Instrukcja przygotowania próbek i raportowania

Transkrypt

Instrukcja przygotowania próbek i raportowania
QMAS
Quality in Meat and Fish Analysis Scheme
Wydanie 14
Data wydania: wrzesień 2016
Instrukcja przygotowania próbek i raportowania wyników
Przyjęcie i przechowywanie
 Po otrzymaniu materiałów do badań (z wyjątkiem materiału 749 i 752) należy zapisać datę
otrzymania a następnie przechowywać w temperaturze 2-8°C do momentu przeprowadzenia
badania.
 Materiały do badań 749 i 752 muszą zostać zamrożone po otrzymaniu.
 Materiał do badań powinien być analizowany zgodnie z terminami wskazanymi na stronie
internetowej https://www.lgcpt.com/portal
Informacje o próbkach (materiały do badań mikrobiologicznych)



Materiały mikrobiologiczne odpowiadają “rzeczywistej” próbce mięsa lub ryby, która może
zawierać (lub nie) badany organizm (organizmy) w zakresie poziomów inokulum. W próbce
może być też obecna flora niespecyficzna.
Materiały do badań 735, 736, 737, 738 i 746 są wstępnie ważone zgodnie z wytycznymi
podanymi w dokumentacji programu.
Materiały do badań 739, 740, 743, 744, 745 i 753 są dostarczane w fiolkach zawierających
wstępnie zważone ilości ryby/małży; do badań na wykrywanie obecności dostarczane jest 25 g,
na oznaczanie liczby 10g.
Przygotowanie próbki (materiały do badań mikrobiologicznych 735, 736, 737, 738, 746)
1. Należy zbadać całą próbkę. Nie należy dzielić próbki przez rozcieńczeniem.
2. Testy na oznaczanie liczby: rozcieńczyć początkowo próbkę w stosunku 1 do 10,
wykorzystując wybrany rozcieńczalnik, tj. dodając 90 ml rozcieńczalnika do 10 g próbki.
3. Testy na wykrywanie obecności: rozcieńczyć próbkę wykorzystując wybrany rozcieńczalnik
lub bulion wzbogacający, zgodnie z rutynową procedurą laboratoryjną.
4. Dokładnie wymieszać próbkę w aseptycznych warunkach.
5. Pozostawić materiał do rekonstytucji w temperaturze pokojowej na minimum 60 minut lecz nie
dłużej niż na 90 minut.
Przygotowanie próbki (materiały do badań mikrobiologicznych 739, 740, 743, 744, 745)
1.
2.
3.
4.
Należy przygotować rozcieńczalnik określony w metodzie wykorzystywanej przez laboratorium,
w objętości odpowiedniej do wielkości próbki (próbki 10 g lub 25 g).
Asepytcznie usunąć zamknięcie oraz gumowy korek z fiolki a następnie dodać niewielką ilość
(około 2 ml) rozcieńczalnika do fiolki. Zatkać korkiem i mieszać przez chwilę poprzez
potrząsanie lub wirowanie.
Zrekonstutuowany materiał do badań dodać do pozostałego rozcieńczalnika. Może być
niezbędne kilkukrotne powtórzenie punktu 2 w celu przeniesienia całości liofilizowanego
materiału z fiolki. Pozostawić materiał na minimum 60 minut lecz nie dłużej niż na 90 minut.
Zrekonstutuowany materiał, przygotowany zgodnie z punktem 2 i 3, dodać do matrycy,
wypłukać dwa lub trzy razy w celu przeniesienia całości materiału.
Badanie (materiały do badań mikrobiologicznych)
 Tuż przed badaniem dokładnie wymieszać zrekonstutuowaną próbkę a następnie
przeprowadzić badanie, wykorzystując metody rutynowo stosowane w laboratorium.
Organizator: LGC Standards Proficiency Testing, 1 Chamberhall Business Park, Chamberhall Green, Bury, BL9 0AP, UK.
Tel.: + 44 (0) 161 762 2500, Fax: + 44 (0) 161 762 2501
E-mail: [email protected] Web: www.lgcstandards.com
Strona 1 z 5
QMAS
Quality in Meat and Fish Analysis Scheme
Wydanie 14
Data wydania: wrzesień 2016
Instrukcja przygotowania próbek i raportowania wyników
Informacje o próbkach (materiały do badań chemicznych)







