Saint Joseph Polish Roman-Catholic Church

Transkrypt

Saint Joseph Polish Roman-Catholic Church
Saint Joseph Polish
Roman-Catholic Church
517 East 46th Avenue
Denver, Colorado 80216
Phone: 303 296 3217
www.swietyjozef.org
www.saintjosephpolish.org
FACEBOOK: St.Joseph Polish Parish
Pastoral care is provided by Society of Christ Fathers / Towarzystwo Chrystusowe:
Fr. Marek Cieśla, SChr. – Pastor
Fr. Adam Słomiński, SChr. – Parochial Vicar
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Weekend Masses/ Msze Św. Niedzielne:
Saturday:
5:00 pm – English
6:30 pm – Polish
Sunday:
8:00 am – English
10:30 am – Polish
12:30 pm – Polish
7:00 pm – Polish
Weekday Masses/Msze święte w tygodniu:
Tuesday – Saturday: 8:00 am – English
Wednesday: 7:00 pm - Polish
First Fridays/ Pierwszy Piątek:
7:00 pm – Polish
Confessions/ Spowiedź święta:
- 30 minutes before Masses
- by appointments with Father
- First Fridays: 6:00pm – 6:50pm
Baptism/ Chrzest: Call parish office
Marriage/ Małżeństwo:
Make an appointment with Fr. Marek at least 6
months before planned ceremony
Anointing of the Sick, /visit the sick/
Namaszczenie Chorych, odwiedzanie
chorych: Call parish office
Biuro Parafialne: Środa oraz Piątek 9:30 – 12:30, 4:00 – 5:00
Parish office: Wednesday and Friday 9:30 – 12:30, 4:00 – 5:00
March 22 / 2015 / 22 marca 2015
FIFTH SUNDAY OF LENT / V NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU
GOSPEL: (John 12, 20-33)
EWANGELIA: (Jan 12, 20-33)
Search for God is written in human heart.
“Sir, We would like to see Jesus”.
This question from the Gospel challenges us
today. However we are blessed because we know
where Jesus is. That is why we are in church,
celebrating His presence in the Eucharist.
„Panie, chcemy ujrzeć Jezusa”. To zdanie
wypowiedziane przez ludzi usłyszymy
w dzisiejszej Ewangelii. Jakże jesteśmy
błogosławieni, że wiemy gdzie szukać Jezusa.
Jesteśmy dziś w kościele, aby celebrować Jego
szczególną obecność w Eucharystii.
From the desk of Father Marek……
Mass Intentions:
Saturday / Sobota – March 21
5:00 pm (E) + Katie and Leo Schoeninger – Jim
and Bonnie Buschy.
6:30 pm (P) + Bronisław, Bronisława i Antoni
Weryk.
Fifth Sunday of Lent /
V Niedziela Wielkiego Postu – March 22
8:00 am (E) + Eugene Bilecky – Lawrence
Kowalczyk.
10:30 am (P) + Józefa Kędzior /10 roczn./
12:30 pm (P) O błog. Boże dla Marysi i całej
rodziny z okazji Chrztu Św.
7:00 pm (P) Za dusze w czyśćcu cierpiące.
Welcome to the Fifth Sunday of Lent.
We continue this year’s Lenten journey under the
banner of Jesus:
Through the Cross to the Resurrection.
May God bless us and our Prayer, Fasting and
Charity.
LENT 2015:
FRIDAYS: STATIONS OF THE CROSS:
6:00 pm – English
7:00 pm – Polish
7:30 pm – Mass – Polish
8:00 pm – Soup in the cafeteria
Pray for our sick - Módlmy się za chorych:
Tuesday / Wtorek – March 24
8:00 am (E) ………………..
Octavio, Linda, Tommy, Donna, Jurek, Anna,
Ewa, John, Florence, Jolanta, Eugenia, John,
Jan, Chris, Danusia, Ania, Susan, Dorota,
Gabrysia, Anna Maria, Franciszka
Wednesday / Środa – March 25
8:00 am (E) …………………...
