St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Twenty-First Sunday in Ordinary Time
August 24, 2008
Masses:
Saturday
8:00 AM (English)
5:00 PM (English)
Sunday
7:30 AM (English)
9:00 AM (English)
10:30 AM (Polish)
12:30 PM (Spanish)
5:00 PM (Spanish)
7:00 PM (Polish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Alois Theis - School Principal
E-mail: [email protected]
Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Marisol Ortíz - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640
E-Mail: [email protected]
Fourth Saturday
7:00 – 8:00 PM (Polish)
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Devotions:
Sophie Schultz - SPRED
Every Wednesday
The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
8:30 AM - 7:00 PM
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Fourth Saturday
7:00 PM Prayer Vigil (Polish)
Social Center
Parish School
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
3001 S. 49th Ave.
Tel. 708-656-5010
Fax 708-656-4043
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy
Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by
calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
August 24, Sunday-Feast of Our Lady of Czestochowa
7:30 Parishioners
9:00 Anne Stachnik (family)
10:30 Za wzystkich parafian o Boże błogosławieństwo.i
opiekę M.B. Częstochowskiej
Za żywych i zmarłych członków Koła Stare Bystre oraz
za dzieci z kółka różańcowego przy Kole Stare Bystre i
za wszystkie dzieci świata.
O szczęśliwe rozwiązanie dla Moniki
O Boże bł. dla Zofii i Stanisława Kuntaras w 60 rocz
ślubu
O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Danuty i
Zbigniewa w 9 rocznicę ślubu
O zdrowie dla Wiktora Rzepskiego
†Halina Czykier (od męża)
11:30 Procession honoring Our Lady of Czestochowa
12:30 Antonio y Graciela Delgadillo -blessings for 50th
Wedding Anniversary
Presentación de 3 años de Lesly Gonzalez-Sus Papos
†Rayno Montelongo (familia)
August 25, Monday, St. Louis of France
7:00 †Marie Laveau (Cliff Zimowski)
8:00 †Marie Ciotuszynski (Loretta & Larry Deren)
August 26, Tuesday, Our Lady of Czestochowa
7:00 †Ann Wielock (Lauth family)
8:00 Parishioners
7PM Polish Mass
August 27, Wednesday, Monica
7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
8:00 Parishioners
8:30 Adoration until 7PM
7PM El Circulo de Oración
August 28, Thursday, Augustine, bishop, doctor
7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
8:00 †Deceased members of the Warren family
August 29, Friday, Martyrdom of John the Baptist
7:00 †Marie Laveau (Cliff Zimowski)
8:00 Parishioners
August 30, Saturday, weekday
8:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
11:00 Wedding Mass: Deborah L. Gabris & Matthew Norris
1:00 Wedding Mass: Joanna Malinowska & Józef Ogrodny
Iskierki Parafialne
3:00 Wedding Mass: Teresa Przybocki & Adrian Masłowski
5:00 †Marie Zalesiak (Connie Skarbek)
August 31, Twenty-second Sunday of Ordinary Time
7:30 Parishioners
9:00 †Holy Souls in Book of Remembrance
10:30 Dziękczynna za zdrowie Maria Cieszynka
O szczęśliwe rozwiązanie dla Maria
O Boże bł. dla Helena i Czesław Tarka w 40 rocz
ślubu
†Halina Czykier (od męża)
†Jan i Felicja Tarka
†Władysław I Tomasz Lizak
12:30 Presentación de 3 años de Viviana Salas (sus papas)
(Christina)
Presentación de 3 años de Aliyah Rios
5:00 †Cenobia Paz (familia Arollo)
†Merced Arollo (Familia Arollo)
7:00 Za parafian
Lector Schedule
August 30, 2008
5pm Eric Batrez, Sister Magdalene
August 31, 2008
7:30 John Kociolko
9:00 Helen Cison, Marissa Martinez
10:30 Alicja Krzak, Andrzej Szudziński
12:30 Javier Sanchez, Roberto Pasillas,
Juana Salas, Linda Ramirez
5:00 Martha Brito, Griselda Avitia, Enrique Garcia
Eucharistic Ministers
August 30, 2008
5pm Dorothy Tetlak, Larry Napoletano
August 31, 2008
7:30 Ed Hennessy
9:00 Rafael Ayala, ,John Kulaga,
Georgia Czarnecki, Christine Zaragoza
10:30 Priests & Polish Ministers
12:30 Alejandra Baez, Marisol Ortiz, Margarita Morales,
5:00 Clara Nova, Javier Hernandez!
