Euro 30X - Audioline
Transkrypt
Euro 30X - Audioline
Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT Instrukcja obsługi Euro 30X Euro 30X Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . 4 Uruchomienie aparatu telefonicznego . . . . . . 6 Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prowadzenie rozmów telefonicznych . . . . . . . 13 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added . . . . . . . . . . . . . . 18 Struktura menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ksiąka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lista rozmów telefonicznych . . . . . . . . . . . . . 28 Czytnik do kart SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Funkcje szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rozbudowa systemu telefonicznego . . . . . . . 34 W przypadku zaistnienia problemów . . . . . . . 35 Właściwości techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja . 40 Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Naley dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy aparat telefoniczny przeznaczony jest do prowadzenia rozmów telefonicznych w obrębie sieci telefonicznej. Kade inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji lub przebudowy. Samodzielne otwieranie korpusu i usiłowanie przeprowadzenia napraw w zakresie własnym jest zabronione. Miejsce ustawienia Naley unikać takich obciąeń, jak zadymienie, pył, wstrząsy, środki chemiczne, wilgoć, wysokie temperatury lub bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Nie wolno stosować słuchawki w pomieszczeniach z zagroeniem wybuchowym. Zasilacz sieciowy Uwaga: Naley eksploatować jedynie zasilacz sieciowy, będący częścią składową dostawy, poniewa inne zasilacze sieciowe mogą uszkodzić aparat telefoniczny. Nie wolno blokować dostępu do zasilacza sieciowego przy pomocy mebli lub innych elementów wyposaenia mieszkania. Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania Uwaga: Nie wrzucać akumulatorków do ognia. Naley stosować jedynie akumulatorki tego samego typu! Prosimy zwrócić uwagę na poprawną biegunowość! W przypadku błędnej biegunowości akumulatorów istnieje zagroenie wybuchu w procesie ich ładowania. Przerwa w zasilaniu prądem W przypadku przerwy w zasilaniu prądem prowadzenie rozmów telefonicznych przy pomocy tego aparatu nie jest moliwe. Prosimy dla takiego rodzaju przypadków przygotować przewodowy aparat telefoniczny, który działa take w razie braku prądu. 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia medyczne Uwaga: Nie naley eksploatować tego aparatu telefonicznego w pobliu urządzeń medycznych. Nie mona w pełni wykluczyć wzajemnego oddziaływania. DECT1−aparaty telefoniczne DECT mogą wywoływać nieprzyjemny przydwięk w aparatach słuchowych. Usuwanie odpadów i elementów wyeksploatowanych Jeeli zachodzi konieczność usunięcia wyeksploatowanego urządzenia jako odpady, wtedy naley oddać urządzenie to w miejscu zbiórki komunalnych zakładów utylizacji odpadów (przykładowo miejsce zbiórki surowców wtórnych). Symbol przedstawiony na ilustracji obok oznacza, e nie wolno w adnym wypadku usuwać urządzeń tak oznakowanych wraz z odpadami gospodarstwa domowego! Według przepisów ustawy dot. urządzeń elektrycznych i elektronicznych posiadacze wyeksploatowanych urządzeń są ustawowo zobowiązani do usuwania zuytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w drodze separacji odpadów. Akumulatorki naley usuwać, oddając je w placówkach handlowych, oferujących tego rodzaju akumulatorki do sprzeday, a take we właściwych w tym zakresie miejscach zbiorczych, w których znajdują się odpowiednie zbiorniki. Materiał opakowania naley usuwać według przepisów lokalnych. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele- fonów bezprzewodowych. 5 Uruchomienie aparatu telefonicznego 2 Uruchomienie aparatu telefonicznego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Przed uruchomieniem tego aparatu naley koniecznie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa eksploatacji, przedstawionymi w rozdziale 1. Sprawdzenie zawartości opakowania 2 Do zakresu dostawy zaliczamy: Model Euro 30X Zawartość 300 302 1 303 1 304 1 Stacja bazy z zasilaczem sieciowym 1 1 1 1 Stacja do ładowania z zasilaczem − 1 2 3 sieciowym Słuchawka 1 2 3 4 Przewód do podłączenia aparatu te1 1 1 1 lefonicznego do sieci telefonicznej Akumulator 2 4 6 8 Instrukcja obsługi 1 1 1 1 Podłączenie stacji bazy Uwaga: Stację bazy naley ustawić w odstępie przynajmniej 1 metra od pozostałych urządzeń elektronicznych, poniewa moe w innym wypadku dojść do wzajemnych zakłóceń. Stację bazy naley podłączyć w sposób, przedstawiony na szkicu. Z przyczyn bezpieczeństwa eksploatacji naley stosować jedynie zasilacz sieciowy, będący elementem dostawy, a take załączony−kabel do podłączenia telefonu Gniazdko sieci elektrycznej Gniazdko do przyłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej 1 Pod adresem strony internetowej www.audioline.de mona zasięgnąć informacji, czy ten zestaw telefonu jest ju dostępny w handlu. 6 Uruchomienie aparatu telefonicznego Podłączenie stacji do ładowania 1 Stację do ładowania naley podłączyć w sposób, przedstawiony na szkicu. Z przyczyn bezpieczeństwa Gniazdko sieci elektrycznej eksploatacji naley stosować jedynie zasilacz sieciowy, będący elementem dostawy. Zakładanie akumulatorków Akumulatorki naley załoyć do otwartego schowka na akumulatorki. Naley stosować jedynie akumulatorki typu AAA Ni−MH 1.2V. Prosimy zwrócić uwagę na poprawną biegunowość! Następnie naley zamknąć schowek na akumulatorki. Ładowanie akumulatorków 3 Przed pierwszym uruchomieniem naley słuchawkę włoyć do stacji bazy / stacji ładowania na okres przynajmniej 14 godzin. Po poprawnym wstawieniu słuchawki do stacji bazy/stacji ładowania roz− brzmiewa sygnał akustyczny. Słuchawka podgrzewa się podczas procesu ładowania. