Euro 30X - Audioline

Transkrypt

Euro 30X - Audioline
Bezprzewodowy aparat telefoniczny
operujący w standardzie DECT
Instrukcja obsługi
Euro 30X
Euro 30X
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . .
4
Uruchomienie aparatu telefonicznego . . . . . .
6
Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Prowadzenie rozmów telefonicznych . . . . . . . 13
Prywatne centrale abonenckie /
Usługi typu value added . . . . . . . . . . . . . . 18
Struktura menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ksiąka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista rozmów telefonicznych . . . . . . . . . . . . . 28
Czytnik do kart SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkcje szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rozbudowa systemu telefonicznego . . . . . . . 34
W przypadku zaistnienia problemów . . . . . . . 35
Właściwości techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja . 40
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Naley dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy aparat telefoniczny przeznaczony jest do prowadzenia rozmów telefonicznych w obrębie sieci telefonicznej. Kade inne zastosowanie jest uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem. Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji lub przebudowy. Samodzielne otwieranie korpusu i usiłowanie przeprowadzenia napraw w zakresie własnym jest zabronione.
Miejsce ustawienia
Naley unikać takich obciąeń, jak zadymienie, pył, wstrząsy, środki chemiczne,
wilgoć, wysokie temperatury lub bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych.
Nie wolno stosować słuchawki w pomieszczeniach z zagroeniem wybuchowym.
Zasilacz sieciowy
Uwaga: Naley eksploatować jedynie zasilacz sieciowy, będący
częścią składową dostawy, poniewa inne zasilacze sieciowe mogą
uszkodzić aparat telefoniczny. Nie wolno blokować dostępu do zasilacza sieciowego przy pomocy mebli lub innych elementów
wyposaenia mieszkania.
Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
Uwaga: Nie wrzucać akumulatorków do ognia. Naley stosować jedynie akumulatorki tego samego typu! Prosimy zwrócić uwagę na
poprawną biegunowość! W przypadku błędnej biegunowości akumulatorów istnieje zagroenie wybuchu w procesie ich ładowania.
Przerwa w zasilaniu prądem
W przypadku przerwy w zasilaniu prądem prowadzenie rozmów telefonicznych
przy pomocy tego aparatu nie jest moliwe. Prosimy dla takiego rodzaju przypadków przygotować przewodowy aparat telefoniczny, który działa take w razie
braku prądu.
4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia medyczne
Uwaga: Nie naley eksploatować tego aparatu telefonicznego w
pobliu urządzeń medycznych. Nie mona w pełni wykluczyć wzajemnego oddziaływania.
DECT1−aparaty telefoniczne DECT mogą wywoływać nieprzyjemny przydwięk
w aparatach słuchowych.
Usuwanie odpadów i elementów wyeksploatowanych
Jeeli zachodzi konieczność usunięcia wyeksploatowanego urządzenia
jako odpady, wtedy naley oddać urządzenie to w miejscu zbiórki komunalnych zakładów utylizacji odpadów (przykładowo miejsce zbiórki surowców wtórnych). Symbol przedstawiony na ilustracji obok oznacza, e
nie wolno w adnym wypadku usuwać urządzeń tak oznakowanych
wraz z odpadami gospodarstwa domowego! Według przepisów ustawy
dot. urządzeń elektrycznych i elektronicznych posiadacze wyeksploatowanych urządzeń są ustawowo zobowiązani do usuwania zuytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych w drodze separacji odpadów.
Akumulatorki naley usuwać, oddając je w placówkach handlowych,
oferujących tego rodzaju akumulatorki do sprzeday, a take we
właściwych w tym zakresie miejscach zbiorczych, w których znajdują się
odpowiednie zbiorniki. Materiał opakowania naley usuwać według
przepisów lokalnych.
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele-
fonów bezprzewodowych.
5
Uruchomienie aparatu telefonicznego
2 Uruchomienie aparatu telefonicznego
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga: Przed uruchomieniem tego aparatu naley koniecznie
zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa eksploatacji, przedstawionymi w rozdziale 1.
Sprawdzenie zawartości opakowania 2
Do zakresu dostawy zaliczamy:
Model Euro 30X
Zawartość
300
302 1
303 1
304 1
Stacja bazy z zasilaczem sieciowym
1
1
1
1
Stacja do ładowania z zasilaczem
−
1
2
3
sieciowym
Słuchawka
1
2
3
4
Przewód do podłączenia aparatu te1
1
1
1
lefonicznego do sieci telefonicznej
Akumulator
2
4
6
8
Instrukcja obsługi
1
1
1
1
Podłączenie stacji bazy
Uwaga: Stację bazy naley ustawić w odstępie przynajmniej 1 metra od
pozostałych urządzeń elektronicznych, poniewa moe w innym wypadku dojść do wzajemnych zakłóceń.
Stację bazy naley podłączyć w sposób, przedstawiony na szkicu. Z przyczyn
bezpieczeństwa eksploatacji naley stosować jedynie zasilacz sieciowy, będący
elementem dostawy, a take załączony−kabel do podłączenia telefonu
Gniazdko sieci elektrycznej
Gniazdko do przyłączenia
aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej
1 Pod adresem strony internetowej www.audioline.de mona zasięgnąć informacji, czy ten zestaw telefonu jest ju dostępny w handlu.
6
Uruchomienie aparatu telefonicznego
Podłączenie stacji do ładowania 1
Stację do ładowania naley
podłączyć w sposób,
przedstawiony na szkicu.
Z przyczyn bezpieczeństwa Gniazdko sieci elektrycznej
eksploatacji naley stosować
jedynie zasilacz sieciowy, będący elementem dostawy.
Zakładanie akumulatorków
Akumulatorki naley załoyć do otwartego schowka na akumulatorki.
Naley stosować jedynie akumulatorki typu AAA Ni−MH 1.2V. Prosimy
zwrócić uwagę na poprawną
biegunowość! Następnie naley
zamknąć schowek na akumulatorki.
Ładowanie akumulatorków 3
Przed pierwszym uruchomieniem naley słuchawkę włoyć do stacji
bazy / stacji ładowania na okres przynajmniej 14 godzin.
