xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
Easter Sunday, April 8, 2012 . ... JEŻELI CHRYSTUS NIE ZMARTWYCHWSTAŁ... Św. Paweł prawdę o Zmartwychwstaniu Chrystusa umieszcza w centrum naszej wiary. Idzie nawet dalej, twierdząc, że jeśli nie było Zmartwychwstania, nasza wiara nie ma sensu. To dlatego przygotowanie na przeżycie tych świąt poprzedził długi okres pokuty. Chodzo o najgłębsze z możliwych oczyszczenie naszych serc, by na nowo mogły żyć rytmem tej prawdy: „Chrystus umarł, Chrystus zmartwychwstał, Chrystus powróci!” Niech głębokie przeżycie Świąt Zmatwychwstania przyniesie Wam wszystkim, Drodzy Parafianie, prawdziwe odnowienie Waszej wiary, która – oby stała się podobna do wiary Apostołów – a przez to była zdolna przemienić świat, na ziemię żyjącą Ewangelią. OKTAWA WIELKANOCY W Oktawie Wielkanocy Msze św. po polsku będą sprawowane w następujące dni: jutro, w poniedziałek, 9 kwietnia, o godz. 7.00 wieczorem, w piątek, 13 kwietnia, o godz. 7.00 wieczorem, w sobotę, 14 kwietnia, o godz. 6.00 wieczorem. W związku z obchodem Oktawy Wielkanocy, w najbliższy piatek, 13 kwietnia nie obowiązuje wstrzemięźliwość od potraw mięsnych. ŚWIAT SIĘ DOWIEDZIAŁ - NIC NIE POWIEDZIAŁ W te najradośniejsze ze Świąt chrześcijańskich, wspominamy ofiary katastrofy pod Smoleńskiem sprzed 2 laty, w której zginął Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej, prof. Lech Kaczyński z małżonką, oraz 94 przedstawicieli świata polityki, wojska, organizacji pozarządowych oraz Kościołów chrześcijańskich. Także tym razem za motto naszej modlitwy możemy przyjąć słowa robotniczego protestu z roku 1970: „Świat się dowiedział, nic nie powiedział”. Po upływie 2 lat od tego wydarzenia bez precedensu, trwa nieustanny proces wymazywania go i zakłamywania. Musi to budzić nasze zdziwienie i protest. Stąd tak ważna jest nasza pamięć, która należy się zarówno poległym, ich rodzinom jak i Polsce! Bardzo dziekuję za przygotowanie dzisiejszej uroczystości, za wspólną modlitwę i pamięć! NOWI NADZWYCZAJNI SZAFARZE EUCHARYSTII Podczas Mszy św. w sobotę, 31 marca, dwóch mężczyzn zostało wprowadzonych w posługę nadzwyczajnego szafarza Eucharystii. Są nimi Sebastian Bartnik i Piotr Przybylski. Gratulujemy! MSZE ŚW. GREGORIAŃSKIE ZA KS. LESZKA WEDZIUKA W dniu dzisiejszym rozpoczęto odprawianie 30 Mszy św. gregoriańskich za zmarłego ks. Leszka Wedziuka. Bardzo serdecznie dziękuję za ten nieprzemijający dar złożony z myślą o jego zbawieniu, który jest również głębokim odczytaniem jego ostatniej woli, którą przekazał swoim przełożonym zakonnym na kilka tygodni przed swoją śmiercią. Osobiste ofiary na Msze gregoriańskie złożyły następujące osoby i rodziny: Halina Pasek-Dahl, Adam Dratwa, Anna Kosacka, Teresa i Jerzy Laskosz, Anna i Jan Pasek, Urszula i Stanisław Marciniszyn, MaryAnn Dendor, Wiesława i Tadeusz Brzeski, Krystyna Szczesik, Danuta Moryson, Janina i Jan Tarnówka, Krystyna i Czesław Kurk, Frank Molski, Teresa Puchała, Victoria Grabowska, Witold Łukaszewski, Jan Mikosz, Krystyna i Marek Tomczuk, Bożena Iłłakowicz, Bożena Sommer, Jolanta i Leszek Pawelczyk, Richard Zamecki, Christiane Raczkowski, Elzbieta Wojciechowska, D. K. Sobak, Jolanta i Leszek Piasecki, Anna i Krzysztof