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe. Nie wolno ładować słuchawki przy pomocy ładowarek innych producentów. Aktualny poziom ładowania akumulatorków zostaje przedstawiony na wyświetlaczu: pełny pół wyczerpany słaby wyczerpany Nastawianie daty i czasu słuchawki Czas i datę nastawia się przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 24. Prywatne centrale abonenckie Na stronie 18 zostały przedstawione informacje dotyczące moliwości podłączenia tego aparatu telefonicznego do prywatnej centrali abonenckiej. 1 Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej dwoma słuchawkami Zawartość opakowania" na stronie 6. 7 Elementy obsługi 3 Elementy obsługi Klawisze aparatu telefonicznego zostały w tej instrukcji obsługi przedstawione w formie ujednoliconych symboli. Z tego powodu moliwe są lekkie odchylenia wyglądu symboli klawiszy Państwa aparatu telefonicznego w stosunku do symboli przedstawionych w tej instrukcji. Słuchawka 1 2 3 Klawisz VIP Klawisz menu / Klawisz OK Otwieranie listy rozmów telefonicznych / wertowanie do góry 4 Klawisz R 5 Otwieranie ksiąki telefonicznej / 11 wertowanie do dołu 10 6 Zakończenie rozmowy telefonicznej 9 7 Blokada klawiszy 8 Za− i wyłączanie sygnału dzwonka / przejściowe nastawienie wyboru tonowego 8 9 Podejmowanie rozmowy / powtórzenie wybierania ostatniego numeru telefonicznego 10 Za− i wyłączanie funkcji prowadzenia rozmów telefonicznych na głos 11 Kasowanie / powrót / wyłączanie mikrofonu 1 2 3 4 5 6 7 Stacja bazy 1 2 Klawisz funkcji Paging (wzywanie słuchawki) Czytnik do kart typu SIM Stacja do ładowania 2 1 1 1 Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej dwoma słuchawkami Zawartość opakowania" na stronie 6. 8 Obsługa telefonu 4 Obsługa telefonu Wizualizacja i rodzaje opisu Podać cyfry lub litery Naciskać krótko na przedstawiony obok klawisz Naciskać na klawisz, przedstawiony obok, przez okres 2 sekund Dzwoni słuchawka Podjąć słuchawkę ze stacji bazy Wstawić słuchawkę do stacji bazy 2 sek. English lub Tekst lub symbole na wyświetlaczu Symbole na wyświetlaczu Symbol Opis Wertowanie w menu. Nie ulegający zmianie: Dobre połączenie ze stacją bazy. Pulsujący: Połączenie ze stacją bazy nie jest za dobre. Proszę przybliyć się do stacji bazy. Nie ulegający zmianie: Prowadzimy zewnętrzną rozmowę telefoniczną. Pulsujący: Nadchodząca rozmowa zewnętrzna Strona 13. Sygnał dzwonka został wyłączony Strona 17. Mikrofon został wyciszony Strona 17. Blokada klawiszy została załączona Strona 17. Nie ulegający zmianie: Wizualizacja poziomu załadowania akumulatorków. Pulsujący: Naley załadować akumulatorki. Segmenty przebiegające: Akumulatorki zostają ładowane Strona 7. Oznakowanie aktualnie aktywowanego nastawienia. 9 Obsługa telefonu New Calls W liście rozmów telefonicznych zostały zarejestrowane nowe rozmowy Strona 28. 20.04 Wskanik z informacjami odnośnie daty Strona 24. 12:10 Wskanik z informacjami odnośnie czasu Strona 24. −1− Wewnętrzny numer telefonu słuchawki. Dalsze informacje Strona 15. Informacje te odnoszą się do zestawu aparatu telefonicznego z przynajmniej dwoma słuchawkami Zawartość opakowania" na stronie 6. Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się w sposób automatyczny, jeeli aparat nie zarejestruje aktywności w okresie 10 sekund. Tryb eksploatacji standby 4 Wszystkie opisy niniejszej instrukcji obsługi wychodzą z załoenia, e słuchawka znajduje się w trybie gotowości eksploatacyjnej Standby. Do trybu eksploatacji standby przedostajemy się po nacisku na klawisz . Klawisze nawigacyjne 5 1 2 3 4 10 Obsługa telefonu Klawisz W trybie gotowości eksploatacyjnej Standby W menu 1 − otwiera menu główne − otwiera wykazywane menu 2 − otwiera listę rozmów telefonicznych − wertowanie w menu do góry − zmiana nastawień 3 − otwiera ksiąkę telefoniczną − wertowanie w menu w dół − zmiana nastawień 4 − przerywanie procesów programowania i zapisywania w pamięci 5 − powrót o jeden poziom Nawigacja w menu Wszystkie funkcje są dostępne przez rónego rodzaju menu. Droga do wymaganej funkcji została przedstawiona w strukturze menu Strona 21. Otworzyć menu główne lub Wybrać ądane menu podrzędne Otworzyć menu podrzędne lub Wybrać ądaną funkcję Otworzyć funkcję lub Wybrać ądane nastawienie Podać cyfry lub litery przy pomocy klawiszy cyfrowych Potwierdzić podane informacje Powrót o jeden poziom Przerwanie procesów programowania i zapisu w pamięć i powrót do trybu gotowości eksploatacyjnej Standby Kady proces zostaje przerywany w sposób automatyczny, jeeli nie zostanie przeprowadzona operacja wprowadzenia danych w okresie 30 sekund. 