Analizator spalin Scan Gas
Transkrypt
Analizator spalin Scan Gas
Standard w Systemach Diagnostycznych i informacyjnych Przenośny Analizator Spalin Instrukcja Obsługi Instrukcja Obsługi Wersja Oprogramowania : V1.00 lub nowsza Modele : EEAEU143A & EEEAEU144A Przenośny Analizator Spalin 2005 Kane International Ltd. Wszelkie prawa zastrzeŜone Nr Kat.: EAZ0007E97A Rev: A PCN: 05P0053 SCANGAS™ 2005-11 ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z uwagi na to iŜ autorzy zadbali o rzetelne przygotowanie instrukcji obsługi, Ŝaden z jej zapisów: • • zmienia bądź modyfikuje w jakimkolwiek sensie warunki zakupu, leasingu lub wypoŜyczenia sprzętu którego dotyczy, Zwiększa w jakimkolwiek stopniu odpowiedzialność względem uŜytkownika lub osób trzecich. DO CZYTELNIKA Pomimo iŜ dołoŜono wszelkich starań aby zapewnić poprawność oraz aktualność zawartych w instrukcji informacji, rezerwuje się prawo do wprowadzenia zmian bez wcześniejszego uprzedzenia Przed przystąpieniem do . montaŜu, konserwacji czy uŜytkowania sprzętu, naleŜy dokładnie zapoznać się z zapisami instrukcji obsługi, ze szczególnym naciskiem na ostrzeŜenia dotyczące bezpieczeństwa. Urządzenie wyprodukowano dla SUN przez Kane International Ltd. Wszystkie informacje zostały dostarczone przez producenta sprzętu. Snap-on Diagnostics Denney Road Hardwick Ind. Est. Kings Lynn Norfolk PE30 4HG England Tel : +44 (0) 1553 692422 Fax: +44 (0) 1553 697254 http://www.sun-diagnostics.com Znaki Towarowe Sun, Snap-on, Scangas, Fast-Track, Scanner, oraz MODIS to znaki towarowe Snap-on Incorporated. Wszelkie inne znaki, logo i nazwy naleŜą do odpowiednich właścicieli SCANGAS™ 2005-11 ŚRODKI OSTROśNOŚCI INFORMACJE OGÓLNE Urządzenie dostarczane jest jako bezpieczne. W celu zachowania tego stanu i zapewnienia bezpiecznej obsługi, naleŜy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz zwracać uwagę na wszelkie ostrzeŜenia. ŚRODKI OSTROśNOŚCI Środki ostroŜności mają za cel uchronienie ludzi przed obraŜeniami. Lista środków ostroŜności znajduje się poniŜej. W tej wersji instrukcji stosowane środki ostroŜności są umieszczone wraz z opisem związanego z nimi problemu. OSTRZEśENIA Zabezpieczenie przed poraŜeniem prądem elektrycznym W 1: PRZED PODŁĄCZENIEM ZASILANIA DO URZĄDZENIA, UPEWNIJ SIĘ śE KABEL ZASILAJĄCY JEST PODŁĄCZONY DO ŹRÓDŁA ZASILANIA POSIADAJĄCEGO UZIEMIENIE ( WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ZNAJDUJĄ SIĘ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA). WARTOŚCI NAPIĘĆ WYśSZE, NIś PODANE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ MOGĄ USZKODZIĆ URZĄDZENIE I STANOWIĄ ZAGROśENIE. W 2: NIE ZALECA SIĘ STOSOWANIA PRZEDŁUśACZY. JEśELI TAKOWY MA BYĆ UśYTY, POWINIEN ON POSIADAĆ PRZEWODY O GRUBOŚCI PRZYNAJMNIEJ 1.5mm ORAZ UZIEMIENIE. W 3: STOSUJ TYLKO BEZPIECZNIKI O WARTOŚCI PODANEJ PRZY SKRZYNCE