Po poprawnym wstawieniu słuchawki do stacji bazy/stacji ładowania roz−
brzmiewa sygnał akustyczny. Słuchawka podgrzewa się podczas procesu
ładowania. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe. Nie wolno ładować
słuchawki przy pomocy ładowarek innych producentów. Aktualny poziom
ładowania akumulatorków zostaje przedstawiony na wyświetlaczu:
pełny
pół wyczerpany
słaby
wyczerpany
Nastawianie daty i czasu słuchawki
Czas i datę nastawia się przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została
przedstawiona na stronie 24.
Prywatne centrale abonenckie
Na stronie 18 zostały przedstawione informacje dotyczące moliwości
podłączenia tego aparatu telefonicznego do prywatnej centrali abonenckiej.
1 Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej
dwoma słuchawkami Zawartość opakowania" na stronie 6.
7
Elementy obsługi
3 Elementy obsługi
Klawisze aparatu telefonicznego zostały w tej instrukcji obsługi przedstawione w
formie ujednoliconych symboli. Z tego powodu moliwe są lekkie odchylenia
wyglądu symboli klawiszy Państwa aparatu telefonicznego w stosunku do symboli przedstawionych w tej instrukcji.
Słuchawka
1
2
3
Klawisz VIP
Klawisz menu / Klawisz OK
Otwieranie listy rozmów telefonicznych /
wertowanie do góry
4 Klawisz R
5 Otwieranie ksiąki telefonicznej /
11
wertowanie do dołu
10
6 Zakończenie rozmowy telefonicznej
9
7 Blokada klawiszy
8 Za− i wyłączanie sygnału dzwonka /
przejściowe nastawienie wyboru tonowego
8
9 Podejmowanie rozmowy / powtórzenie
wybierania ostatniego numeru telefonicznego
10 Za− i wyłączanie funkcji prowadzenia rozmów
telefonicznych na głos
11 Kasowanie / powrót /
wyłączanie mikrofonu
1
2
3
4
5
6
7
Stacja bazy
1
2
Klawisz funkcji Paging
(wzywanie słuchawki)
Czytnik do kart typu SIM
Stacja do ładowania
2
1
1
1 Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej
dwoma słuchawkami Zawartość opakowania" na stronie 6.
8
Obsługa telefonu
4 Obsługa telefonu
Wizualizacja i rodzaje opisu
Podać cyfry lub litery
Naciskać krótko na przedstawiony obok
klawisz
Naciskać na klawisz, przedstawiony
obok, przez okres 2 sekund
Dzwoni słuchawka
Podjąć słuchawkę ze stacji bazy
Wstawić słuchawkę do stacji bazy
2 sek. English lub
Tekst lub symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu
Symbol
Opis
Wertowanie w menu.
Nie ulegający zmianie: Dobre połączenie ze stacją bazy.
Pulsujący: Połączenie ze stacją bazy nie jest za dobre. Proszę
przybliyć się do stacji bazy.
Nie ulegający zmianie: Prowadzimy zewnętrzną rozmowę
telefoniczną.
Pulsujący: Nadchodząca rozmowa zewnętrzna Strona 13.
Sygnał dzwonka został wyłączony Strona 17.
Mikrofon został wyciszony Strona 17.
Blokada klawiszy została załączona Strona 17.
Nie ulegający zmianie: Wizualizacja poziomu załadowania akumulatorków. Pulsujący: Naley załadować akumulatorki. Segmenty przebiegające: Akumulatorki zostają ładowane Strona 7.
Oznakowanie aktualnie aktywowanego nastawienia.
9
Obsługa telefonu
New Calls
W liście rozmów telefonicznych zostały zarejestrowane nowe
rozmowy Strona 28.
20.04
Wskanik z informacjami odnośnie daty Strona 24.
12:10
Wskanik z informacjami odnośnie czasu Strona 24.
−1−
Wewnętrzny numer telefonu słuchawki. Dalsze informacje Strona 15. Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej dwoma słuchawkami Zawartość
opakowania" na stronie 6.
Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się w sposób automatyczny, jeeli
aparat nie zarejestruje aktywności w okresie 10 sekund.
Tryb eksploatacji standby 4
Wszystkie opisy niniejszej instrukcji obsługi wychodzą z załoenia, e słuchawka
znajduje się w trybie gotowości eksploatacyjnej Standby. Do trybu eksploatacji
standby przedostajemy się po nacisku na klawisz .
Klawisze nawigacyjne
5
1
2
3
4
10
Obsługa telefonu
Klawisz
W trybie gotowości eksploatacyjnej Standby
W menu
1
− otwiera menu główne
− otwiera wykazywane menu
2
− otwiera listę rozmów telefonicznych
− wertowanie w menu do góry
− zmiana nastawień
3
− otwiera ksiąkę telefoniczną
− wertowanie w menu w dół
− zmiana nastawień
4
− przerywanie procesów programowania i zapisywania w
pamięci
5
− powrót o jeden poziom
Nawigacja w menu
Wszystkie funkcje są dostępne przez rónego rodzaju menu. Droga do wymaganej funkcji została przedstawiona w strukturze menu Strona 21.
Otworzyć menu główne
lub Wybrać ądane menu podrzędne
Otworzyć menu podrzędne
lub Wybrać ądaną funkcję
Otworzyć funkcję
lub Wybrać ądane nastawienie
Podać cyfry lub litery przy pomocy
klawiszy cyfrowych
Potwierdzić podane informacje
Powrót o jeden poziom
Przerwanie procesów programowania i
zapisu w pamięć i powrót do trybu
gotowości eksploatacyjnej Standby
Kady proces zostaje przerywany w sposób automatyczny, jeeli nie
zostanie przeprowadzona operacja wprowadzenia danych w okresie
30 sekund.
11
Obsługa telefonu
Zapisy w ksiące telefonicznej − przykład 5
Sposób nawigacji w menu i wprowadzania danych został przedstawiony na podstawie przykładu Wpisu do ksiąki telefonicznej. W ramach pozostałych
nastawień naley postępować w sposób, przedstawiony w tym przykładzie.
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
, New
Number
Name
12
, , Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr) i
potwierdzić
Podać nazwę (maks. 12 znaków) i
potwierdzić
Prowadzenie rozmów telefonicznych
5 Prowadzenie rozmów telefonicznych
Przyjmowanie rozmów telefonicznych
, lub lub Podjąć rozmowę telefoniczną
Zakończenie rozmowy telefonicznej
lub Zakończyć rozmowę telefoniczną
Telefonowanie
Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr)
W przypadku błędnego zapisu skasować
ostatnią cyfrę
Wybrać numer abonenta
Mona take wpierw naciskać na klawisz rozmów telefonicznych przez
okres 2 sekund lub naciskać na klawisz układu prowadzenia rozmów na
głos i uzyskać w ten sposób sygnał wolnej linii telefonicznej. Podawane
cyfry numeru abonenta zostają wtedy natychmiast wybierane. W tej formie wybierania numeru abonenta brak jest moliwości korygowania
błędnie podanego numeru.