Wisniewski, Sławomir Wiśniewski, Zofia i Roman Mazaraki, Ewa i Marek Dumana, Ala i Stanley Gazdyszyn. Bóg zapłać! DZIĘKUJĘ Z CAŁEGO SERCA Składam moje osobiste i bardzo serdeczne podziękowanie Panu Adamowi Stachańczykowi, który dziś żegna się z naszą wspólnotą, za jego postawę pełną spolegliwości. Panu i Pana żonie życzę szczęśliwej podróży do Polski i bardzo szczęśliwych lat w naszej wspólnej Ojczyźnie. ŚNIADANIE WIELKANOCNE Serdecznie zapraszam na śniadanie wielkanocne, które zostanie wydane w przyszłą niedzielę, 15 kwietnia, po Mszy św. Śniadanie przygotowuje rada parafialna wraz z przyjaciółmi i sympatykami naszej parafii. FESTIWAL WIOSENNY Zbliża się nasz festiwal wiosenny, jedno z największych przedsięwzięć realizowanych przez naszą wspólnotę parafialną i dość mocno wpisanych w „krajobraz” kulturalny Houston, o czym świadczą liczne telefony z zapytaniem, kiedy odbędzie się jego kolejna edycja. Na jego sukces każdego roku składa się praca więkości z nas. W imieniu organizatorów serdecznie proszę o wpisywanie się na listę wolontariuszy festiwalu, która jest wystawiona przy wyjściu z kościoła. Festiwal odbędzie się w pierwszy weekend maja, czyli 5-6 (sobota i niedziela). W niedzielę, 6 maja będzie tylko jedna Msza św. o godz. 10.00 rano. PODSUMOWANIE AKCJI FISH FRY Możliwe jest już podsumowanie akcji Fish Fry, o której pisaliśmy przed tygodniem. Ostateczny dochód wyniosł $4,841.00. Jeszcze raz gorące podziękowanie Antonio Wolskiemu i jego współpracownikom, byli to: Lee Pamuk, Sutton Pamuk, Vanesa Pamuk, Mason Pamuk, Lori McPhate, Bailey McPhate, Corbin McPhate, Anna i Wes Maynard, Joe i Mary Ann Dibello, Kenneth Mlcak, Cindy Mlcak, Norman Gassett, Eugenia Gassett, Greg Gassett, Joseph Gassett, Mauro Gassett, Hope Gassett i Victoria Grabowski. ZAPROŚ MAMĘ I TATĘ NA OBIAD DO NAS! Jeżeli robimy już plany naszych rodzinych obiadów z okazji Dnia Matki, co ma wielką tradycję w Stanach Zjednoczonych, proponujemy przyjąć propozycję Polskiej Szkoły Sobotniej. Tego dnia (13 maja) zaproś Mamę i Tatę na obiad do nas! Zamiast czekać w długiej kolejce na stolik, wysłuchaj życzeń naszych dzieci i w rodzinym – parafialnym gronie spędź ten świąteczny dzień! | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Easter Sunday, April 8, 2012 ...IF CHRIST DID NOT RISE FROM THE DEAD… St. Paul places the truth about the resurrection of Christ in the center of our faith. He goes even further, arguing that if there was no resurrection, our faith is meaningless. That is why preparing for the experience of this holiday period was preceded by a long penance. The deepest possible purification of our hearts, that they can re-live the rhythm of this truth: “Christ has died, Christ is risen, Christ will come again!” Dear Parishioners, May the profound experience of Easter bring you all a real renewal of your faith, which – may become is similar to the faith of the Apostles – and therefore be able to transform the world into an earth living in the Gospel. OCTAVE OF EASTER In the Octave of Easter Holy Mass will be celebrated in th Polish on the following days: tomorrow Monday April 9 , th 7:00 p.m., Friday April 13 at 7:00 p.m., on Saturday th April 14 at 6:00 p.m. In connection