Materiały do badań chemicznych są „rzeczywistymi” próbkami produktów mięsnych lub rybnych.
Próbki do analiz chemicznych nie wymagają wstępnej obróbki (tj. rozcieńczeń, itp.) przed analizą.
Niemniej, materiały do badań mogą osiadać podczas transportu. Jeżeli to potrzebne, prosimy o
upewnienie się, że materiały do badań zostały dokładnie wymieszane przed każdym pobraniem
materiału lub analizą.
W celu zapewnienia stabilności próbki 732 (analiza azotanów i azotynów), materiał do badań jest
dostarczany w formie liofilizowanej.
Wszystkie próbki powinny być analizowane metodami rutynowo wykorzystywanymi w
laboratorium, które są odpowiednie dla oznaczanych analitów.
Uczestnicy mogą raportować wyniki dla wybranych lub wszystkich parametrów.
Wszystkie próbki powinny być doprowadzone do temperatury pokojowej 20(±5)oC przed
przeprowadzeniem analizy.
Szczegóły dotyczące jednostek i formatu raportowania są dostępne w obowiązującym Opisie
programu QMAS.
Materiały do badań 730 i 731
Składniki odżywcze

W celu rozróżnienia pomiędzy metodami hydrolizy kwasowej a ekstrakcji bezpośrednio
rozpuszczalnikiem, wskazane zostały metody oznaczania tłuszczu, na przykład: ‘Soxtherm’ lub
‘Soxtherm i hydroliza kwasowa’. Należy upewnić się, że z opcji dostępnych w systemie PORTAL
wybierany jest najbardziej odpowiedni opis wykorzystanej metody.
 Wyniki dla białka należy podać jako zawartość azotu pomnożona przez 6,25 (t.j. białko = N x
6,25).
 Wyniki dla soli powinny być wyrażone jako % chlorku sodu (NaCl).
 Wyniki dla sodu powinny być wyrażone jako sód (Na).
 Należy wyraportować wyniki dla błonnika ogółem.
 Wyniki dla fosforanów podać jako %PO4, zaokrąglone do 2 miejsc dziesiętnych.
 Wyniki dla wartości kalorycznej podać w kcal/100g lub kJ/100g, zaokrąglone do najbliższej
liczby całkowitej, wykorzystując jeden z poniższych sposobów obliczeń (podane współczynniki
mają zastosowanie do kJ):
1. (17 x białko) + (37 x tłuszcz) + (17 x węglowowany ogółem)
2. (17 x białko) + (37 x tłuszcz) + (17 x węglowodany przyswajalne*) + (8 x błonnik ogółem)
*Węglowodany ogółem – błonnik ogółem