Powtórzenie wybierania ostatniego numeru
Ten aparat telefoniczny zapisuje 10 ostatnio wybieranych numerów abonenta w
liście numerów do powtórnego wybierania.
, lub Redial
,
Otworzyć listę powtórnego wyboru
numeru
lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
lub
Otworzyć listę powtórnego wybierania
numeru
lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
13
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Połączenie z przyjmowanymi rozmowami telefonicznymi
Ten aparat telefoniczny zapisuje 20 przyjmowanych rozmów telefonicznych w
liście rozmów telefonicznych.
, lub Calls log , Otworzyć listę rozmów telefonicznych
lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
lub
Otworzyć listę rozmów telefonicznych
lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
Wybieranie numeru abonenta z ksiąki telefonicznej
Wpierw naley numery abonenta zapisać w pamięci ksiąki telefonicznej Strona 26.
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie
Dla ofert typu telefonbanking, Call by Call lub metody Calling−Card istnieje
moliwość łączenia z sobą numerów abonenta i ich następnej transmisji.
Proszę otworzyć ksiąkę telefoniczną i wybrać z niej numery jeden za drugim lub
łączyć je z numerami, podanymi w sposób manualny. Mona take podczas
trwającej rozmowy telefonicznej transmitować dowolną ilość numerów z ksiąki
telefonicznej i łączyć je dodatkowo z numerami, podanymi w sposób manualny.
Poniej zostaje przedstawiony przykład wyboru numeru metodą Call by Call.
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
lub , Wybrać numer Call by Call
lub Select
, lub Phonebook , lub , , 14
,
Otworzyć ksiąkę telefoniczną ponownie
przez menu
Wybrać zapis i doprowadzić połączenie
do skutku
Prowadzenie rozmów telefonicznych
lub
Podać numer w sposób manualny i
doprowadzić połączenie do skutku
, Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych16
Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych
Do stacji bazy muszą zostać zalogowane dwie lub więcej słuchawek (SŁ1, SŁ2,
...), aby móc prowadzić bezpłatne rozmowy wewnętrzne.
SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać wewnętrzny numer ądanej
słuchawki
SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy
pomocy wzywanej słuchawki
SŁ1 / SŁ2: Zakończyć wewnętrzną rozmowę
telefoniczną
Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych
SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: SŁ2: SŁ1: Wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
Podjąć rozmowę wewnętrzną przy
pomocy wzywanej słuchawki
Przełączyć rozmowę
Jeeli wzywana słuchawka nie podejmuje tej rozmowy, wtedy mona
przez nacisk na klawisz rozmowę tą przełączyć z powrotem.
1 Moliwość prowadzenia rozmów wewnętrznych oferowana jest jedynie w
przypadku zastosowania przynajmniej dwóch słuchawek Zawartość opakowania" na stronie 6.
15
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Połączenie zwrotne / Przełączanie
Istnieje podczas prowadzenia rozmowy zewnętrznej moliwość połączenia się z
inną słuchawką, aby przykładowo w formie rozmowy tej zasięgnąć informacji.
Zewnętrzna rozmowa telefoniczna nie zostaje przerwana, lecz przytrzymywana,
kiedy rozmawiamy z drugim wewnętrznym partnerem rozmowy. Mona dowolnie
często przełączać pomiędzy tymi rozmowami.
SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy
pomocy wzywanej słuchawki
SŁ1: , lub Switching , Przełączać pomiędzy partnerami
rozmowy
Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym
Istnieje moliwość podłączenia dalszego rozmówcy wewnętrznego do prowadzonej rozmowy zewnętrznej i kontynuowania takiej rozmowy w układzie konferencyjnym.
SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać numer wewnętrzny podczas
prowadzenia zewnętrznej rozmowy
telefonicznej
SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy
pomocy wzywanej słuchawki
SŁ1: , lub Conference , Startować rozmowę w układzie
konferencyjnym
SŁ1 / SŁ2: Zakończyć rozmowy w układzie
konferencyjnym
Nastawianie głośności słuchawki
Podczas rozmowy telefonicznej istnieje moliwość dostosowania głośności w 5
stopniach.
lub Nastawić ądaną głośność
16
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Wskanik informacji odnośnie okresu trwania rozmowy telefonicznej
Podczas prowadzonej rozmowy jej okres trwania zostaje przedstawiany w formie
godzin, minut i sekund.
Prowadzenie rozmowy przez głośnik 7
Tą funkcję naley stosować, chcąc słyszeć partnera rozmowy na głos przez
głośnik.
Włączenie układu prowadzenia rozmowy
przez głośnik
Wyłączenie układu prowadzenia
rozmowy przez głośnik
Wyciszenie mikrofonu słuchawki 8
Istnieje moliwość za− i wyłączania mikrofonu słuchawki podczas prowadzenia
rozmowy telefonicznej.
Wyłączenie (wyciszenie) mikrofonu
Włączenie mikrofonu
Blokada klawiszy 9
Blokada klawiszy zapobiega pochopnemu naciskowi na klawisze.
2 sek. Włączenie blokady klawiszy
Nadchodzące rozmowy mona przyjmować w znany sposób take w
przypadku załączonej blokady klawiszy.
2 sek. Wyłączenie blokady klawiszy
Melodia sygnału dzwonka słuchawki 10
Istnieje moliwość wyłączenia melodii sygnału dzwonka słuchawki.
2 sek. Wyłączenie melodii sygnału dzwonka
2 sek. Włączenie melodii sygnału dzwonka
Szukanie słuchawki (funkcja paging)
W przypadku zagubienia słuchawki istnieje moliwość jej prostego odnalezienia
przy zastosowaniu sygnału akustycznego funkcji poszukiwania.