with the celebration of th Easter, on Friday, April 13 abstaining from meat is not required. THE WORLD KNEW – AND SAID NOTHING On this most joyous Easter holiday we remember the victims of the crash near Smolensk two years ago. This accident killed the President of the Republic of Poland, prof. Lech Kaczynski, his wife, and 94 representatives of politics, military, NGOs, and Christian churches. Once again, for the motto of our prayer, we can accept the words of the workers’ protest of 1970 “The world knew, and said nothing”. Two years after this event without any precedent, there is the perpetual process of erasing it and lies. It must arouse our astonishment and protest. Hence it is important to remember it, in honor of those that died, their families and Poland! Thank you very much for the preparation of this ceremony, for our common prayer and memory of this occasion. NEW EUCHARISTIC MINISTERS st On Saturday, March 31 , two men were introduced in the service of an Extraordinary Minister of the Eucharist. They are Sebastian Bartnik and Piotr Przybylski. Congratulations! GREGORIAN MASSES FOR FR. LESZEK WEDZIUK Today we began celebrating 30 Gregorian Masses for the deceased Fr. Leszek Wedziuk. Thank you very much for this lasting gift made in view of his salvation. This was also a part of his will he gave to his religious superiors in the weeks before his death. The following people and families submitted offerings for the Gregorian Masses. Halina Pasek-Dahl, Adam Dratwa, Anna Kosacka, Teresa and Jerzy Laskosz, Anna and Jan Pasek, Urszula and Stanisław Marciniszyn, MaryAnn Dendor, Wiesława and Tadeusz Brzeski, Krystyna Szczesik, Danuta Moryson, Janina and Jan Tarnówka, Krystyna and Czesław Kurk, Frank Molski, Teresa Puchała, Victoria Grabowska, Witold Łukaszewski, Jan Mikosz, Krystyna and Marek Tomczuk, Bożena Iłłakowicz, B. Sommer, Jolanta and Leszek Pawelczyk, Richard Zamecki, Christiane Raczkowski, Elzbieta Wojciechowska, D. K. Sobak, Jolanta and Leszek Piasecki, Anna and Krzysztof Wisniewski, Sławomir Wiśniewski, Zofia and Roman Mazaraki, Ewa and Marek Dumana, Ala and Stanley Gazdyszyn. God Bless! THANK YOU WITH ALL MY HEART I offer my personal and very heartfelt thank you to Adam Stachanczyk, who today says farewell to our parish community, for his amicable attitude. To you and your wife, I wish you a safe journey to Poland and very happy years to come in our common homeland. EASTER LUNCH I would like to invite all parishioners to the Easter lunch prepared by the parish council which will take place next Sunday April 15th, after the 11:00 Mass. The lunch will be prepared by the Parish Council and friends and supporters of the parish. SPRING FESTIVAL Our spring festival is quickly approaching. This festival has become a big part of the Houston “landscape” culture, which is evidenced by the numerous phone calls asking when the next one will take place. This is one of the major initiatives taken by our parish community. Its success each year is based on all of our hard work. In the name of the organizers I sincerely ask all of you to sign up on the volunteer list which is placed by the entrance to the church. The festival is taking place May 5 