WEDDING BANNS
There is a promise of marriage between….
III. Deborah L. Gabris & Matthew Norris
III. Joanna Malinowska & Józef Ogrodny
III. Teresa Przybocki & Adrian Masłowski
II. Bernardette Z Kaminski & Karol S. Staszeczka
II. Bernadeta Rasiak & Jarosław Bartosiewicz
II. Richard Bednara & Sara Knauf
I. Magdalene Mucha & Dariusz Stachach
I.Beata Szafarska & Michał Mikołajczyk
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection August 17, 2008
Prayer to Our Lady of Czestochowa
Invest in your child’s future! Faith shapes the
lives and curriculum in 256 Catholic Schools of
the Archdiocese of Chicago! St. Mary of
Czestochowa School is one of those “256”
schools!
Full days of school begin on Monday, August 25th. Parents are
reminded to send students with a lunch, as the hot lunch program
does not start until Tuesday, Sept. 2nd. An Orientation meeting for
parents of pre-schoolers will be held on Wednesday, August 27th at
6:30pm. An Orientation meeting for parents of Kdg. Through Gr. 8
students will be held on Wednesday, Sept. 3rd at 6:30pm. For more
information about the school, please call the school office at 708656-5010.
The next registration for Religious
Education Classes will take place
on Saturday, August 30th from
9AM to 1:00 PM in the school hall. Students from 2nd through 8th
grade are welcome to register for the program. Classes meet on
alternate Saturday mornings from 8AM to 10AM. Classes for the
2008-2009 school year will begin on Saturday, September 6, 2008
Welcom Nativity of Bethlehem! This weekend religious articles handcrafted from imported olive wood will be available for purchase in the
back of the church. Proceeds of the sale of these articles help the
workers in Bethlehem.
We welcome in Baptism…….
Jayden Isaiah Cantu
Jazlynn Isabella Cantu
Stephanie Paola Hernandez-Plata
Victoria Lopez Hernandez
Daniel Ortiz
Ivan Alejandro Rodriguez
5:00PM
$451.00
8/17
7:30AM
$621.00
9:00AM
$968.00
10:30AM $1,275.00
Holy Mother, although your sacred image
was wounded with a sword of a robber,
the scar on your face endures
as a sign of your everlasting victory over
persecution and death.
You are hailed as the Black Madonna,
May you always reign with the angels in heaven
as the Queen of Humanity.
A procession in honor of Our Lady of Czestochowa will take place
after the 10:30 Mass this weekend. Everyone is invited to participate in
the procession to celebrate our Parish Feast day!
8/16
12:30PM $1,097,04
5:00PM
$321.00
7:00 PM
$255.00
TOTAL $5,028,04
School Support: $1,488
“What profit would there be for
one to gain the whole world and
forfeit his life? Matthew 16:26
St. Francis of Assisi once said,
“Remember, you are what you are in
the eyes of God, and nothing else.”
We often forget this stewardship of
wisdom when we spend all of our time, talent and treasure to gain more of things of the world, instead, we
need to learn to set our priorities based on God’s values
and not on the values of the material world.
SICK PARISHIONERS,
RELATIVES & FRIENDS
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Rebecca Alvarez
Patty Bambas
Loretta Bolociuch
Therese Brazda
Aurora Castro
Sam Cmunt
Constance Cwiok
Mary Dlugokienski
Gordon L. Gladden
Florence Glosniak
Justine Hranicka
Genevieve Jones
Nilene Kolbuck
Joseph Korviszh
Virgie Lauth
Zig Mizura
Patti Polis
Angele Rodriguez
Benigno Rodriguez
Ann Sak
Connie Skarbek
Irene Sterns
Sally Sudlow
Florence Szot
Dorothy Tetlak
Ethel Thomas
Kim Tross
Stella Vento
Loretta Wachowicz
Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz
Cecilia Ziegler
Clara Zima
St. Mary’s Parish News
August 24, 2008
Parishioners, John and
Barbara Kulaga accompanied Cardinal Francis
George on the Pilgrimage
to Lourdes, France. We
are happy to share their
experience of the pilgrimage.
2008 RAFFLE PROCEEDS
Amt.
$90,000.00
$80,000.00
$80,000.00
$70,000.00
$60,000.00
$50,000.00
Amt.
$40,000.00
$30,000.00
$16,790.00
$20,000.00
$10,000.00
$0.00
Goal
COME! COME! COME! COME!