˜ {«}
Startować sygnał akustyczny funkcji
poszukiwania
˜ lub lub Zakończyć sygnał akustyczny funkcji
poszukiwania
17
Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
6 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
Klawisz R przy prywatnych centralach abonenckich
Jeeli Państwa aparat telefoniczny został podłączony do prywatnej centrali abonenckiej, wtedy istnieje − stosując klawisz R − moliwość skorzystania z takiego
rodzaju funkcji, jak n. p. przełączanie rozmów telefonicznych i oddzwonienie do
abonenta w sposób automatyczny. Informacje dotyczące czasu Flash, który
naley nastawić, aby móc skorzystać z tych funkcji, znajdują się w instrukcji
obsługi centrali abonenckiej. W kwestii, czy Państwa aparat telefoniczny będzie
bez zastrzeeń współdziałał wraz z stosowaną prywatną centralą abonencką,
prosimy zwrócić się do tej placówki handlowej, w której została zakupiona ta prywatna centrala abonencka. Nastawienie czasu flash Strona 24.
Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną
W przypadku prywatnych central abonenckich istnieje konieczność wyboru cyfry,
przy pomocy której osiągamy wolną linię telefoniczną, przed wyborem numeru
abonenta. Cyfrę tą naley zawsze wpierw wybierać podczas wyboru numeru
abonenta. Cyfra ta musi take zostać zawsze zapisywana w pamięci ksiąki
telefonicznej.
Przykład: Cyfra, przy pomocy której osiągamy wolną linię telefoniczną prywatnej
centrali abonenckiej, brzmi 9. Numer abonenta, który ma zostać wybrany brzmi
04421 941699. Zapis w ksiące telefonicznej musi wtedy brzmieć
904421941699.
W przypadku niektórych central abonenckich okres do momentu rozbrzmiewania
sygnału wolnej linii telefonicznej trwa trochę dłuej. Dla tego rodzaju prywatnych
central abonenckich mona po cyfrze do wyboru wolnej linii telefonicznej
wprowadzić przerwę w procesie wyboru numeru, aby móc w ten sposób
bezpośrednio dalej wybierać numery bez odczekania wolnej linii telefonicznej.
Manualne wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta
Istnieje moliwość manualnego wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta po cyfrze, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną.
9
Podać cyfrę, przy pomocy której
osiągamy wolną linię telefoniczną
2 sek. Wprowadzić przerwę w procesie wyboru
numeru abonenta
04421941699
Podać numer abonenta
Przykład: W tym przypadku zapis w ksiące telefonicznej brzmi 9P04421941699.
18
Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
Wprowadzenie cyfry, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii
telefonicznej, dla automatycznej przerwy w procesie wyboru
numeru abonenta
Proszę podać cyfrę do osiągania wolnej linii telefonicznej, aby wprowadzić
przerwę w procesie wyboru numeru abonenta w sposób automatyczny. Aparat
telefoniczny rozpozna w sposób automatyczny w procesie wyboru numeru abonenta zgodność cyfry do osiągania wolnej linii telefonicznej i pierwszej cyfry wybieranego numeru abonenta. W ten sposób przerwa w procesie wyboru numeru
abonenta zostanie zapisana w sposób automatyczny po cyfrze, przy pomocy
której osiągamy sygnał wolnej linii telefonicznej.
Przykład: W przykładzie, opisanym powyej, naley podać 9 jako cyfrę do
osiągnięcia wolnej linii telefonicznej. Zapis w ksiące telefonicznej brzmi
904421941699. Wybierany wtedy numer abonenta brzmi 9P04421941699.
, lub Setup BS
,
Otworzyć menu
lub Access code , Otworzyć punkt menu
, Podać cyfrę, prze pomocy której osiąga
się sygnał wolnej linii telefonicznej (jedną
cyfrę) i zapisać w pamięci
Aby skasować tą cyfrę, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii
telefonicznej, nie naley podać adnej cyfry, lecz
nacisnąć na klawisz i zapisać ten zapis w pamięci .
Klawisz R i usługi typu value added
Państwa aparat telefoniczny wspiera funkcję usług dodatkowych, oferowanych
przez operatora sieci telefonicznej, takich jak przykładowo przełączanie, zapukiwanie i rozmowy w układzie konferencyjnym. Z usług tych mona korzystać,
stosując klawisz R. Informacji, dotyczących czasu flash, wymaganego w kwestii
skorzystania z tych usług dodatkowych, naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. W kwestii aktywacji usług dodatkowych prosimy zgłosić się do
właściwego operatora sieci telefonicznej. Nastawienie czasu flash Strona 24.
19
Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added
Wskanik numerów abonenta (funkcja CLIP1) 11
Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci
telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci
telefonicznej.
Jeeli funkcja ta jest oferowana w Państwa linii telefonicznej, wtedy na
wyświetlaczu pojawia się numer dzwoniącego abonenta w chwili, kiedy aparat
telefoniczny zaczyna dzwonić. Jeeli dzwoniący do Państwa abonent wyłączył
identyfikację jego numeru, wtedy na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat. Numer taki nie moe zostać wykazany, a więc nie moe take zostać zapisany w liście rozmów telefonicznych.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation
20
Struktura menu
7 Struktura menu
Menu główne
Do menu głównego przedostajemy się po nacisku na klawisz . Przy pomocy klawiszy lub naley wybrać ądane menu podrzędne. Dalsze informacje dotyczące menu i sposobu obsługi Rozdział 4.
Phonebook ()
Wpis 1
Wpis 2
Wpis ...
Redial()
Wpis 1
Wpis 2
Wpis ...
New
Select
Edit
Delete
Delete list
Number
Name 1
Number
Delete?
Delete list?
Name 1
Select
Store No.
Delete
Name 1
Delete?
Delete list
Delete list?
Deleted
Deleted
1 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku
na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką mona przełączać pomiędzy pisownią
duych i małych liter.
21
Struktura menu
12
Calls log 1 ()
Wpis 1
Select
Wpis 2
Store No.
Name
Wpis ...
Delete
Delete?
Delete list
Delete list?
Deleted
SIM Card 2
Enter IDD:
Country Code:
Truck Code
Prefix ?
Number
Pls Wait..
Wpis 1
Select
Wpis 2
Copy to PB
Wpis ...
Copy All
1 W kwestii wyświetlania i zapisu numerów abonenta w listach rozmów konieczna jest funkcja identyfikacji numerów dzwoniącego (CLIP3). Wyświetlanie
numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci telefonicznej. Dalszych
informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. Dalsze informacje
Strona 20.