th and 6th (Saturday and Sunday). On Sunday May 6th there will be only one Mass at 10:00 a.m. FISH FRY SUMMARY We have a final summary of the fish fry totals, which we wrote about last week. The final income was $4,841.00. Again, a big thank you to Antoni Wolski and his colleagues: Lee Pamuk, Sutton Pamuk, Vanesa Pamuk, Mason Pamuk, Lori McPhate, Bailey McPhate, Corbin McPhate, Anna and Wes Maynard, Joe and Mary Ann Dibello, Kenneth Mlcak, Cindy Mlcak, Norman Gassett, Eugenia Gassett, Greg Gassett, Joseph Gassett, Mauro Gassett, Hope Gassett and Victoria Grabowski. INVITE MOM AND DAD TO DINNER AT THE PARISH If we are making plans for a Mother’s Day dinner, which is has a great tradition in the USA, let’s consider the Polish Saturday School’s invitation. On May 13th invite mom and dad to dinner with us. Instead of waiting in a long line for a table, come and enjoy dinner in our parish family and listen to the children’s Mother’s Day wishes. What a great way to spend this festive day. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Easter Sunday, April 8, 2012 INTENCJE MSZALNE MASS INTENTIONS Sobota, 7 kwietnia Saturday, April 7 7:30 PM + Roman Jaremko (25. rocznica śmierci) 7:30 PM + Roman Jaremko Niedziela, 8 kwietnia Sunday, April 8 7:00 AM – dziękczynna za lata w USA i o szczęśliwą podróż do Polski od rodziny Stachańczyk 7.00 AM – Stachańczyk Family special intention 9.00 AM + ks. Leszek Wedziuk (1) 11.00 AM + victims of crash in Smoleńsk (2. anniversary) 11.00 AM + ofiary Smoleńska (2. rocznica) Monday, April 9 Poniedziałek, 9 kwietnia 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (2) 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (2) Tuesday, April 10 7:00 PM – o uzdrowienie dla Dorothy Lessie 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (3) Wtorek, 10 kwietnia Wednesday, April 11 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (3) 8:00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (4) Środa, 11 kwietnia Thursday, April 12 8:00 AM + ks. Leszek Wedziuk (4) 7:00 PM + Fr. Leszek Wedziuk (5) Czwartek, 12 kwietnia Friday, April 13 7:00 PM + ks. Leszek Wedziuk (5) 7:00 AM + Anna, Andrzej Mikosz, Władysław Witek Piątek, 13 kwietnia Saturday, April 14 7:00 PM + Anna, Andrzej Mikosz, Władysław Witek 6:00 PM – blessing to Józefa Cupiał (88 anniversary) Sobota, 14 kwietnia Sunday, April 15 6:00 PM o błogosławieństwo dla Józefy Cupiał (88. urodziny) 9.00 AM + Józef Wolski Niedziela, 15 kwietnia 11.00 AM – health to Magda 9.00 AM + Fr. Leszek Wedziuk (1) th 9.00 AM + Józef Wolski 11.00 AM - o zdrowie dla Magdy OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 1 kwietnia / Sunday, April 1 I składka / 1st collection $4,084.00 II składka na jałmużnę wielkopostną / 2nd collection for Lenten almsgiving $430.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $345.00 Świece / Votive candles $97.00 Obiad / Lunch $935.00 Fish fry $1,129.00 Kwiaty / Flowers $668.