7:00 pm (P) Z podziękowaniem Bogu za opiekę
i dalsze błog. dla Teresy z okazji
urodzin.
- Thank you for your support of the Catholic
Relief Services Collection. March 21/22 –
second collection for Easter flowers.
Thursday / Czwartek – March 26
8:00 am (E) W intencji Bogu wiadomej – Bogusia.
Friday / Piątek – March 27
8:00 am (E) Special intention.
7:00 pm (P) O łaski i błog. Boże dla Marii Mucha
z okazji urodzin.
Saturday / Sobota – March 28
8:00am (E) + Sandy Kois – Joan Kois
/ Birthday anniv/.
5:00 pm (E) + Bob and Marcella Dout – Jim and
Bonnie Buschy.
6:30 pm (P) + Janusz Wojciechowski.
Palm Sunday / Niedziela Palmowa – March 29
8:00 am (E) God’s Blessings for Marie Oletski –
Joan Kois.
10:30 am (P) O łaski i Boże błog. dla Kingi
i Alexandra z okazji urodzin.
12:30 pm (P) Dziękczynna i prośba o dalsze łaski
dla Agnieszki, Sławka i całej rodziny.
7:00 pm (P) …………………
- The Kosciuszko Foundation invites you to
Summer Study in Poland. July, August. Info:
Addy Tymczyszyn (212) 734 – 2130 ext. 210.
DIVINE MERCY CELEBRATION:
- FRIDAY, April 10, 2015 –
7:00 pm: Movie: “Ocean of Mercy”.
Benediction and Divine Mercy Chaplet.
- SUNDAY, April 12, 2015: Adoration from
11:30 am till 1:30 pm. Confessions during
Adoration (English, Spanish & Polish).
2:00 pm – Holy Mass
3:00 pm – Exposition of the Blessed
Sacrament, Divine Mercy Chaplet
Reception after the celebration.
Everyone is invited.
- The Polish Club of Denver is looking for
a qualified plumber for a large sewer drain
repair job. Call Kasia Zak at 720 – 233 – 9213;
[email protected]
- May 30th, 2015 - Divine Mercy Pilgrimage
From Immaculate Heart of Mary Catholic
Church, Northglenn to St. Joseph Polish Church.
WIELKI POST 2015:
PIĄTKI WIELKIEGO POSTU:
Droga Krzyżowa:
18:00 – j. angielski
19:00 – j. polski
19:30 – Msza św. po polsku
Po Mszy św. zapraszamy do kafeterii na zupę.
NIEDZIELE WIELKIEGO POSTU:
10:10 - Gorzkie Żale
Nadzwyczajni Szafarze Eucharystii:
Sobota
Niedziela
21 marca: E. Szrek
22marca: S. Kaliszan
B. Krzywdzińska / T. Bodzianowski
Sobota
28 marca: K. Kogut
Niedziela 29 marca: B. Krzywdzińska
T. Bodzianowski / O. Fedorowicz
ŚWIĘTO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO
Piątek, 10 kwietnia, 2015:
19:00 Projekcja filmu „Ocean of Mercy”. Po
filmie Adoracja i Koronka do Bożego
Miłosierdzia
Niedziela, 12 kwietnia, 2015:
Adoracja od 11:30 do 13:30
W czasie Adoracji możliwość skorzystania
z Sakramentu Pojednania (po angielsku,
hiszpańsku
i polsku)
14:00 Msza Święta na Parkingu.
15:00 Koronka do Bożego Miłosierdzia
Po uroczystości poczęstunek, przygotowany
przez Grupę Hiszpańską i Polską.
- Bóg zapłać za wsparcie drugiej tacy
w ubiegłym tygodniu przeznaczonej na Katolicką
Pomoc Humanitarną w świecie. 21/22 marca –
druga składka przeznaczona na kwiaty
i dekoracje świąteczne.
- Zapraszamy młodzież na spotkanie:
w najbliższy wtorek 24 marca 18:30. Zapraszamy
również na wyjazd do Michigan na spotkanie
młodzieży polonijnej „Przystanek Kraków” od
12 do 14 czerwca. Info: ks. Adam.