2 Dalsze informacje dotyczące czytnika do kart SIM Strona 30.
3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
22
Struktura menu
13
Call internal1
Number np.: 2
Setup HS
Ring melody
Melody 1 − 6
Ring volume
Ring volume0 − 5
Tones
Battery low
On
Off
No coverage
On
Off
Key beeps
On
Off
Handset Name
Abc...
Language
Deutsch
Turkish
English
Reset
Reset?
1 Moliwość prowadzenia rozmów wewnętrznych oferowana jest jedynie w
przypadku zastosowania przynajmniej dwóch słuchawek Zawartość opakowania" na stronie 6.
23
Struktura menu
14
Setup BS
Change PIN1
Enter PIN
Dial mode 2
DTMF
New PIN
Repeat PIN
Pulse
Flash time 3
80 ms, 100 ms
120 ms, 180 ms
250 ms, 300 ms
600 ms, 800 ms
Access code3
Number
Reset
Enter PIN
Reset?
Set Date/Time
Year
Date
Time Format
12hr
Date/Time
Time
24hr
Date Format
mm.dd
dd.mm
1 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000".
2 Dalsze informacje dotyczące metody wyboru numerów abonenta Strona
33.
3 Dalsze informacje dotyczące prywatnych central abonenckich Strona 18.
24
Struktura menu
Ksiąka telefoniczna
VIP 1
Do ksiąki telefonicznej VIP przedostajemy się po nacisku na klawisz VIP.
Wpis 1
Select
Wpis 2
Edit
Number
Wpis ...
Delete
Delete?
Name 2
1 Nowe zapisy w ksiące telefonicznej VIP generowane są przez menu "Edit".
Istnieje moliwość zapisu do 10 numerów abonenta wraz z przynaleną
nazwą.
2 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku
na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką mona przełączać pomiędzy pisownią
duych i małych liter.
25
Ksiąka telefoniczna
8 Ksiąka telefoniczna
Istnieje moliwość zapisu w ksiące telefonicznej 255 numerów abonenta wraz z
przynalenymi nazwami.
Proszę wraz z numerami zawsze podawać take numer kierunkowy, aby
umoliwić faktem tym przyporządkowanie take nadchodzących rozmów
telefonicznych do zapisu w ksiące telefonicznej.
Jeeli zasób pamięci został wyczerpany, wtedy na wyświetlaczu pojawi się
podczas zapisu następnego numeru komunikat Full . Aby zwolnić
miejsce do zapisu naley wpierw skasować inny zapis.
Zapisy w ksiące telefonicznej uporządkowane są w sposób alfabetyczny.
Aby bezpośrednio przedostać się do ądanego zapisu w ksiące
telefonicznej naley nacisnąć na odpowiedni klawisz z literą początkującą.
Zapisywanie nazwy
Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na
odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych.
Podawać spację
Kasować
, , Podawać znaki specjalne
lub Poruszać kursorem
Przełączanie pomiędzy pisownią duymi
i małymi literami
Aby dwa razy podać tą samą literę naley nacisnąć na nią. Następnie
naley odczekać, a kursor przesunie się o jedno miejsce. I ponownie
podać tą literę.
Zapisy w ksiące telefonicznej 15
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
, New
26
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Number
, Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr) i
potwierdzić
Name
, Podać nazwę (maks. 12 znaków) i
potwierdzić
Ksiąka telefoniczna
Zmiana zapisów w ksiące telefonicznej 16
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
,
lub Wpis ...
lub Edit
,
Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i
potwierdzić wybór
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Number
, Zmienić numer abonenta (maks. 20 cyfr)
i potwierdzić
Name
, Zmienić nazwę (maks. 12 znaków) i
potwierdzić
Kasowanie zapisów w ksiące telefonicznej
Kasowanie zapisu
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
lub Wpis ...
lub Delete
Delete?
,
,
, lub Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i
potwierdzić wybór
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Potwierdzić proces kasowania lub
przerwać
Kasowanie wszystkich zapisów
Otworzyć ksiąkę telefoniczną
lub Wpis ...
lub Delete list
Delete list?
,
,
, lub Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i
potwierdzić wybór
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Potwierdzić proces kasowania lub
przerwać
27
Lista rozmów telefonicznych
9 Lista rozmów telefonicznych
Zasób pamięci listy rozmów telefonicznych wynosi łącznie 20 numerów abonenta.
Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci
telefonicznej. Ten aparat telefoniczny wykazuje numery abonenta na
wyświetlaczu, jeeli operator sieci telefonicznej oferuje serwis tego ro−
dzaju. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej.
Meldunki na wyświetlaczu:
Unavailable
Ten numer abonenta został odebrany jedynie po części
lub z błędami.
Informacje dotyczące tego numeru abonenta nie stoją
do dyspozycji. Ewentualnie moe to być rozmowa
międzynarodowa.
Withheld
Dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowania
jego numer telefonicznego.
Wykazywanie numerów abonenta z listy rozmów
, lub Otworzyć listę rozmów telefonicznych i
wybrać zapis
Zapis numeru abonenta z listy rozmów telefonicznych w ksiące
telefonicznej
Istnieje moliwość bezpośredniego zapisu numeru abonenta z listy rozmów telefonicznych w ksiące telefonicznej.
, lub Otworzyć listę rozmów telefonicznych i
wybrać zapis
lub Store No.
Name
, ,
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Podać nazwę (maks. 12 znaków) i
potwierdzić
Po zapisaniu numeru abonenta w ksiące telefonicznej wraz z
przynaleną nazwą w liście rozmów telefonicznych pojawia się podana
nazwa.
28
Lista rozmów telefonicznych
Kasowanie numerów abonenta z listy rozmów telefonicznych
Kasowanie pojedynczych numerów abonenta
Otworzyć listę rozmów telefonicznych
lub Wpis ...
lub Delete
Delete?
,
,
, lub Wybrać zapis i potwierdzić wybór
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Potwierdzić proces kasowania lub
przerwać
Kasowanie wszystkich numerów abonenta
Otworzyć listę rozmów telefonicznych
lub Wpis ...
lub Delete list
Delete list?
,
,
, lub Wybrać zapis i potwierdzić wybór
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Potwierdzić proces kasowania lub
przerwać
29
Czytnik do kart SIM
10 Czytnik do kart SIM
Nigdy nie wyjmować lub wkładać karty SIM podczas procesu wykonywania funkcji kart SIM.
W stacji bazy został zintegrowany czytnik kart SIM. Istnieje moliwość wprowa−
dzenia do niego kart SIM w celu przeniesienia zapisanych na tych kartach numerów abonenta do ksiąki telefonicznej.