To date
Recently we had the
opportunity to accompany
Cardinal Francis George,
together with 200 Chicago area Catholics, to celebrate the 150th anniversary of the apparitions of the Blessed Mother to Bernadette.
As a part of this pilgrimage, we took the Jubilee Walk to gain a special indulgence. The walk included many sites which were part of the
life of St. Bernadette. We had the privilege to attend Mass in the actual
Grotto where the apparitions took place. The Mass, celebrated by the
Cardinal, was attended by hundreds of sick and disabled people who
come to the shrine as a sign of their deep faith. We also visited the
baptismal font in the local Church where St. Bernadette was baptized
and we were able to dip our hands into the font—quite a moving experience!
The Walk included a visit to the home where St. Bernadette was born
as well as the abandoned jail where she lived when her family became
destitute. The hospital where she received her First Holy Communion is
too small to handle the thousands of people who are visiting Lourdes
during this Anniversary year; but the local bishop had a special Adoration Chapel constructed where the Blessed Sacrament is enthroned. All
these sites provided us with a feeling of holiness and awe.
In the Domain, the main area surrounding the Grotto, there is a
“respectful quiet” and we were able to attend Masses at three of the
main chapels in that area—the Chapel of the Holy Rosary and the
Chapel of the Immaculate Conception are built over the Grotto, and the
Pope Pius X Chapel which is underground and seats over 25,000 people. This Chapel also contains enough space for hundreds of patients
in wheelchairs, on gurneys, and special carriages that are transported
from the local hospitals for each Mass.
Probably the most impressive and awe-inspiring experience we had
was to be part of the nightly procession which stretches over a mile and
mostly consists of the ill and disabled persons who come to Lourdes.
Their faith is so plainly evident. While we were at the Grotto Mass, we
presented petitions at the altar, but when we compared the petitions
that these people bring with them, ours seemed really small in comparison. By the way, our petitions did include a prayer for our parish and all
of its parishioners asking for the protection of the Immaculate Mother
and intercession with her Divine Son. The group from Chicago included
about twenty-five teens who served as volunteers to transport people
from the hospitals to various ceremonies, such as the Mass for Healing
and the International Mass, both celebrated by our Cardinal Francis
George. Their presence and the joy that emanated from them while
doing their task gave us a stronger faith and a knowledge that the
Catholic Church is alive and well all over the world. Tourist groups,
present along with us, represented every continent on earth. The reassuring thing about our religion is that no matter where we travel in the
world, the Catholic Religion is there; and God is present in all His
Glory!
Thank you for sharing your pilgrimage with us John and Barbara! And
Thank You for your prayers for our parish!
Anuncios Parroquiales
La Fiesta Patronal de la Virgen de Czestochowa
Al tercer Día se Celebró una boda en Caná de Galilea, y estaba Allí la madre de Jesús.
Fue invitado también Jesús con sus Discípulos a la boda.
Y como Faltó el vino, la madre de Jesús le dijo: --No tienen vino.
Jesús le dijo: --¿Qué tiene que ver eso conmigo y contigo, mujer? Todavía
no ha llegado mi hora.
Su madre dijo a los que Servían: --Haced todo lo que él os diga.
Había Allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los
Judíos para la Purificación. En cada una de ellas Cabían dos o tres medidas.
Jesús les dijo: --Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.
Luego les dijo: --Sacad ahora y llevadlo al encargado del banquete. Se lo
llevaron;
y cuando el encargado del banquete Probó el agua ya hecha vino, y no
Sabía de Dónde Venía (aunque los sirvientes que Habían sacado el agua
Sí lo Sabían), Llamó al novio
y le dijo: --Todo hombre sirve primero el buen vino; y cuando ya han tomado bastante, entonces saca el inferior. Pero Tú has guardado el buen vino
hasta ahora.
Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y Manifestó su
gloria; y sus Discípulos creyeron en él. (J 2,1-11)
¿Quién es María?
María nació en Nazaret, Galilea, 15 ó
20 años antes del nacimiento de Cristo. Sus padres, según la tradición,
fueron Joaquín y Ana. María era
judía. Fue educada en la lectura de
los libros santos y en la obediencia a
la ley de Dios. Hizo voto de virginidad. Se desposó con José estando
ambos de acuerdo en permanecer
vírgenes por amor a Dios. Un ángel
del Señor se le apareció y le comunicó que el Espíritu Santo descendería
sobre ella, y que de ella nacería el
Hijo de Dios (Lc. 1, 35). María aceptó tan maravilloso destino con estas
palabras: «Hágase en mí según tu
Palabra», y en aquel instante Jesús fue concebido en su seno. El nacimiento del Niño fue en Belén de Judea y fue acompañado de diversas
circunstancias, que refieren los Evangelios de Mateo y de Lucas.