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Diocesan Services Fund. W przyszłą niedzielę, 15 kwietnia druga składka będzie na budowę sali. Today’s 2nd collection is for Diocesan Services Fund. Next Sunday, April 15, the 2nd collection will be for building fund. NIEKTÓRE WYDATKI / SOME EXPENSES Deficyt DSF 2011 / DSF 2011 deficit $1,487.00 Podatek cathedralicum (miesięcznie) / Cathedralicum tax $2,062.42 LEKTORZY: 8 kwietnia – 7.00 rano – A. Stachańczyk 8 kwietnia – 11.00 rano – B. Pollak, A. Kosacka 15 kwietnia – H. Pasek-Dahl, B. Pasek LECTOR: April 8 - Ph. Knauff April 15 – S. Polak MÓDLMY SIĘ... Boże, Ty w dniu dzisiejszym przez Twojego Syna pokonałeś śmierć i otworzyłeś nam bramy życia wiecznego, spraw prosimy, abyśmy obchodząc uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego, zostali odnowieni przez Ducha Świetego i mogli zmartwychwstać do nowego życia w światłości. Przez naszego Pana Jjezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY... (monthly) OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Antonio Wolski $20; Mary Ann, Ray Dendor $25; Danuta, Janusz Chwaleba $100; Roberta, Joseph Naples $200. Dziękujemy! / Thank you very much! O God, who na this day, trough your Only Begotten Son, have conquered death and unlocked for us the path to eternity, grant, we pray, that we who keep the solemnity of the Lord’s Resurrection may through the renewal brought by your Spirit rise up in the light of life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Easter Sunday, April 8, 2012 NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO W przyszłą niedzielę, 15 kwietnia, obchodzoną jako Niedziela Miłosierdzia Bożego, odbędzie się dodatkowa Msza św. o godz. 3.00 po południu, po angielsku. SPROSTOWANIE W reklamie gabinetu Back& Bone Health w Sugar Land, błędnie podano jego numer telefonu. Powinno być (832) 344-7757. Przepraszamy! STUDY DAYS CHRYSTUSOWCÓW Tradycyjnie po przeżyciu Świąt i Oktawy Wielkanocy, Towarzystwo Chrystusowe organizuje study days dla swoich księży. Zajęcia te odbędą się w dniach 17-20 kwietnia, stąd w dniach tych nie będzie Mszy św. OKRES OBOWIĄZKOWEJ SPOWIEDZI ŚW. Wraz z rozpoczęciem Wielkiego Postu rozpoczął się okres obowiązkowej spowiedzi św., który trwa do uroczystości Zesłania Ducha Świętego, czyli 27 maja. PREZENTACJA NA TEMAT ALTERNATYWNYCH SPOSOBÓW ZACHOWANIA ZDROWIA Dokumentalny film na temat alternatynych sposobów zachowania zdrowia zostanie zaprezentowany w sali parafialnej w niedzielę, 22 kwietnia, po Mszy św. o godz. 11.00. ---------------------------------------------------------------------------- SUNDAY OF THE DIVINE MERCY There will be a special celebration next Sunday which is Sunday of the Divine Mercy, at 3:00 pm in English. CORRECTION The correct phone number for the Back & Bone Health in Sugar Land (advertised in the bulletin) is (832) 344-7757. We apologize for the mistake! SOCIETY OF CHRIST STUDY DAYS Traditionally after the Octave of Easter, The Society of Christ organizes study days for its priests. These classes will be held from April 17-20, therefore there will not be a Holy Mass on those days. PERIOD OF OBLIGATORY CONFESSIONS With the start of Lent began a period of obligatory th Confessions, which lasts until Pentecost (May 27 ). ALTERNATIVE HEALTH REMEDIES There will be a film on alternative health remedies shown nd Sunday, April 22 , 2012 in the library of the parish hall after the 11.00 a.m. Mass for these wanting to explore