Aby móc skorzystać z tych funkcji naley wpierw deaktywować wszystkie blokady zabezpieczające karty SIM. Naley przy tym postępować w
sposób, opisany w instrukcji obsługi Państwa telefonu komórkowego.
1. Wpierw naley wyjąć wsuw do kart (1) ze stacji bazy.
2. Kartę SIM (2) naley włoyć w sposób opisany na ilustracji.
3. Po tym fakcie naley wsuw (1) ostronie wprowadzić do stacji bazy.
1
2
IDD Code, kod kierunkowy kraju (Country Code) i kod typu Truck Code
Konieczne jest podane tego rodzaju kodów, aby przygotować numery abonenta
do ich zastosowania w stacjonarnych liniach telefonicznych. Państwa telefon rozpoznaje, czy jest to numer abonenta krajowego lub zagranicznego. Jeeli nie zostanie podany kod IDD Code i kod kierunkowy kraju, wtedy zostaje jedynie skasowany symbol + przed kodem kierunkowym kraju.
Przykład Kod kierunkowy kraju jest zgodny":
W przypadku numeru krajowego abonenta kod kierunkowy kraju
przed numerem abonenta zostanie zastąpiony przez 0.
Numer abonenta na karcie SIM: +49 173 123456789 (Niemcy)
Podany kod IDD Code: 00
Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy)
Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49)
Numer zapisany w pamięci słuchawki: 0173 123456789
30
Czytnik do kart SIM
Przykład Kod kierunkowy kraju nie jest zgodny":
W przypadku numeru abonenta zagranicznego kod IDD Code zostaje
wprowadzony przed numerem abonenta.
Numer abonenta na karcie SIM: +31 173 123456789 (Holandia)
Podany kod IDD Code: 00
Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy)
Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49)
Numer zapisany w pamięci słuchawki: 0031 173 123456789
Cyfra, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej, dla
prywatnych central abonenckich
Przykład Kod kierunkowy kraju jest zgodny":
Istnieje moliwość ustawienia cyfry dla wolnej linii telefonicznej w przypadku stosowania prywatnej centrali abonenckiej w sposób automatyczny na początku numeru abonenta.
Jeeli nie będą Państwo stosować tej funkcji, wtedy naley pytanie
Prefix ?" potwierdzić klawiszem . W celu podania cyfry dla wolnej
linii telefonicznej naley nacisnąć na klawisz .
Numer abonenta na karcie SIM: +49 173 123456789 (Niemcy)
Podany kod IDD Code: 00
Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy)
Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49)
Podany numer: 0 (przykład dla cyfry, przy pomocy której osiągamy sygnał wolnej
linii telefonicznej)
Numer zapisany w pamięci słuchawki: 00173 123456789
Kopiowanie zapisów z karty SIM do ksiąki telefonicznej
Istnieje moliwość kopiowania numerów abonenta, zapisanych na wprowadzonej
do aparatu karcie SIM, do ksiąki telefonicznej.
Jednak proces kopiowania dotyczy jedynie numerów abonenta, zapisanych na karcie SIM, a nie zapisów ksiąki telefonicznej, zintegrowanej w telefonie komórkowym! W przypadku braku niektórych zapisów
naley więc wpierw skopiować zapisy zintegrowanej ksiąki telefonicznej Państwa telefonu komórkowego na kartę SIM. Po tym fakcie wszystkie numery abonentów stoją do dyspozycji.
31
Czytnik do kart SIM
Kopiowanie pojedynczych zapisów
Otworzyć menu główne
lub SIM Card
Pls Wait..
,
Wybrać menu podrzędne i potwierdzić
wybór
Zapisy karty SIM zostają wczytywane
Jeeli karta SIM nie została odblokowana, wtedy pojawia się odpowiedni meldunek. W takim przypadku naley kartę SIM wprowadzić
wpierw do telefonu komórkowego i odblokować ją. Detaliczne informacje odnośnie tego procesu zostały przedstawione w instrukcji
obsługi telefonu komórkowego.
Enter IDD:
, Podać kod IDD Code (maks. 4 cyfry) i
potwierdzić
Country Code: , lub , lub Copy to PB
,
Podać kod kierunkowy kraju (maks.
3 cyfry) i potwierdzić
Wybrać zapis
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Kopiowanie wszystkich zapisów
Istnieje take moliwość kopiowania wszystkich zapisów z karty SIM do ksiąki
telefonicznej.
lub Wybrać dowolny zapis
, lub Copy All
,
Wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Po wyczerpaniu zasobu pamięci na wyświetlaczu pojawia się meldunek Full. Aby stworzyć wolne miejsce w pamięci naley wpierw
skasować inne zapisy.
32
Funkcje szczególne
11 Funkcje szczególne
Metoda wyboru numeru abonenta
Istnieje moliwość eksploatacji Państwa aparatu telefonicznego wraz z analogowym stanowiskiem połączeniowym (impulsowa metoda wyboru numeru abonenta), a take z nowoczesnymi cyfrowymi stanowiskami połączeniowymi (tonowa metoda wyboru abonenta). Metoda wyboru numeru abonenta zostaje
nastawiana przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona
na stronie 24.
Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta
Jeeli moemy eksploatować aparat telefoniczny jedynie przy pomocy impulsowej metody wyboru numeru abonenta, wtedy nie musimy koniecznie
zrezygnować z korzyści metody wyboru tonowego (przykładowo odgrywanie
nagrań rozmów automatycznej sekretarki w sieci telefonicznej). Istnieje
moliwość przejściowego przełączenia do tonowej metody wyboru numeru abonenta podczas trwającego połączenia.
1 sek. Nacisnąć podczas trwania rozmowy
Po zakończeniu rozmowy następuje automatyczne przełączenie do impulsowej
metody wyboru numeru.
33
Rozbudowa systemu telefonicznego
12 Rozbudowa systemu telefonicznego
Za− i wylogowanie słuchawek
Istnieje moliwość zalogowania łącznie 4 słuchawek do jednej stacji bazy.
W następujący sposób dostajemy się do menu do za− względnie wylogowania
słuchawek:
, , , , , , Otworzyć menu i podać kod
Podawany kod nie zostaje wyświetlany na wyświetlaczu. Kombinację
klawiszy naley podawać bez informacji wskanika.