¿Qué se sabe acerca de María después del nacimiento de Jesús?
Al cabo de algún tiempo, vemos a María, a José y al Niño instalados
en Nazaret. Allí hay un solo episodio notorio: la pérdida y hallazgo del
Niño, a los 12 años, en Jerusalén. Fue el tiempo que llamamos de la
«vida oculta» de Jesús, su vida de hogar, de familia, de trabajo. Jesús
empieza su vida «pública», su vida apostólica y misionera, hacia los 30
años. María lo acompaña, a veces de cerca, a veces más lejos. El Evangelio nos la muestra en Caná asistiendo a un matrimonio, y al pie de la
cruz en que Jesús está muriendo. También en varias otras oportunidades. El libro de los Hechos la menciona en el Cenáculo junto a los
apóstoles, después de la Resurrección del Señor. La Tradición sugiere
que murió en Efeso -en el Asia Menor- en casa de Juan el Evangelista.
Rifa Parroquial
Les avisamos que está la Rifa Parroquial se va a efectuar
el día 24 de Agosto. Todos los que no son registrados en
nuestra parroquia pueden comprarla. El premio principal es
de $3000. El costo de un ticket es de $10. El ticket se puede adquirir a la salida de la iglesia o en la oficina parroquial.
Registración de catecismo
en el salón de la escuela
Sábado, 30 de Agosto de 2008
9:00 A. M. a 1:00 P. M..
24 de agosto de 2008
Santa Monica
Nació en Tagaste (Argelia). Sus padres la casaron con
un hombre mayor pagano, llamado Patricius, hombre
muy enérgico y de temperamento violento.
Mónica iba a la iglesia cada día
y soportó con paciencia el adulterio y los modos violentos de
su marido. Se ganó el afecto de
su suegra en poco tiempo e
incluso convirtió a Patricius al
cristianismo y calmó su violencia.
Mónica tuvo tres hijos. Uno de ellos fue San Agustín,
que le dio muchas alegrías por sus éxitos en los estudios, pero también la hizo sufrir por su vida descarriada.
Mónica envió a Agustín al obispo para que lo convenciera de sus errores, pero el obispo le aconsejó a Mónica
que siguiera rezando por su hijo, diciéndole "no se perderá el hijo de tantas lágrimas".
A la edad de 28 años, Agustín acogió la gracia de Dios y
se convirtió al cristianismo y recibió el bautismo. Mónica
se reunió con él al morir Patricius. Cuando Agustín se
preparaba para partir a Africa, Mónica murió en Ostia,
Italia.
Santa Mónica es puesta por la Iglesia como ejemplo de
mujer cristiana, de piedad y bondad probadas, madre
abnegada y preocupada siempre por el bienestar de su
familia, aún bajo las circunstancias más adversas.
Red Católica Legal de Inmigración (CLINIC)
La Red Católica Legal de Inmigración (CLINIC
por sus siglas en inglés) es una organización de
servicios legales de inmigración, subsidiaria de
la Conferencia de Obispos Católicos de Los Estados Unidos (USCCB por sus siglas en inglés).
Fundada en 1988, su misión es “aumentar y expandir la disponibilidad de servicios legales a
inmigrantes indigentes y de bajos recursos principalmente a través de programas de inmigración de las Diócesis y resolver las necesidades
de migración identificadas por la Iglesia Católica de Los Estados Unidos.
Mas informacion:
http://www.justiceforimmigrants.org/es/
Ogłoszenia Parafialne
Uroczystość Odpustowa M.B. Częstochowskiej
W Kanie Galilejskiej odbywało się wesele i była tam Matka Jezusa.
Zaproszono na to wesele także Jezusa i Jego uczniów. A kiedy zabrakło
wina, Matka Jezusa mówi do Niego: „Nie mają już wina”.
Jezus Jej odpowiedział: „Czyż to moja lub Twoja sprawa, Niewiasto? Jeszcze nie nadeszła godzina moja”.
Wtedy Matka Jego powiedziała do sług: „Zróbcie wszystko, cokolwiek wam
powie”.