other approaches to health and healing. LISTA OSÓB I RODZIN, KTÓRE UCZESTNICZĄ W BUDOWIE DOMU PARAFIALNEGO (drugi etap od 1 maja 2011) // LIST OF PERSONS AND FAMILIES WHO ARE TAKING PART IN THE BUILDING OF THE NEW PARISH st HALL (second stage from May 1 2011): Carol, Stanley Polak $11,163.76; MaryAnn, Jan Ciaston $19,150; Jadwiga Henderson $ 2,000; James, Ewa Thompson $5,000; Emilia, Paweł Mrówczyński $1,750; Ewa, Marian Kruzel $1,000; Janina, Józef Deja $1,000; Irene Haldas $1,000; Tadeusz, Krystyna Pawulski - $1,000; Andre. Renata Kowalczyk $1,000; George, Jessica Kingsley $1,000; Joseph, Roberta Naples - $1,200; Marek, Anna Pakulski $1,000; Teresa Puchala - $1,000; Krzysztof Cebulak $1,000; Ewa, Marek Treder $1,000; Adam Szczepański $1,250; Selena Stuchly - $1,000; K & S Stoj $1,000; Bogusław, Barbara Tomaszewscy $1,000; Grażyna, Zbigniew Wojciechowscy $1,000; Alicja, Janusz Siwek $1,100; Tim, Eva Olexa $1,000; Barbara, Thomas Ostrowski $ 1,500; Piotr, Beata Kwater - $500; Travis Riley $ 500; Piotr Pawłowski $650; Marek, Barbara Kimmel - $500; Grażyna, Jan Mikosz $900; Elżbieta, Marek Wach $1,100; Christine Raczkowski - $400; Andrzej Rusak $200; Krystyna, Chester Kurk $1,200; Anna Golka $200; Mariusz, Anna Lewicki - $290; Róża Ekimov $150; Janina & Jan Tarnowka $110; Jodi Omalanz and Piotr Przybys - $100; Urszula Siwek $100; Bernadette Bukovicky - $100; Joe, Mary Ann Dibello $400; Danuta & Janusz Chwaleba $800; Izabela Pitta $100; Henryk Marcinkiewicz $100; Sophie Maleski $700; Ewa, Dariusz Wachowicz $640; Elizabeth Poplawski $80; Dorota, Adam Pater $200; Anna Banach-Aikin $50; Donald Blaszak $50; Krystyna, Jerzy Krol $1,050; Zofia, Roman Mazaraki $400; Wanda, Stanley Krol $100; Betty Rickman $175; Seal Fast Inc. $1,800; Zofia Burzyńska $1,000; Anna, Igor Kosacki $100; Antonio Wolski $270; Ray Tupa $90; Maria, Antoni Rudnicki $800; E. Stanley Wojciechowski $200; Magdalena Prus $100; Thalia, Jacek Mrożkiewicz $760; Elizabeth Auty $100; Paula Canik $150; Andrew Perkowski $1,000; Jeremy, Sophia Price $200; Andreas Nikolaidis $600; Paul Van de Walle $30; Piotr Rachoń $200; MaryAnn, Ray Dendor $155; J. P. Owen $100; Tadeusz Brzeski $100; Ronald Koen $300; Teresa, Waldemar Priebe $2,100; Anna, Krzysztof Wiśniewski $2,000; Beata, Andrzej Rusak $150; Ewa, Richard Chmiel $200; Katarzyna, Piotr Przybylski $1,000; Mark Ried $25; Stanisława, Władysław Cupiał $800; Wacława, Bogumiła Garlej $200; Anna, Zbigniew Stachyra $1,100; Michał Brzeziński $200; Bent Tupa $30; Danuta, Andrzej Grabiec $100; Christine Maricle $50; Dominik Kacprzak $120; Katherine, Carl Evans $1,500; Cesar Sevilla $200; Małgorzata, Wiesław Cybin $150; Anna, Ted Lekawa $2,000; Christopher Ausobsky $100; Barbara, Stanisław Burzyński $20,000; V. Tomasz Pollak $50; Stanisław, Krystyna Aponiuk $200; Richard Zamecki $400; Bożena, Bernard Król $1012; Dariusz Walczak $500; Krystyna Sokalska $1,000; Maria, Ryszard Sienko $3,000; Alma, Ricardo Villarreal $5,000. Bożena, Jan Illakowicz $500; Beata, Andrzej Rusak $200; Alicja, Andrzej Wieczorek $100; John, Anna Pasek $50 Ray Tupa $60; Aurelia Krzanowska $100; Barbara, Peter Stec $50. Bóg zapłać! | PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081