,
Registration
Otworzyć punkt menu
Zalogowanie słuchawek
lub Register
,
, Otworzyć punkt menu
Podać PIN i potwierdzić
Searching
Teraz naley przestawić stację bazy do trybu rejestracji.
10 sek. Start trybu rejestracji
Tryb rejestracji pozostaje aktywny do 60 sekund.
Registered
Wylogowanie słuchawek
lub Deregister
,
, lub Handset , Deregister?
Stored
34
,
, Register!
Otworzyć punkt menu
Podać PIN i potwierdzić
Wybrać słuchawkę
Potwierdzić proces wylogowania
W przypadku zaistnienia problemów
13 W przypadku zaistnienia problemów
Service Hotline
Jeeli zaistnieją problemy w zakresie eksploatacji tego aparatu telefonicznego
naley wpierw sprawdzić następujące informacje. W przypadku zaistnienia problemów technicznych lub roszczeń gwarancyjnych proszę zwrócić się do specjalistycznej placówki handlowej, w której dokonano zakupu.
Pytania i odpowiedzi
Pytania
Odpowiedzi
Brak moliwości
prowadzenia
rozmów telefonicznych
− Aparat telefoniczny został podłączony w sposób niepoprawny lub istnieje zakłócenie. Uywać jedynie
załączonego przewodu do podłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej.
− Przy pomocy innego aparatu telefonicznego naley
sprawdzić, czy linia telefoniczna poprawnie działa.
− Zasilacz sieciowy nie został podłączony do sieci lub
istnieje zanik sieci elektrycznej na skutek zakłócenia.
− Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
są wyczerpane lub uszkodzone.
− Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
− Błędne nastawienie metody wyboru numeru abo−
nenta Strona 24 i 33.
Połączenie jest
przerywane, zanika
− Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
− Błędne miejsce ustawienia stacji bazy.
Brak reakcji systemu
− Naley wszystkie funkcje przestawić do ich nastawienia fabrycznego Strona 38.
− Proszę na krótki okres czasu odłączyć zasilacz sieciowy od sieci elektrycznej.
35
W przypadku zaistnienia problemów
Akumulatorki
wyczerpują się po
krótkim czasie
− Akumulatorki są wyczerpane lub uszkodzone.
− Proszę słuchawkę poprawnie wstawić do stacji bazy.
Powierzchnie kontaktowe słuchawki i stacji bazy
naley wyczyścić przy pomocy suchej i miękkiej
ścierki.
− Proszę wstawić słuchawkę na okres 14 godzin do
stacji bazy.
Wskanik identyfikacji numerów abonenta (CLIP1) nie
działa
− Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa
operatora sieci telefonicznej. Dalszych informacji
naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej.
− Dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowania jego numeru telefonicznego.
− Naley sprawdzić, czy karta SIM została wprowadzona w poprawny sposób Strona 30.
− Naley upewnić się, czy wszystkie blokady
zabezpieczające karty SIM zostały deaktywowane.
Karta SIM nie zostaje odczytywana
36
Właściwości techniczne
14 Właściwości techniczne
Parametry techniczne
Właściwość
Wartość
Standard
DECT1
Zasilanie elektryczne
Wejście: 220/230 V, 50 Hz
Wyjście: 6 V, 300 mA
Zasięg nadawczy
Na zewnątrz: ok. 300 m
Wewnątrz: ok. 50 m
Gotowość eksploatacyjna Standby
do 100 h
Maks. okres trwania rozmowy telefonicznej
do 10 h
Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
2 x AAA Ni−MH 1.2V
Metoda wyboru numeru
Metoda wyboru tonowego
Metoda wyboru impulsowego
Dopuszczalna temperatura otoczenia
10°C do 30°C
Dopuszczalna relatywna wilgotność
powietrza
20% do 75%
Funkcja Flash
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele-
fonów bezprzewodowych.
37
Właściwości techniczne
Nastawienia fabryczne 17
Słuchawka
Słuchawka zostaje przestawiana do nastawień fabrycznych przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 23.
Nazwa słuchawki:
Euro 300
Ksiąka telefoniczna: brak zapisu
Głośność sygnału
dzwonka:
5
Lista numerów wybieranych
powtórnie:
brak zapisu
Melodia sygnału
dzwonka:
1
Akustyczny sygnał
ostrzegawczy
akumulatorka:
wyłączona
Głośność głośnika:
3
włączony
Akustyczny sygnał ostrzegawczy
zasięgu:
włączony
Dwięk emitowany
przez klawisze:
Blokada klawiszy:
Głośność słuchawki: 3
włączony
Stacja bazy
Stacja bazy zostaje przestawiana do nastawień fabrycznych przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 24.
Kod PIN:
0000
Metoda wyboru numeru
abonenta:
wybór tonowy
Cyfra, przy pomocy której
osiąga się wolną linię
telefoniczną:
brak zapisu
38
Lista rozmów
telefonicznych:
brak zapisu
Czas Flash:
100 ms
Właściwości techniczne
Deklaracja zgodności z przepisami UE
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw i wytycznych UE:
1999/5/WE Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych
urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich
zgodności. Zgodność z powyszą dyrektywą zostaje potwierdzona
znakiem CE, znajdującym się na urządzeniu.
W kwestii całej treści deklaracji zgodności z przepisami UE prosimy
skorzystać z bezpłatnej moliwości pobierania plików − Download z
naszej strony internetowej www.audioline.de.
39
Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja
15 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja
Instrukcje dotyczące pielęgnacji
Powierzchnie korpusu aparatu telefonicznego naley czyścić przy pomocy
miękkiej i nie strzępiącej się ściereczki.
Nie uywać środków czyszczących lub rozpuszczalników.
Gwarancja
Urządzenia firmy AUDIOLINE są produkowanie i kontrolowane według
najnowocześniejszych metod produkcyjnych. Wyselekcjonowane materiały i
technologie na wysokim poziomie zapewniają niezawodność funkcji i długą
ywotność. Wyklucza się moliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych,
jeeli przyczyną błędnej funkcji urządzenia jest działanie operatora sieci telefonicznej lub ewentualnie podłączonej prywatnej centrali abonenckiej. Gwarancja
nie obowiązuje dla baterii, akumulatorków i ich zestawów, stosowanych w produktach. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące, poczynając z dniem zakupu.
Podczas okresu gwarancji wszystkie wady, których przyczyną są wady
materiałowe lub produkcji, zostaną usunięte w sposób bezpłatny. Uprawnienia
gwarancyjne gasną w przypadku ingerencji przez kupującego lub osoby trzecie.
Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się z urządzeniem lub
niefachowej obsługi, naturalnego zuycia, na skutek błędnego ustawienia lub
przechowywania, niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody,
powstałe na skutek siły wyszej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie
podlegają gwarancji. W przypadku reklamacji zastrzegamy sobie moliwość naprawy części uszkodzonych lub ich wymiany, lub take wymiany całego
urządzenia. Wymienione części lub urządzenia stają się naszą własnością. Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze, jeeli nie powstały one na skutek
działań rozmyślnych lub raącego niedbalstwa producenta.
Jeeli urządzenie to wbrew wszystkiemu wykae jednak defekt w okresie gwarancji, wtedy prosimy zwrócić się za przedłoeniem potwierdzenia zakupu do tej
placówki handlowej, w której dokonano zakupu tego urządzenia firmy AUDIOLINE. Wszystkie roszczenia gwarancyjne naley kierować według tych ustaleń
wyłącznie do i dochodzić ich od dystrybutora − handlu specjalistycznego. Po
upływie okresu dwóch lat od daty zakupu i przekazania naszych produktów brak
jest moliwości dochodzenia roszczeń gwarancyjnych.
40
Indeks
16 Indeks
A
Automatyczna przerwa w procesie wyboru
numeru abonenta, 19
B
Blokada klawiszy, 17
C
CLIP, 20
Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną
linię telefoniczną, 18, 19
Czas, 7
Czytnik do kart, 22, 30
Czytnik do kart SIM, 22, 30
D
Data, 7
Deklaracja zgodności z przepisami UE, 39
E
Elementy obsługi, 8
F
Funkcja paging, 17
Funkcje, 33
G
Głośność słuchawki, 16
Gwarancja, 40
I
IDD Code, 30
Impulsowa metoda wyboru numerów abonenta, 24
Impulsowa metoda wyboru numeru abonenta,
33
Instrukcje dotyczące pielęgnacji, 40
K
Kasowanie, 27, 29
Klawisz R, 18, 19
Klawisze nawigacyjne, 11
Kod kierunkowy kraju, 30
Komunikaty wyświetlacza, 28
Kopiowanie, 31
Ksiąka telefoniczna, 14, 21, 26
Ksiąka telefoniczna VIP, 25
L
Łączenie z sobą numerów abonenta, 14
Ładowanie, 7
Lista rozmów telefonicznych, 22, 28
M
Meldunki, 28
Melodia dzwonka, 23
Melodia sygnału dzwonka, 17
Menu główne, 21
Metoda wyboru numeru abonenta, 24, 33
N
Nastawienia fabryczne, 23, 24, 38
41
Indeks
O
Obsługa, 9
Odłoenie słuchawki, 13
Oddzwonienie, 14
Okres trwania rozmowy telefonicznej, 17
P
Parametry techniczne, 37
Połączenie zwrotne, 16
Podejmowanie rozmów telefonicznych, 13
Podejmowanie słuchawki, 13
Poszukiwanie, 17
Powtórzenie wybierania ostatniego numeru,
13, 21
Poziom załadowania akumulatorków, 7
Problemy, 35
Prowadzenie rozmów telefonicznych, 13
Prowadzenie rozmowy przez głośnik, 17
Prywatne centrale abonenckie, 18
Przełączanie, 16
Przełączanie rozmów telefonicznych, 15
Przejściowe zastosowanie tonowej metody
wyboru numeru abonenta, 33
Przerwa w procesie wyboru numeru abonenta, 18
Pytania i odpowiedzi, 35
R
Rodzaje opisu, 9
Rozbudowa, 34
Rozmowy wewnętrzne, 15, 23
S
Service Hotline, 35
Stacja bazy, 6
Stacja do ładowania, 7
Struktura menu, 21
Symbole wyświetlacza, 9
42
T
Telefonowanie, 13
Tonowa metoda wyboru numerów abonenta,
24
Tonowa metoda wyboru numeru abonenta, 33
Tryb eksploatacji standby, 10
U
Układ konferencyjny, 16
Uruchomienie, 6
Usługi typu value added, 18
Usuwanie problemów, 35
W
Wskanik numerów abonenta, 20
Wskanik numeru abonenta, 28
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, 4
Wybieranie numeru, 14
Wyciszenie, 17
Wyciszenie mikrofonu, 17
Wylogowanie, 34
Z
Złączenie, 14
Za− i wylogowanie słuchawek, 34
Zakładanie akumulatorków, 7
Zakończenie rozmowy, 13
Zalogowanie, 34
Zapis w pamięci, 28
Zapisy w ksiące telefonicznej, 12, 26
Zapisywanie nazw, 26
Zapisywanie tekstu, 26
Zawartość opakowania, 6
Zmiana, 27
Wane wskazówki dotyczące gwarancji
Okres gwarancji dla produktu firmy AUDIOLINIE zaczyna się z dniem nabycia.
Roszczenie gwarancyjne istnieje w przypadku usterek, spowodowanych wadą materiału
lub produkcji. Prawo do roszczeń gwarancyjnych gaśnie w przypadku ingerencji przez
kupującego lub osoby trzecie. Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się
z urządzeniem lub niefachowej obsługi, naturalnego zuycia, na skutek błędnego
ustawienia lub przechowywania, niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody,
powstałe na skutek siły wyszej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają
gwarancji.
PROSZĘ W PRZYPADKU ROSZCZEŃ GWARANCYJNYCH ZWRÓCIĆ SIĘ
WYŁĄCZNIE DO TEJ PLACÓWKI HANDLOWEJ, W KTÓREJ DOKONANO ZAKUPU
TEGO URZĄDZENIA, I PRZEDŁOYĆ TAM POTWIERDZENIE TEGO ZAKUPU.
ABY UNIKNĄĆ ZBĘDNYCH I DŁUGICH OKRESÓW OCZEKIWANIA NIE NALEY
WYSYŁAĆ URZĄDZEŃ PODLEGAJĄCYCH REKLAMACJI NA ADRES NASZEGO
BIURA.
W PRZYPADKU KWESTII DOTYCZĄCYCH OBSŁUGI LUB ŚWIADCZEŃ
GWARANCYJNYCH PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI
LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SPECJALISTYCZNĄ PLACÓWKĄ HANDLU:
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de − E−mail: [email protected]
Wersja 1.0 − 11.07.2006