"Pocieszaj¹cy list" z Bernburga

Transkrypt

"Pocieszaj¹cy list" z Bernburga
Lernen aus der Geschichte e.V.
http://www.lernen-aus-der-geschichte.de
Der folgende Text ist auf dem Webportal
http://www.lernen-aus-der-geschichte.de veröffentlicht.
Das mehrsprachige Webportal publiziert fortlaufend Informationen zur
historisch-politischen Bildung in Schulen, Gedenkstätten und anderen
Einrichtungen zur Geschichte des 20. Jahrhunderts. Schwerpunkte bilden
der Nationalsozialismus, der Zweite Weltkrieg sowie die Folgegeschichte in
den Ländern Europas bis zu den politischen Umbrüchen 1989.
Dabei nimmt es Bildungsangebote in den Fokus, die einen Gegenwartsbezug
der Geschichte herausstellen und bietet einen Erfahrungsaustausch über
historisch-politische Bildung in Europa an.
"Pocieszający list" z Bernburga
Jeden ze standardowych "pocieszających listów" do krewnych
zamordowanych pacjentów z zakładu leczniczo-opiekuńczego w
Bernburgu z 9 sierpnia 1941
Zakład Leczniczo-Opiekuńczy Bernburg, 9 sierpnia 1941Bernburg skrytka
pocztowa 266 Nasz zn.: Be. 24/064 B (proszę zawsze podawać)
Pani
Irmgard M(...)
Szanowna Pani M(...)!
Z żalem zmuszeni jesteśmy zawiadomić Panią, że Pani matka, Louise B(...),
zmarła w dniu dzisiejszym nieoczekiwanie wskutek uwięźnięcia przepukliny, a
następnie zakażenia (...) Przeniesienie chorej do naszegozakładu nastąpiło
niedawno z przyczyn pozostających w związku z obronąRzeszy.
Odkąd nasz zakład ma charakter jedynie zakładu przejściowego dla tych
chorych, którzy mają być wkrótce przeniesieni do innego zakładu wnaszym
rejonie, pobyt tutaj służy jedynie do ustalenia nosicieli zarazków, nadal
znajdujących się w gronie takich chorych, jak wynika z naszych doświadczeń.
Miejscowe władze policyjne w Bernburgu Gröna, żebyudaremnić wybuch i
przenoszenie chorób zakaźnych, zastosowały w porozumieniu z
zainteresowanymi stronami daleko idące środki ochronne izgodnie z par. 22
rozporządzenia o zwalczaniu chorób zakaźnych zarządziły natychmiastowe
spalenie zwłok oraz dezynfekcję spuścizny.Zgoda krewnych nie była w tym
wypadku potrzebna.
Dostarczona do zakładu spuścizna po zmarłej zostanie po dezynfekcji odłożona
tutaj, ponieważ służy ona przede wszystkim jako zastaw dla pokrycia kosztów
utrzymania w zakładzie. (...) Przy tej sposobności pozwalamy sobie zwrócić Pani
uwagę na to, że bardzo często nie da sięuniknąć uszkodzenia spuścizny
podczas dezynfekcji na skutek użycia bardzo silnych środków, a zarówno
przesyłanie spuścizny, jak i podjęcie decyzji o jej przekazaniu wielokrotnie
powoduje większą stratę czasu i koszty, niż ona sama jest warta. Dlatego
proponujemy Pani zrezygnowaćze spuścizny, abyśmy w przypadku uszkodzenia
mogli ją przekazać do wykorzystania NSV (opiece społecznej), a w innych
przypadkach przydzielić potrzebującym pensjonariuszom zakładu.
Jeśli pragnie Pani pogrzebać urnę na konkretnym cmentarzu przewiezienie urny
następuje bezpłatnie, ale nie sam pogrzeb - prosimy o wiadomość i przysłanie
właściwej administracji cmentarnej odpowiedniej zgody na piśmie. Jeśli nie
przyśle jej nam Pani w ciągu dwóch tygodni, spowodujemy inne pochowanie
urny, jak również uznamy, że rezygnuje Pani ze spuścizny, jeśli w tymże czasie
nie powiadomi nas Pani o tym.
W załączeniu świadectwo zgonu do ewentualnego wykorzystania 1
załącznik
Heil Hitler podpisano
Moll