11 Obsługa telefonu Zapisy w ksiące telefonicznej − przykład 5 Sposób nawigacji w menu i wprowadzania danych został przedstawiony na podstawie przykładu Wpisu do ksiąki telefonicznej. W ramach pozostałych nastawień naley postępować w sposób, przedstawiony w tym przykładzie. Otworzyć ksiąkę telefoniczną , New Number Name 12 , , Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr) i potwierdzić Podać nazwę (maks. 12 znaków) i potwierdzić Prowadzenie rozmów telefonicznych 5 Prowadzenie rozmów telefonicznych Przyjmowanie rozmów telefonicznych , lub lub Podjąć rozmowę telefoniczną Zakończenie rozmowy telefonicznej lub Zakończyć rozmowę telefoniczną Telefonowanie Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr) W przypadku błędnego zapisu skasować ostatnią cyfrę Wybrać numer abonenta Mona take wpierw naciskać na klawisz rozmów telefonicznych przez okres 2 sekund lub naciskać na klawisz układu prowadzenia rozmów na głos i uzyskać w ten sposób sygnał wolnej linii telefonicznej. Podawane cyfry numeru abonenta zostają wtedy natychmiast wybierane. W tej formie wybierania numeru abonenta brak jest moliwości korygowania błędnie podanego numeru. Powtórzenie wybierania ostatniego numeru Ten aparat telefoniczny zapisuje 10 ostatnio wybieranych numerów abonenta w liście numerów do powtórnego wybierania. , lub Redial , Otworzyć listę powtórnego wyboru numeru lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku lub Otworzyć listę powtórnego wybierania numeru lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku 13 Prowadzenie rozmów telefonicznych Połączenie z przyjmowanymi rozmowami telefonicznymi Ten aparat telefoniczny zapisuje 20 przyjmowanych rozmów telefonicznych w liście rozmów telefonicznych. , lub Calls log , Otworzyć listę rozmów telefonicznych lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku lub Otworzyć listę rozmów telefonicznych lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku Wybieranie numeru abonenta z ksiąki telefonicznej Wpierw naley numery abonenta zapisać w pamięci ksiąki telefonicznej Strona 26. Otworzyć ksiąkę telefoniczną lub , lub Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie Dla ofert typu telefonbanking, Call by Call lub metody Calling−Card istnieje moliwość łączenia z sobą numerów abonenta i ich następnej transmisji. Proszę otworzyć ksiąkę telefoniczną i wybrać z niej numery jeden za drugim lub łączyć je z numerami, podanymi w sposób manualny. Mona take podczas trwającej rozmowy telefonicznej transmitować dowolną ilość numerów z ksiąki telefonicznej i łączyć je dodatkowo z numerami, podanymi w sposób manualny. Poniej zostaje przedstawiony przykład wyboru numeru metodą Call by Call. Otworzyć ksiąkę telefoniczną lub , Wybrać numer Call by Call lub Select , lub Phonebook , lub , , 14 , Otworzyć ksiąkę telefoniczną ponownie przez menu Wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku Prowadzenie rozmów telefonicznych lub Podać numer w sposób manualny i doprowadzić połączenie do skutku , Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych16 Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych Do stacji bazy muszą zostać zalogowane dwie lub więcej słuchawek (SŁ1, SŁ2, ...), aby móc prowadzić bezpłatne rozmowy wewnętrzne. SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać wewnętrzny numer ądanej słuchawki SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1 / SŁ2: Zakończyć wewnętrzną rozmowę telefoniczną Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: SŁ2: SŁ1: Wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej Podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki Przełączyć rozmowę Jeeli wzywana słuchawka nie podejmuje tej rozmowy, wtedy mona przez nacisk na klawisz rozmowę tą przełączyć z powrotem. 1 Moliwość prowadzenia rozmów wewnętrznych oferowana jest jedynie w przypadku zastosowania przynajmniej dwóch słuchawek Zawartość opakowania" na stronie 6. 15 Prowadzenie rozmów telefonicznych Połączenie zwrotne / Przełączanie Istnieje podczas prowadzenia rozmowy zewnętrznej moliwość połączenia się z inną słuchawką, aby przykładowo w formie rozmowy tej zasięgnąć informacji. Zewnętrzna rozmowa telefoniczna nie zostaje przerwana, lecz przytrzymywana, kiedy rozmawiamy z drugim wewnętrznym partnerem rozmowy. Mona dowolnie często przełączać pomiędzy tymi rozmowami. SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1: , lub Switching , Przełączać pomiędzy partnerami rozmowy Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym Istnieje moliwość podłączenia dalszego rozmówcy wewnętrznego do prowadzonej rozmowy zewnętrznej i kontynuowania takiej rozmowy w układzie konferencyjnym. SŁ1: , lub Call internal , , n. p.: Wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej SŁ2: Podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1: , lub Conference , Startować rozmowę w układzie konferencyjnym SŁ1 / SŁ2: Zakończyć rozmowy w układzie konferencyjnym Nastawianie głośności słuchawki Podczas rozmowy telefonicznej istnieje moliwość dostosowania głośności w 5 stopniach. lub Nastawić ądaną głośność 16 Prowadzenie rozmów telefonicznych Wskanik informacji odnośnie okresu trwania rozmowy telefonicznej Podczas prowadzonej rozmowy jej okres trwania zostaje przedstawiany w formie godzin, minut i sekund. Prowadzenie rozmowy przez głośnik 7 Tą funkcję naley stosować, chcąc słyszeć partnera rozmowy na głos przez głośnik. Włączenie układu prowadzenia rozmowy przez głośnik Wyłączenie układu prowadzenia rozmowy przez głośnik Wyciszenie mikrofonu słuchawki 8 Istnieje moliwość za− i wyłączania mikrofonu słuchawki podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej. Wyłączenie (wyciszenie) mikrofonu Włączenie mikrofonu Blokada klawiszy 9 Blokada klawiszy zapobiega pochopnemu naciskowi na klawisze. 2 sek. Włączenie blokady klawiszy Nadchodzące rozmowy mona przyjmować w znany sposób take w przypadku załączonej blokady klawiszy. 2 sek. Wyłączenie blokady klawiszy Melodia sygnału dzwonka słuchawki 10 Istnieje moliwość wyłączenia melodii sygnału dzwonka słuchawki. 