozpoznawanie i/lub wgląd w
niemieckojęzyczną dokumentację, materiały, publikacje, komunikacja w niemieckojęzycznych zespołach
badawczych.
Treści programowe
słownictwo, struktury gramatyczne, budowa zdań, rozpoznawanie leksyki i gramatyki w tekstach,
dialogach, czytanie, interakcja, formułowanie wypowiedzi pisemnych, ćwiczenie czytania, wymowy,
zrozumienia, tłumaczenia, wypowiedzi ustnych.
Wykaz literatury
A. Literatura wymagana do ostatecznego zaliczenia zajęć (zdania egzaminu):
Begegnungen Deutsch als Fremdsprache, Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Anne Buscha, SzilviaSzita,
Schubert-Verlag Leipzig
B. Literatura uzupełniająca
Studio D, Deutsch als Fremdsprache, Kursbuch,
publikacje online z dziedziny archeologii ze specjalistycznym słownictwem.
Efekty uczenia się
H1A_W02
H1A_U01
H1A_U02
H1A_U04
H1A_U10
H1A_K01
H1A_K03
H1A_K06
Wiedza
K_W02 Ma uporządkowaną, podstawową wiedzę, obejmującą terminologię,
teorie, metodologie i narzędzia opisu, z zakresu nauk humanistycznych i
pokrewnych, właściwych dla kierunku archeologia
Umiejętności
K_U01 potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik
komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie archeologii w języku rodzimym i
obcym
K_02 Samodzielnie zdobywa i utrwala wiedzę w sposób uporządkowany i
systematyczny przy zastosowaniu nowoczesnych technik pozyskiwania,
klasyfikowania i analizowania informacji, zgodnie ze wskazówkami opiekuna
naukowego.
K_U04 Ma umiejętności językowe w zakresie dodatkowego języka obcego .
Czyta ze zrozumieniem teksty fachowe pozwalające mu zdobywać dodatkową
wiedzę fachową
K_U14 Ma umiejętności językowe w zakresie dodatkowego języka obcego
nowożytnego, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2
Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Kompetencje społeczne (postawy)
K_K01 Ma świadomość zakresu swojej wiedzy i umiejętności profesjonalnych, a
także rozumie potrzebę dalszego, ciągłego rozwoju kompetencji w zakresie
wybranej specjalności oraz ogólnohumanistycznym, jak też kompetencji
personalnych i społecznych
K_K05 Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego
przez siebie lub innych zadania
K_K10 Podejmuje próby uczestnictwa w dyskusjach archeologicznych i
przekazywania informacji osobom zainteresowanym archeologią spoza grona
fachowców
Kontakt
[email protected], [email protected]

Podobne dokumenty