Stało zaś tam sześć stągwi kamiennych przeznaczonych do żydowskich
oczyszczeń, z których każda mogła pomieścić dwie lub trzy miary.
Rzekł do nich Jezus: „Napełnijcie stągwie wodą”. I napełnili je aż po brzegi.
Potem do nich powiedział: „Zaczerpnijcie teraz i zanieście staroście weselnemu”. Ci zaś zanieśli.
A gdy starosta weselny skosztował wody, która stała się winem, i nie wiedział, skąd ono pochodzi, ale słudzy, którzy czerpali wodę, wiedzieli, przywołał pana młodego i powiedział do niego: „Każdy człowiek stawia najpierw
dobre wino, a gdy się napiją, wówczas gorsze. Ty zachowałeś dobre wino aż
do tej pory”.
Taki to początek znaków uczynił Jezus w Kanie Galilejskiej. Objawił swoją
chwałę i uwierzyli w Niego Jego uczniowie.
J 2,1-11
Przypominamy o ...
kilku dobrych i pożytecznych stronach internetowych, na których można znaleźć wiele ciekawych
informacji na temat aktualnych wydarzeń dziejących sie w Polsce jak i w Kościele.
www.naszdziennik.pl
www.radiomaryja.pl
www.tv-trawam.pl
Jan Paweł II o aborcji
24 sierpnia 2008
Fragment Ślubów Jana Kazimierza
Wielka Boga Człowieka Matko,
Najświętsza Dziewico. Ja, Jan Kazimierz, za zmiłowaniem Syna Twojego, Króla królów, a Pana mojego i
Twoim miłosierdziem król, do Najświętszych stóp Twoich przypadłszy, Ciebie dziś za Patronkę moją i
za Królową państw moich obieram.
Tak samego siebie, jak i moje Królestwo polskie, księstwo litewskie,
ruskie, pruskie, mazowieckie, żmudzkie, inflanckie, smoleńskie, czernichowskie oraz wojsko obu narodów i
wszystkie moje ludy Twojej osobliwej opiece i obronie
polecam (1 kwietnia 1656)
Studia dziennikarskie w Polsce!
WSKSiM w Toruniu oferuje studia dziennikarskie,
które poza nauką przedmiotów teoretycznych, stwarzają wyjątkową w skali Polski możliwość kształtowania warsztatu dziennikarskiego na systematycznych praktykach prasowych, radiowych i telewizyjnych z wykorzystaniem najnowocześniejszego sprzętu. Dodatkowym atutem Uczelni, w której wykładają
mistrzowie słowa, a ojcowie redemptoryści proponują codzienną chrześcijańską formację, jest komfortowo wyposażony Hotel Akademicki.
Oto adres internetowy:http://www.wsksim.edu.pl/
„Naród, który zabija własne dzieci
Festival w Parafii
Matki Bożej Częstochowskiej
„Miarą cywilizacji - miarą uniwersalną,
Niedziela 24 sierpnia
jest narodem bez przyszłości
Boże uchowaj! Boże uchowaj!”
ponadczasową obejmującą wszystkie kultury,
jest jej stosunek do życia. Cywilizacja, która
odrzuca bezbronnych, zasługuje na miano
barbarzyńskiej, choćby nawet miała wielkie
osiągnięcia gospodarcze, techniczne, naukowe.”
„Macie mówić i krzyczeć, że życie jest cudow-
nym darem Boga i nikt nie jest jego panem tylko wyłącznie Bóg, że aborcja i eutanazja są
straszliwymi zbrodniami przeciwko godności
człowieka i całej ludzkości.”
32nd & Cicero, Cicero IL
Wstęp Darmowy!
Wyśmienite Jedzenie:
Polskie, Amerykańskie i Hiszpańskie
Pierogi, Hot Dogs, Tacos
Zabawa
Loteria Fantowa
Darmowy parking!
WJAZD OD CICERO AVENUE, WYJAZD OD ULICY 32
TYLKO!!!
______________________________________________________
Przypominamy, ze w niedziele 24 sierpnia nie ma Eucharystii
o godzinie 7 PM
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej
parafii po Mszy św. o godz.
10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych
do chrztu dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić
dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten
kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej
półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w
kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia
dziecka.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer
Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat
życia kościoła w Polsce także
naszej Archidiecezji. Czytając
ten tygodnik a także inne publikacje np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina
Radia Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz
miłość do Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta
„Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję
Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.