2 sek. Wyłączenie melodii sygnału dzwonka 2 sek. Włączenie melodii sygnału dzwonka Szukanie słuchawki (funkcja paging) W przypadku zagubienia słuchawki istnieje moliwość jej prostego odnalezienia przy zastosowaniu sygnału akustycznego funkcji poszukiwania. {«} Startować sygnał akustyczny funkcji poszukiwania lub lub Zakończyć sygnał akustyczny funkcji poszukiwania 17 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added 6 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added Klawisz R przy prywatnych centralach abonenckich Jeeli Państwa aparat telefoniczny został podłączony do prywatnej centrali abonenckiej, wtedy istnieje − stosując klawisz R − moliwość skorzystania z takiego rodzaju funkcji, jak n. p. przełączanie rozmów telefonicznych i oddzwonienie do abonenta w sposób automatyczny. Informacje dotyczące czasu Flash, który naley nastawić, aby móc skorzystać z tych funkcji, znajdują się w instrukcji obsługi centrali abonenckiej. W kwestii, czy Państwa aparat telefoniczny będzie bez zastrzeeń współdziałał wraz z stosowaną prywatną centralą abonencką, prosimy zwrócić się do tej placówki handlowej, w której została zakupiona ta prywatna centrala abonencka. Nastawienie czasu flash Strona 24. Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną W przypadku prywatnych central abonenckich istnieje konieczność wyboru cyfry, przy pomocy której osiągamy wolną linię telefoniczną, przed wyborem numeru abonenta. Cyfrę tą naley zawsze wpierw wybierać podczas wyboru numeru abonenta. Cyfra ta musi take zostać zawsze zapisywana w pamięci ksiąki telefonicznej. Przykład: Cyfra, przy pomocy której osiągamy wolną linię telefoniczną prywatnej centrali abonenckiej, brzmi 9. Numer abonenta, który ma zostać wybrany brzmi 04421 941699. Zapis w ksiące telefonicznej musi wtedy brzmieć 904421941699. W przypadku niektórych central abonenckich okres do momentu rozbrzmiewania sygnału wolnej linii telefonicznej trwa trochę dłuej. Dla tego rodzaju prywatnych central abonenckich mona po cyfrze do wyboru wolnej linii telefonicznej wprowadzić przerwę w procesie wyboru numeru, aby móc w ten sposób bezpośrednio dalej wybierać numery bez odczekania wolnej linii telefonicznej. Manualne wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta Istnieje moliwość manualnego wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta po cyfrze, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną. 9 Podać cyfrę, przy pomocy której osiągamy wolną linię telefoniczną 2 sek. Wprowadzić przerwę w procesie wyboru numeru abonenta 04421941699 Podać numer abonenta Przykład: W tym przypadku zapis w ksiące telefonicznej brzmi 9P04421941699. 18 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added Wprowadzenie cyfry, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej, dla automatycznej przerwy w procesie wyboru numeru abonenta Proszę podać cyfrę do osiągania wolnej linii telefonicznej, aby wprowadzić przerwę w procesie wyboru numeru abonenta w sposób automatyczny. Aparat telefoniczny rozpozna w sposób automatyczny w procesie wyboru numeru abonenta zgodność cyfry do osiągania wolnej linii telefonicznej i pierwszej cyfry wybieranego numeru abonenta. W ten sposób przerwa w procesie wyboru numeru abonenta zostanie zapisana w sposób automatyczny po cyfrze, przy pomocy której osiągamy sygnał wolnej linii telefonicznej. Przykład: W przykładzie, opisanym powyej, naley podać 9 jako cyfrę do osiągnięcia wolnej linii telefonicznej. Zapis w ksiące telefonicznej brzmi 904421941699. Wybierany wtedy numer abonenta brzmi 9P04421941699. , lub Setup BS , Otworzyć menu lub Access code , Otworzyć punkt menu , Podać cyfrę, prze pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej (jedną cyfrę) i zapisać w pamięci Aby skasować tą cyfrę, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej, nie naley podać adnej cyfry, lecz nacisnąć na klawisz i zapisać ten zapis w pamięci . Klawisz R i usługi typu value added Państwa aparat telefoniczny wspiera funkcję usług dodatkowych, oferowanych przez operatora sieci telefonicznej, takich jak przykładowo przełączanie, zapukiwanie i rozmowy w układzie konferencyjnym. Z usług tych mona korzystać, stosując klawisz R. Informacji, dotyczących czasu flash, wymaganego w kwestii skorzystania z tych usług dodatkowych, naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. W kwestii aktywacji usług dodatkowych prosimy zgłosić się do właściwego operatora sieci telefonicznej. Nastawienie czasu flash Strona 24. 19 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added Wskanik numerów abonenta (funkcja CLIP1) 11 Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. Jeeli funkcja ta jest oferowana w Państwa linii telefonicznej, wtedy na wyświetlaczu pojawia się numer dzwoniącego abonenta w chwili, kiedy aparat telefoniczny zaczyna dzwonić. Jeeli dzwoniący do Państwa abonent wyłączył identyfikację jego numeru, wtedy na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat. Numer taki nie moe zostać wykazany, a więc nie moe take zostać zapisany w liście rozmów telefonicznych. 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 20 Struktura menu 7 Struktura menu Menu główne Do menu głównego przedostajemy się po nacisku na klawisz . Przy pomocy klawiszy lub naley wybrać ądane menu podrzędne. Dalsze informacje dotyczące menu i sposobu obsługi Rozdział 4. Phonebook () Wpis 1 Wpis 2 Wpis ... Redial() Wpis 1 Wpis 2 Wpis ... New Select Edit Delete Delete list Number Name 1 Number Delete? Delete list? Name 1 Select Store No. Delete Name 1 Delete? Delete list Delete list? Deleted Deleted 1 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką mona przełączać pomiędzy pisownią duych i małych liter. 21 Struktura menu 12 Calls log 1 () Wpis 1 Select Wpis 2 Store No. Name Wpis ... Delete Delete? Delete list Delete list? Deleted SIM Card 2 Enter IDD: Country Code: Truck Code Prefix ? Number Pls Wait.. Wpis 1 Select Wpis 2 Copy to PB Wpis ... Copy All 1 W kwestii wyświetlania i zapisu numerów abonenta w listach rozmów konieczna jest funkcja identyfikacji numerów dzwoniącego (CLIP3). Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. Dalsze informacje Strona 20. 2 Dalsze informacje dotyczące czytnika do kart SIM Strona 30. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation 22 Struktura menu 13 Call internal1 Number np.: 2 Setup HS Ring melody Melody 1 − 6 Ring volume Ring volume0 − 5 Tones Battery low On Off No coverage On Off Key beeps On Off Handset Name Abc... Language Deutsch Turkish English Reset Reset? 1 Moliwość prowadzenia rozmów wewnętrznych oferowana jest jedynie w przypadku zastosowania przynajmniej dwóch słuchawek Zawartość opakowania" na stronie 6. 23 Struktura menu 14 Setup BS Change PIN1 Enter PIN Dial mode 2 DTMF New PIN Repeat PIN Pulse Flash time 3 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Access code3 Number Reset Enter PIN Reset? Set Date/Time Year Date Time Format 12hr Date/Time Time 24hr Date Format mm.dd dd.mm 1 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000". 2 Dalsze informacje dotyczące metody wyboru numerów abonenta Strona 33. 3 Dalsze informacje dotyczące prywatnych central abonenckich Strona 18. 24 Struktura menu Ksiąka telefoniczna VIP 1 Do ksiąki telefonicznej VIP przedostajemy się po nacisku na klawisz VIP. Wpis 1 Select Wpis 2 Edit Number Wpis ... Delete Delete? Name 2 1 Nowe zapisy w ksiące telefonicznej VIP generowane są przez menu "Edit". Istnieje moliwość zapisu do 10 numerów abonenta wraz z przynaleną nazwą. 2 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką mona przełączać pomiędzy pisownią duych i małych liter. 25 Ksiąka telefoniczna 8 Ksiąka telefoniczna Istnieje moliwość zapisu w ksiące telefonicznej 255 numerów abonenta wraz z przynalenymi nazwami. Proszę wraz z numerami zawsze podawać take numer kierunkowy, aby umoliwić faktem tym przyporządkowanie take nadchodzących rozmów telefonicznych do zapisu w ksiące telefonicznej. Jeeli zasób pamięci został wyczerpany, wtedy na wyświetlaczu pojawi się podczas zapisu następnego numeru komunikat Full . Aby zwolnić miejsce do zapisu naley wpierw skasować inny zapis. Zapisy w ksiące telefonicznej uporządkowane są w sposób alfabetyczny. Aby bezpośrednio przedostać się do ądanego zapisu w ksiące telefonicznej naley nacisnąć na odpowiedni klawisz z literą początkującą. Zapisywanie nazwy Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje moliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Podawać spację Kasować , , Podawać znaki specjalne lub Poruszać kursorem Przełączanie pomiędzy pisownią duymi i małymi literami Aby dwa razy podać tą samą literę naley nacisnąć na nią. Następnie naley odczekać, a kursor przesunie się o jedno miejsce. I ponownie podać tą literę. Zapisy w ksiące telefonicznej 15 Otworzyć ksiąkę telefoniczną , New 26 Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Number , Podać numer abonenta (maks. 20 cyfr) i potwierdzić Name , Podać nazwę (maks. 12 znaków) i potwierdzić Ksiąka telefoniczna Zmiana zapisów w ksiące telefonicznej 16 Otworzyć ksiąkę telefoniczną , lub Wpis ... lub Edit , Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i potwierdzić wybór Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Number , Zmienić numer abonenta (maks. 20 cyfr) i potwierdzić Name , Zmienić nazwę (maks. 12 znaków) i potwierdzić Kasowanie zapisów w ksiące telefonicznej Kasowanie zapisu Otworzyć ksiąkę telefoniczną lub Wpis ... lub Delete Delete? , , , lub Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i potwierdzić wybór Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Potwierdzić proces kasowania lub przerwać Kasowanie wszystkich zapisów Otworzyć ksiąkę telefoniczną lub Wpis ... lub Delete list Delete list? , , , lub Wybrać wpis w ksiące telefonicznej i potwierdzić wybór Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Potwierdzić proces kasowania lub przerwać 27 Lista rozmów telefonicznych 9 Lista rozmów telefonicznych Zasób pamięci listy rozmów telefonicznych wynosi łącznie 20 numerów abonenta. Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci telefonicznej. Ten aparat telefoniczny wykazuje numery abonenta na wyświetlaczu, jeeli operator sieci telefonicznej oferuje serwis tego ro− dzaju. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. Meldunki na wyświetlaczu: Unavailable Ten numer abonenta został odebrany jedynie po części lub z błędami. Informacje dotyczące tego numeru abonenta nie stoją do dyspozycji. Ewentualnie moe to być rozmowa międzynarodowa. Withheld Dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowania jego numer telefonicznego. Wykazywanie numerów abonenta z listy rozmów , lub Otworzyć listę rozmów telefonicznych i wybrać zapis Zapis numeru abonenta z listy rozmów telefonicznych w ksiące telefonicznej Istnieje moliwość bezpośredniego zapisu numeru abonenta z listy rozmów telefonicznych w ksiące telefonicznej. , lub Otworzyć listę rozmów telefonicznych i wybrać zapis lub Store No. Name , , Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Podać nazwę (maks. 12 znaków) i potwierdzić Po zapisaniu numeru abonenta w ksiące telefonicznej wraz z przynaleną nazwą w liście rozmów telefonicznych pojawia się podana nazwa. 