Wyniki węglowodanów należy wyraportować jako %, wykorzystując jeden z poniższych
sposobów obliczeń:
Węglowodany ogółem (Rodzaj 1) = 100 - (tłuszcz + białko + wilgotność + popiół)
Węglowodany przyswajalne (Rodzaj 2) = 100 - (tłuszcz + białko + wilgotność + popiół + błonnik)
Prosimy o upewnienie się, że wybrana została poprawna metoda podczas raportowania w
systemie PORTAL.
Organizator: LGC Standards Proficiency Testing, 1 Chamberhall Business Park, Chamberhall Green, Bury, BL9 0AP, UK.
Tel.: + 44 (0) 161 762 2500, Fax: + 44 (0) 161 762 2501
E-mail: [email protected] Web: www.lgcstandards.com
Strona 2 z 5
QMAS
Quality in Meat and Fish Analysis Scheme
Wydanie 14
Data wydania: wrzesień 2016
Instrukcja przygotowania próbek i raportowania wyników
Materiał do badań 732 (azotany i azotyny)
 Odważyć ilość materiału do badań stosownie do wykorzystywanej metody. Naważka musi
uwzględniać, że materiał jest w postaci liofilizowanej. W przybliżeniu jest to jedna trzecia wagi
‘normalnej’ próbki.
 Dla zawartości azotynów podać wyniki w mg/kg (jako NaNO2).
 Dla zawartości azotanów podać wyniki w mg/kg (jako NaNO3), gdzie zawartość azotanów jest
obliczana z różnicy zawartości całkowitych i wolnych azotynów.
 Podać wynik dla azotanów i/lub azotynów zaokrąglony do jednego miejsca dziesiętnego.
Dodatkowe informacje
 Materiał do badań 732 jest produktem mięsnym liofilizowanym i w związku z tym wartość
uzyskana dla każdego z parametrów będzie wyższa niż dla standardowej próbki mięsa.
 Jeśli stosowana jest metoda instrumentalna należy podać jej rodzaj i zasadę działania.
Materiał do badań 733
Hydroksyprolina
 Podać wyniki zawartości hydroksyproliny jako % hydroksyproliny, zaokrąglone do 2 miejsc
dziesiętnych.
Składniki odżywcze
 Dla każdego kwasu tłuszczowego podać wynik/-i wyrażony jako % (g/100g) dostarczonego
materiału do badań, zaokrąglony do 2 miejsc dziesiętnych.
 Nasycone kwasy tłuszczowe: zdefiniowane jako wszystkie kwasy tłuszczowe bez wiązań
podwójnych.
 Mononienasycone kwasy tłuszczowe: zdefiniowane jako wszystkie kwasy tłuszczowe, które
mają jedno wiązanie podwójne cis-.
 Polinienasycone kwasy tłuszczowe: zdefiniowane jako wszystkie kwasy tłuszczowe, które mają
więcej niż jedno wiązanie podwójne cis-, cis-metylenowe.
 Całkowita zawartość kwasów tłuszczowych trans: zdefiniowana jako suma wszystkich mono- i
poli-nienasyconych kwasów tłuszczowych zawierających wiązania podwójne trans-.
Materiał do badań 734
 W celu rozróżnienia pomiędzy metodami hydrolizy kwasowej a ekstrakcji bezpośrednio
rozpuszczalnikiem, wskazane zostały metody oznaczania tłuszczu, na przykład: ‘Soxtherm’ lub
‘Soxtherm i hydroliza kwasowa’. Należy upewnić się, że z opcji dostępnych w systemie PORTAL
wybierany jest najbardziej odpowiedni opis wykorzystanej metody.
 Wyniki dla białka należy podać jako zawartość azotu pomnożona przez 6,25 (tj. białko = N x
6,25).
 Wyniki dla soli powinny być wyrażone jako % chlorku sodu (NaCl).
 Wyniki dla sodu powinny być wyrażone jako sód (Na).
 Dla każdego analizowanego parametru podać wynik wyrażony w %, zaokrąglony do 2 miejsc
dziesiętnych.
Materiały do badań 741, 742 i 747
 Dla każdego analizowanego parametru podać stężenie wyrażone w mg/kg, zaokrąglone do 2
miejsc dziesiętnych.
Materiał do badań 748
 Wyniki dla histaminy należy raportować w mg/kg, zaokrąglone do 2 miejsc dziesiętnych.
 Wyniki dla TVN i TMA należy raportować jako mg/kg, zaokrąglone do 2 miejsc dziesiętnych.
Organizator: LGC Standards Proficiency Testing, 1 Chamberhall Business Park, Chamberhall Green, Bury, BL9 0AP, UK.
Tel.: + 44 (0) 161 762 2500, Fax: + 44 (0) 161 762 2501
E-mail: [email protected] Web: www.lgcstandards.com
Strona 3 z 5
QMAS
Quality in Meat and Fish Analysis Scheme
Wydanie 14
Data wydania: wrzesień 2016
Instrukcja przygotowania próbek i raportowania wyników
Materiał do badań 749 (autentyczność mięsa)
 Uczestnicy otrzymają dwa zestawy próbek w każdej rundzie badania biegłości. Każdy zestaw
będzie zawierał 6 produktów mięsnych (2g każdy), każda próbka zawierać będzie podstawowy
materiał mięsny (np. wołowinę) który może zwierać lub nie różne poziomy innych gatunków
mięsa do badania.

Każda próbka może być potencjalnie zafałszowana jednym z następujących gatunków:
- Wołowina
- Baranina/jagnięcina
- Wieprzowina
- Konina
- Kurczak

Każda próbka zawiera 2 gramy materiału do badań. Uczestnicy są proszeni o analizę całej
dostarczonej próbki w celu zapewnienia otrzymania prawidłowych wyników.
Uwaga: Analizowanie mniejszych naważek nie jest dozwolone, jako, że wpłynie to na
przeprowadzoną analizę.