- Duchowa Adopcja Dziecka Poczętego.
25 marca będziemy uroczyście obchodzić
Zwiastowanie Pańskie czyli moment poczęcia
Jezusa w łonie Maryi. Serdecznie zapraszamy do
podjęcia w tym dniu Duchowej Adopcji Dziecka
Poczętego. Jest to codzienna modlitwa dziesiątką
różańca, odmawiana przez dziewięć miesięcy z
intencją ochrony dziecka zagrożonego aborcją.
Po Mszy św. wieczornej będzie można złożyć
przyrzeczenie, zobowiązując się do takiej
modlitwy. Zgłoszenia i informacje u ks. Adama.
- Spotkanie ministrantów:
W sobotę 28 marca zapraszamy wszystkich
służących przy ołtarzu na zbiórkę o godzinie
11:00.
- Niedziela Palmowa – konkurs na najładniejszą
palmę (Msza św. o 10:30).
- Fundacja Jana Pawła II zaprasza:
- 1 kwietnia (środa) na Mszę św. w Katedrze
o godz. 17:30 i modlitwę przy pomniku.
- 3 kwietnia (piątek) na Stacje Drogi Krzyżowej
w Klasztorze Matki Cabrini godz. 13:00 i podwieczorek w refektarzu. Zbiórka pod Krzyżem.
Info: Barbara Popielak 303 – 840 – 0721.
Komitet Rodzicielski zaprasza w Niedzielę
Palmową / 29 marca / na:
1. BAKE SALE w godz. 11:00am – 2:00pm.
2. EGG HUNTING w godz. 2:00pm – 4:00pm.
ARGO PARK /park przy kościele/.
3. OBIAD – kafeteria szkolna.
Info: Kasia Fedorowicz 720 – 334 – 4632.
- Polski Klub pilnie poszukuje hydraulika do
naprawy instalacji wodno – kanalizacyjnych.
Info: Katarzyna Żak 720 – 233 –9213.
- Fundacja Kościuszkowska oferuje stypendia
na studia w Polsce. Info: (212) 734 – 2130 ext.
210.
- Dzisiaj w Kafeterii – gorący posiłek
Szczęść Boże Naszym Sponsorom
Delicatessen
specializing in European Sausages; Hams;
Chesses; Breads and Sandwiches
6624 Wadsworth Blvd.
Tue-Fri: 10am6pm
Arvada, CO 80003
Saturday: 9am5pm
(303) 425-1808
Sundays & Mondays:
closed
Summit Realty Group
SAWA MEAT & SAUSAGE
Jedyna Polska Masarnia w Denver
720-941-6201
Najlepsze Polskie Sklepy Spożywcze-
Jolanta
Wencel
Real Estate Agent
Direct: (720) 2011483
[email protected]
www.wencelrealty.com
“SAWA”
303-691-2253
&
303-462-0412
2318 S.Colorado Blvd, & 3206 Wadsworth
Blvd,
Denver, CO 80222
80033
& Wheat Ridge, CO
Polska Firma
Budowlana w
Denver
Nowe kuchnie,
łazienki, wykończenia
piwnic, wymiana
okien, drzwi, płytki,
podłogi, malowanie
Proszę dzwonić do Krzysztofa: (303)520-7760
Profesjonalna pomoc przy kupnie i
sprzedaży domu, expert w sprzedazy
"short sale"
Dochód z ogłoszeń, opracowywanych przez Polską Radę Rycerzy Kolumba św. Józefa przeznaczony jest na wydawanie biuletynu i na
parafię. W sprawach ogłoszeń prosimy o kontakt z Krzysztofem Ciborowskim (303) 642-7226, [email protected] lub
Krzysztofem Trytkiem (303) 520-7760, [email protected]. Knights of Columbus at St.Joseph Polish Council are in charge of all the
advertisements and the entire profit supports St. Joseph Parish. For more information please call (303) 642-7226 (Kris C.) or (303)
520-7760 (Kris T.)