28 Lista rozmów telefonicznych Kasowanie numerów abonenta z listy rozmów telefonicznych Kasowanie pojedynczych numerów abonenta Otworzyć listę rozmów telefonicznych lub Wpis ... lub Delete Delete? , , , lub Wybrać zapis i potwierdzić wybór Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Potwierdzić proces kasowania lub przerwać Kasowanie wszystkich numerów abonenta Otworzyć listę rozmów telefonicznych lub Wpis ... lub Delete list Delete list? , , , lub Wybrać zapis i potwierdzić wybór Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Potwierdzić proces kasowania lub przerwać 29 Czytnik do kart SIM 10 Czytnik do kart SIM Nigdy nie wyjmować lub wkładać karty SIM podczas procesu wykonywania funkcji kart SIM. W stacji bazy został zintegrowany czytnik kart SIM. Istnieje moliwość wprowa− dzenia do niego kart SIM w celu przeniesienia zapisanych na tych kartach numerów abonenta do ksiąki telefonicznej. Aby móc skorzystać z tych funkcji naley wpierw deaktywować wszystkie blokady zabezpieczające karty SIM. Naley przy tym postępować w sposób, opisany w instrukcji obsługi Państwa telefonu komórkowego. 1. Wpierw naley wyjąć wsuw do kart (1) ze stacji bazy. 2. Kartę SIM (2) naley włoyć w sposób opisany na ilustracji. 3. Po tym fakcie naley wsuw (1) ostronie wprowadzić do stacji bazy. 1 2 IDD Code, kod kierunkowy kraju (Country Code) i kod typu Truck Code Konieczne jest podane tego rodzaju kodów, aby przygotować numery abonenta do ich zastosowania w stacjonarnych liniach telefonicznych. Państwa telefon rozpoznaje, czy jest to numer abonenta krajowego lub zagranicznego. Jeeli nie zostanie podany kod IDD Code i kod kierunkowy kraju, wtedy zostaje jedynie skasowany symbol + przed kodem kierunkowym kraju. Przykład Kod kierunkowy kraju jest zgodny": W przypadku numeru krajowego abonenta kod kierunkowy kraju przed numerem abonenta zostanie zastąpiony przez 0. Numer abonenta na karcie SIM: +49 173 123456789 (Niemcy) Podany kod IDD Code: 00 Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy) Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49) Numer zapisany w pamięci słuchawki: 0173 123456789 30 Czytnik do kart SIM Przykład Kod kierunkowy kraju nie jest zgodny": W przypadku numeru abonenta zagranicznego kod IDD Code zostaje wprowadzony przed numerem abonenta. Numer abonenta na karcie SIM: +31 173 123456789 (Holandia) Podany kod IDD Code: 00 Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy) Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49) Numer zapisany w pamięci słuchawki: 0031 173 123456789 Cyfra, przy pomocy której osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej, dla prywatnych central abonenckich Przykład Kod kierunkowy kraju jest zgodny": Istnieje moliwość ustawienia cyfry dla wolnej linii telefonicznej w przypadku stosowania prywatnej centrali abonenckiej w sposób automatyczny na początku numeru abonenta. Jeeli nie będą Państwo stosować tej funkcji, wtedy naley pytanie Prefix ?" potwierdzić klawiszem . W celu podania cyfry dla wolnej linii telefonicznej naley nacisnąć na klawisz . Numer abonenta na karcie SIM: +49 173 123456789 (Niemcy) Podany kod IDD Code: 00 Podany kod kierunkowy kraju: 49 (Niemcy) Podany kod typu Truck Code: 0 (ta cyfra zastępuje +49) Podany numer: 0 (przykład dla cyfry, przy pomocy której osiągamy sygnał wolnej linii telefonicznej) Numer zapisany w pamięci słuchawki: 00173 123456789 Kopiowanie zapisów z karty SIM do ksiąki telefonicznej Istnieje moliwość kopiowania numerów abonenta, zapisanych na wprowadzonej do aparatu karcie SIM, do ksiąki telefonicznej. Jednak proces kopiowania dotyczy jedynie numerów abonenta, zapisanych na karcie SIM, a nie zapisów ksiąki telefonicznej, zintegrowanej w telefonie komórkowym! W przypadku braku niektórych zapisów naley więc wpierw skopiować zapisy zintegrowanej ksiąki telefonicznej Państwa telefonu komórkowego na kartę SIM. Po tym fakcie wszystkie numery abonentów stoją do dyspozycji. 31 Czytnik do kart SIM Kopiowanie pojedynczych zapisów Otworzyć menu główne lub SIM Card Pls Wait.. , Wybrać menu podrzędne i potwierdzić wybór Zapisy karty SIM zostają wczytywane Jeeli karta SIM nie została odblokowana, wtedy pojawia się odpowiedni meldunek. W takim przypadku naley kartę SIM wprowadzić wpierw do telefonu komórkowego i odblokować ją. Detaliczne informacje odnośnie tego procesu zostały przedstawione w instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Enter IDD: , Podać kod IDD Code (maks. 4 cyfry) i potwierdzić Country Code: , lub , lub Copy to PB , Podać kod kierunkowy kraju (maks. 3 cyfry) i potwierdzić Wybrać zapis Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Kopiowanie wszystkich zapisów Istnieje take moliwość kopiowania wszystkich zapisów z karty SIM do ksiąki telefonicznej. lub Wybrać dowolny zapis , lub Copy All , Wybrać funkcję i potwierdzić wybór Po wyczerpaniu zasobu pamięci na wyświetlaczu pojawia się meldunek Full. Aby stworzyć wolne miejsce w pamięci naley wpierw skasować inne zapisy. 32 Funkcje szczególne 11 Funkcje szczególne Metoda wyboru numeru abonenta Istnieje moliwość eksploatacji Państwa aparatu telefonicznego wraz z analogowym stanowiskiem połączeniowym (impulsowa metoda wyboru numeru abonenta), a take z nowoczesnymi cyfrowymi stanowiskami połączeniowymi (tonowa metoda wyboru abonenta). Metoda wyboru numeru abonenta zostaje nastawiana przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 24. Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta Jeeli moemy eksploatować aparat telefoniczny jedynie przy pomocy impulsowej metody wyboru numeru abonenta, wtedy nie musimy koniecznie zrezygnować z korzyści metody wyboru tonowego (przykładowo odgrywanie nagrań rozmów automatycznej sekretarki w sieci telefonicznej). Istnieje moliwość przejściowego przełączenia do tonowej metody wyboru numeru abonenta podczas trwającego połączenia. 