Uczestnicy są zobowiązani do wykorzystania swoich rutynowych metod analizy w celu
stwierdzania obecności innych niż główny (taki jak matryca) gatunków mięsa w każdej z sześciu
dostarczonych próbek. Obecność innych gatunków mięsa jest wówczas raportowana w
systemie raportowania wyników LGC Standards – PORTAL. Uczestnicy, którzy wykryją
obecność innych gatunków mięsa i mają taką możliwość, są proszeni o wyraportowanie
otrzymanego wyniku ilościowego.

Dwa takie same zestawy są dostarczane w celu umożliwienia przeprowadzenia powtórzenia
analizy, jeżeli wymaga tego rutynowa procedura laboratorium. Do dokonania oceny wymagane
jest wyraportowanie tylko jednego wyniku dla każdego rodzaju próbki.
Materiał do badań 752 (identyfikacja)
 Uczestnicy otrzymają kilka próbek do identyfikacji. Każdy zestaw będzie zawierał 4 produkty
rybne (około 20g w zestawie), każdy zawierający jeden gatunek ryby do identyfikacji.

Każda próbka może być potencjalnie zafałszowana jednym z następujących gatunków:
Makrela atlantycka, (Scomber scombrus)
Czarniak, (Pollachius virens)
Plamiak, (Melanogrammus aeglefinus)
Panga, (Pangasius bocourti)
Panga, (Pangasianodon hypophthalmus)
Gładzica, Pleuronectes platessa)
Rdzawiec, (Pollachius pollachius)
Rdzawiec (Pollachius virens)
Łosoś (Oncorhynchus gorbuscha)
Pstrąg (Oncorhynchus mykiss)
Tuńczyk (Katsuwonus pelamis)
Tuńczyk(Thunnus albacares)
Tuńczyk (Thunnus orientalis)
Organizator: LGC Standards Proficiency Testing, 1 Chamberhall Business Park, Chamberhall Green, Bury, BL9 0AP, UK.
Tel.: + 44 (0) 161 762 2500, Fax: + 44 (0) 161 762 2501
E-mail: [email protected] Web: www.lgcstandards.com
Strona 4 z 5
QMAS
Quality in Meat and Fish Analysis Scheme
Wydanie 14
Data wydania: wrzesień 2016
Instrukcja przygotowania próbek i raportowania wyników
Tuńczyk (Thunnus thynnus)
Dorsz (Gadus morhua)
Dorsz (Gadus macrocephalus)
Witlinek (Merlangius merlangus)

Uczestnicy są zobowiązani do wykorzystania swoich rutynowych metod analizy do stwierdzania
obecności gatunków ryb we wszystkich próbkach. Wyniki są raportowane w systemie
raportowania wyników LGC Standards – PORTAL.
Raportowanie wyników

Wszystkie wyniki należy raportować przez Internet za pomocą systemu PORTAL

Proszę wejść na stronę https://www.lgcpt.com/portal

Należy się zalogować wpisując numer identyfikacyjny (ID) laboratorium, nazwę użytkownika
(username) i hasło (password).

Przewodnik użytkownika systemu PORTAL można pobrać z sekcji Pomoc (Help) na stronie
internetowej.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt:
Tel. +44 161 762 2500, e-mail: [email protected]
lub z lokalnym biurem LGC Standards:
Tel. 22 751 31 40, e-mail: [email protected]
Środki ostrożności
 Materiały do badań zawierają żywe mikroorganizmy lub zanieczyszczenia chemiczne i są
dostarczane z założeniem, że odbiorca dysponuje odpowiednio kompetentnym i przeszkolonym
personelem w zakresie bezpiecznego posługiwania się takimi materiałami. Materiały testowe
mogą być otwierane tylko w laboratorium przez wykwalifikowany personel.
 Należy zapoznać się z informacjami podanymi w karcie charakterystyki dotyczącymi
bezpiecznego posługiwania się i sposobami utylizacji materiałów do badań.
Organizator: LGC Standards Proficiency Testing, 1 Chamberhall Business Park, Chamberhall Green, Bury, BL9 0AP, UK.
Tel.: + 44 (0) 161 762 2500, Fax: + 44 (0) 161 762 2501
E-mail: [email protected] Web: www.lgcstandards.com
Strona 5 z 5

Podobne dokumenty