1 sek. Nacisnąć podczas trwania rozmowy Po zakończeniu rozmowy następuje automatyczne przełączenie do impulsowej metody wyboru numeru. 33 Rozbudowa systemu telefonicznego 12 Rozbudowa systemu telefonicznego Za− i wylogowanie słuchawek Istnieje moliwość zalogowania łącznie 4 słuchawek do jednej stacji bazy. W następujący sposób dostajemy się do menu do za− względnie wylogowania słuchawek: , , , , , , Otworzyć menu i podać kod Podawany kod nie zostaje wyświetlany na wyświetlaczu. Kombinację klawiszy naley podawać bez informacji wskanika. , Registration Otworzyć punkt menu Zalogowanie słuchawek lub Register , , Otworzyć punkt menu Podać PIN i potwierdzić Searching Teraz naley przestawić stację bazy do trybu rejestracji. 10 sek. Start trybu rejestracji Tryb rejestracji pozostaje aktywny do 60 sekund. Registered Wylogowanie słuchawek lub Deregister , , lub Handset , Deregister? Stored 34 , , Register! Otworzyć punkt menu Podać PIN i potwierdzić Wybrać słuchawkę Potwierdzić proces wylogowania W przypadku zaistnienia problemów 13 W przypadku zaistnienia problemów Service Hotline Jeeli zaistnieją problemy w zakresie eksploatacji tego aparatu telefonicznego naley wpierw sprawdzić następujące informacje. W przypadku zaistnienia problemów technicznych lub roszczeń gwarancyjnych proszę zwrócić się do specjalistycznej placówki handlowej, w której dokonano zakupu. Pytania i odpowiedzi Pytania Odpowiedzi Brak moliwości prowadzenia rozmów telefonicznych − Aparat telefoniczny został podłączony w sposób niepoprawny lub istnieje zakłócenie. Uywać jedynie załączonego przewodu do podłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej. − Przy pomocy innego aparatu telefonicznego naley sprawdzić, czy linia telefoniczna poprawnie działa. − Zasilacz sieciowy nie został podłączony do sieci lub istnieje zanik sieci elektrycznej na skutek zakłócenia. − Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania są wyczerpane lub uszkodzone. − Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy. − Błędne nastawienie metody wyboru numeru abo− nenta Strona 24 i 33. Połączenie jest przerywane, zanika − Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy. − Błędne miejsce ustawienia stacji bazy. Brak reakcji systemu − Naley wszystkie funkcje przestawić do ich nastawienia fabrycznego Strona 38. − Proszę na krótki okres czasu odłączyć zasilacz sieciowy od sieci elektrycznej. 35 W przypadku zaistnienia problemów Akumulatorki wyczerpują się po krótkim czasie − Akumulatorki są wyczerpane lub uszkodzone. − Proszę słuchawkę poprawnie wstawić do stacji bazy. Powierzchnie kontaktowe słuchawki i stacji bazy naley wyczyścić przy pomocy suchej i miękkiej ścierki. − Proszę wstawić słuchawkę na okres 14 godzin do stacji bazy. Wskanik identyfikacji numerów abonenta (CLIP1) nie działa − Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa operatora sieci telefonicznej. Dalszych informacji naley zasięgnąć u operatora sieci telefonicznej. − Dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowania jego numeru telefonicznego. − Naley sprawdzić, czy karta SIM została wprowadzona w poprawny sposób Strona 30. − Naley upewnić się, czy wszystkie blokady zabezpieczające karty SIM zostały deaktywowane. Karta SIM nie zostaje odczytywana 36 Właściwości techniczne 14 Właściwości techniczne Parametry techniczne Właściwość Wartość Standard DECT1 Zasilanie elektryczne Wejście: 220/230 V, 50 Hz Wyjście: 6 V, 300 mA Zasięg nadawczy Na zewnątrz: ok. 300 m Wewnątrz: ok. 50 m Gotowość eksploatacyjna Standby do 100 h Maks. okres trwania rozmowy telefonicznej do 10 h Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania 2 x AAA Ni−MH 1.2V Metoda wyboru numeru Metoda wyboru tonowego Metoda wyboru impulsowego Dopuszczalna temperatura otoczenia 10°C do 30°C Dopuszczalna relatywna wilgotność powietrza 20% do 75% Funkcja Flash 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele- fonów bezprzewodowych. 37 Właściwości techniczne Nastawienia fabryczne 17 Słuchawka Słuchawka zostaje przestawiana do nastawień fabrycznych przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 23. Nazwa słuchawki: Euro 300 Ksiąka telefoniczna: brak zapisu Głośność sygnału dzwonka: 5 Lista numerów wybieranych powtórnie: brak zapisu Melodia sygnału dzwonka: 1 Akustyczny sygnał ostrzegawczy akumulatorka: wyłączona Głośność głośnika: 3 włączony Akustyczny sygnał ostrzegawczy zasięgu: włączony Dwięk emitowany przez klawisze: Blokada klawiszy: Głośność słuchawki: 3 włączony Stacja bazy Stacja bazy zostaje przestawiana do nastawień fabrycznych przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 24. Kod PIN: 0000 Metoda wyboru numeru abonenta: wybór tonowy Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną: brak zapisu 38 Lista rozmów telefonicznych: brak zapisu Czas Flash: 100 ms Właściwości techniczne Deklaracja zgodności z przepisami UE Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw i wytycznych UE: 1999/5/WE Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności. Zgodność z powyszą dyrektywą zostaje potwierdzona znakiem CE, znajdującym się na urządzeniu. W kwestii całej treści deklaracji zgodności z przepisami UE prosimy skorzystać z bezpłatnej moliwości pobierania plików − Download z naszej strony internetowej www.audioline.de. 39 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja 15 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja Instrukcje dotyczące pielęgnacji Powierzchnie korpusu aparatu telefonicznego naley czyścić przy pomocy miękkiej i nie strzępiącej się ściereczki. Nie uywać środków czyszczących lub rozpuszczalników. Gwarancja Urządzenia firmy AUDIOLINE są produkowanie i kontrolowane według najnowocześniejszych metod produkcyjnych. Wyselekcjonowane materiały i technologie na wysokim poziomie zapewniają niezawodność funkcji i długą ywotność. Wyklucza się moliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, jeeli przyczyną błędnej funkcji urządzenia jest działanie operatora sieci telefonicznej lub ewentualnie podłączonej prywatnej centrali abonenckiej. Gwarancja nie obowiązuje dla baterii, akumulatorków i ich zestawów, stosowanych w produktach. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące, poczynając z dniem zakupu. Podczas okresu gwarancji wszystkie wady, których przyczyną są wady materiałowe lub produkcji, zostaną usunięte w sposób bezpłatny. Uprawnienia gwarancyjne gasną w przypadku ingerencji przez kupującego lub osoby trzecie. Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się z urządzeniem lub niefachowej obsługi, naturalnego zuycia, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania, niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody, powstałe na skutek siły wyszej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają gwarancji. W przypadku reklamacji zastrzegamy sobie moliwość naprawy części uszkodzonych lub ich wymiany, lub take wymiany całego urządzenia. Wymienione części lub urządzenia stają się naszą własnością. Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze, jeeli nie powstały one na skutek działań rozmyślnych lub raącego niedbalstwa producenta. Jeeli urządzenie to wbrew wszystkiemu wykae jednak defekt w okresie gwarancji, wtedy prosimy zwrócić się za przedłoeniem potwierdzenia zakupu do tej placówki handlowej, w której dokonano zakupu tego urządzenia firmy AUDIOLINE. Wszystkie roszczenia gwarancyjne naley kierować według tych ustaleń wyłącznie do i dochodzić ich od dystrybutora − handlu specjalistycznego. Po upływie okresu dwóch lat od daty zakupu i przekazania naszych produktów brak jest moliwości dochodzenia roszczeń gwarancyjnych. 40 Indeks 16 Indeks A Automatyczna przerwa w procesie wyboru numeru abonenta, 19 B Blokada klawiszy, 17 C CLIP, 20 Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną, 18, 19 Czas, 7 Czytnik do kart, 22, 30 Czytnik do kart SIM, 22, 30 D Data, 7 Deklaracja zgodności z przepisami UE, 39 E Elementy obsługi, 8 F Funkcja paging, 17 Funkcje, 33 G Głośność słuchawki, 16 Gwarancja, 40 I IDD Code, 30 Impulsowa metoda wyboru numerów abonenta, 24 Impulsowa metoda wyboru numeru abonenta, 33 Instrukcje dotyczące pielęgnacji, 40 K Kasowanie, 27, 29 Klawisz R, 18, 19 Klawisze nawigacyjne, 11 Kod kierunkowy kraju, 30 Komunikaty wyświetlacza, 28 Kopiowanie, 31 Ksiąka telefoniczna, 14, 21, 26 Ksiąka telefoniczna VIP, 25 L Łączenie z sobą numerów abonenta, 14 Ładowanie, 7 Lista rozmów telefonicznych, 22, 28 M Meldunki, 28 Melodia dzwonka, 23 Melodia sygnału dzwonka, 17 Menu główne, 21 Metoda wyboru numeru abonenta, 24, 33 N Nastawienia fabryczne, 23, 24, 38 41 Indeks O Obsługa, 9 Odłoenie słuchawki, 13 Oddzwonienie, 14 Okres trwania rozmowy telefonicznej, 17 P Parametry techniczne, 37 Połączenie zwrotne, 16 Podejmowanie rozmów telefonicznych, 13 Podejmowanie słuchawki, 13 Poszukiwanie, 17 Powtórzenie wybierania ostatniego numeru, 13, 21 Poziom załadowania akumulatorków, 7 Problemy, 35 Prowadzenie rozmów telefonicznych, 13 Prowadzenie rozmowy przez głośnik, 17 Prywatne centrale abonenckie, 18 Przełączanie, 16 Przełączanie rozmów telefonicznych, 15 Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta, 33 Przerwa w procesie wyboru numeru abonenta, 18 Pytania i odpowiedzi, 35 R Rodzaje opisu, 9 Rozbudowa, 34 Rozmowy wewnętrzne, 15, 23 S Service Hotline, 35 Stacja bazy, 6 Stacja do ładowania, 7 Struktura menu, 21 Symbole wyświetlacza, 9 42 T Telefonowanie, 13 Tonowa metoda wyboru numerów abonenta, 24 Tonowa metoda wyboru numeru abonenta, 33 Tryb eksploatacji standby, 10 U Układ konferencyjny, 16 Uruchomienie, 6 Usługi typu value added, 18 Usuwanie problemów, 35 W Wskanik numerów abonenta, 20 Wskanik numeru abonenta, 28 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, 4 Wybieranie numeru, 14 Wyciszenie, 17 Wyciszenie mikrofonu, 17 Wylogowanie, 34 Z Złączenie, 14 Za− i wylogowanie słuchawek, 34 Zakładanie akumulatorków, 7 Zakończenie rozmowy, 13 Zalogowanie, 34 Zapis w pamięci, 28 Zapisy w ksiące telefonicznej, 12, 26 Zapisywanie nazw, 26 Zapisywanie tekstu, 26 Zawartość opakowania, 6 Zmiana, 27 Wane wskazówki dotyczące gwarancji Okres gwarancji dla produktu firmy AUDIOLINIE zaczyna się z dniem nabycia. Roszczenie gwarancyjne istnieje w przypadku usterek, spowodowanych wadą materiału lub produkcji. Prawo do roszczeń gwarancyjnych gaśnie w przypadku ingerencji przez kupującego lub osoby trzecie. Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się z urządzeniem lub niefachowej obsługi, naturalnego zuycia, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania, niefachowego podłączenia lub instalacji, a take szkody, powstałe na skutek siły wyszej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają gwarancji. PROSZĘ W PRZYPADKU ROSZCZEŃ GWARANCYJNYCH ZWRÓCIĆ SIĘ WYŁĄCZNIE DO TEJ PLACÓWKI HANDLOWEJ, W KTÓREJ DOKONANO ZAKUPU TEGO URZĄDZENIA, I PRZEDŁOYĆ TAM POTWIERDZENIE TEGO ZAKUPU. ABY UNIKNĄĆ ZBĘDNYCH I DŁUGICH OKRESÓW OCZEKIWANIA NIE NALEY WYSYŁAĆ URZĄDZEŃ PODLEGAJĄCYCH REKLAMACJI NA ADRES NASZEGO BIURA. W PRZYPADKU KWESTII DOTYCZĄCYCH OBSŁUGI LUB ŚWIADCZEŃ GWARANCYJNYCH PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SPECJALISTYCZNĄ PLACÓWKĄ HANDLU: AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.audioline.de − E−mail: [email protected] Wersja 1.0 − 11.07.2006