BEZPIECZNIKÓW. STOSOWANIE NIEPRAWIDŁOWYCH BEZPIECZNIKÓW MOśE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE URZĄDZENIA, KABLA ZASILAJĄCEGO I SPOWODOWAĆ ZAGROśENIE. W 4: W 5: A. NIE PODŁĄCZAJ URZĄDZENIA DO POJAZDU ZANIM NIE PODŁĄCZYSZ KABLA ZASILAJĄCEGO URZĄDZENIA DO ODPOWIEDNIEGO GNIAZDA ZASILANIA. B. PODŁĄCZ WTYCZĘ KABLA ZASILANIA DO UZIEMIONEGO GNIAZDA. C. NIE ODŁĄCZAJ KABLA ZASILAJĄCEGO URZĄDZENIE PRZED ODŁĄCZENIE URZĄDZENIA OD POJAZDU. W PRZYPADKU GDY URZĄDZENIE NIE JEST UZIEMIONE, ISTNIJE MOśLIWOŚC POWSTANIA NAPIĘĆ NA OBUDOWIE. PODŁĄCZ SONDĘ DO TESTERA ZANIM PODŁĄCZYSZ SJĄ DO POJAZDU. NIE ODŁĄCZAJ SONdY OD TESTERA ZANIM NIE ODŁĄCZYSZ JEJ OD POJAZDU. ŚRODKI OSTROśNOŚCI W 5: PODŁĄCZ SONDĘ DO TESTERA ZANIM PODŁĄCZYSZ JĄ DO POJAZDU. W 6: NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA. KILKA PUNKTÓW WEWNĄTRZ OBUDOWY JEST POD WYSOKIM NAPIĘCIEM. W7: NIE UśYWAJ URZĄDZENIA JEśELI: TEMPERATURA OTOCZENIA JEST WYśSZA NIś 40°C TEMPERATURE OTOCZENIA JEST NIśSZA NIś 10°C WILGOTNOSĆ WZGLĘDNA JEST WYśSZA NIś 80% JEŚLI URZĄDZENIE JEST UśYTKOWANE W WARUKACH POZA OKRESLONYMI GRANICAMI, JEGO FUNKCJONALNOŚĆ MOśE SIĘ POGORSZYĆ. W8 NIE UśYWAJ URZĄDZENIA ZANIM NIE SKONTAKTUJESZ LOKALNYM SERWISEM W PRZYPADKACH, GDY: SIĘ Z WYSTĘPUJA WIDOCZNE USZKODZENIA, NIE MOśNA WYKONAĆ śĄDANYCH POMIARÓW, URZĄDZENIE BYŁO DŁUGO SKŁADOWANE W NIESPRZYJAJĄCYCH WARUNKACH, URZĄDZENIE ULEGŁO USZKODZENIOM PODCZAS TRANSPORTU. W POWYśSZYCH NIEBEZPIECZNE. PRZYPADKACH UśYTKOWANIE MOśE BYĆ Bezpieczeństwo - urządzenie W 11: NIE UZYWAJ URZĄDZENIA JEŚLI NIE POSIADASZ ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJI. Bezpieczeństwo - pojazd W 12: PODCZAS TESTU NIE DOPUSZCZAJ DO STANOWISKA śADNYCH OSÓB I ZWIERZĄT. ZNAKI OSTRZEGAJĄCE MUSZA BYĆ DOBRZE WIDOCZNE NP. „NIE ZBLIśAJ SIĘ DO PORUSZAJĄCEGO SIĘ POJAZDU”. W 13: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO TESTU UPEWNIJ SIĘ, śE POJAZD ZNAJDUJE SIĘ NA BIEGU JAŁOWYM, URUCHOMIONY JEST HAMULEC POSTOJOWY, A POD KOŁAMI ZNAJDUJĄ SIĘ KLOCKI BLOKUJĄCE RUCH POJAZDU. W 14: NIE WDYCHAJ SPALIN. PRACUJ W WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU. SPALINY MĄGĄ ZAWIERAC TLENEK WĘGLA (CO) - TRUJĄCY GAS POZBAWIONY KOLORU I ZAPACHU. ŚRODKI OSTROśNOŚCI W 15: PO WTÓRNEJ STRONIE ZAPŁONU WYSTĘPUJĄ WYSOKIE NAPIĘCIA OSIĄGAJĄCE WARTOŚĆ NAWET 30 KV . PODCZAS PRACY Z ELEMENTAMI UKŁADU ZAPŁONOWEGO ZAWSZE STOSUJ IZOLOWANE CĘGI. W16: USUŃ NATYCHMIAST WSZELKIE ŚLADY PALIWA, A UśYTE SZMATY PRZECHOWYUJ W ODPOWEIDNICH, SZCZELNYCH POJEMNIKACH. NASĄCZONE PALIWEM SZMATY SĄ ŹRÓDŁEM WYBUCHOWYCH OPARÓW. W17: NIE PAL I NIE STOSUJ OTWARTEGO OGNIA W POBLIśU PALIWA SILNIKOWEGO. OPARY PALIWA SĄ WYBUCHOWE. W18: NIGY NIE OTWIERAJ UKŁADU CHŁODZENIA GDY SILNIK JEST NAGRZANY. Z UKŁADU UJDZIE GORĄCA PARA MOGĄCA BYĆ ŹRÓDŁEM OPARZEŃ. W19: NIGDY NIE PATRZ BEZPOŚREDNIO W GARDZIEL GAŹNIKA PODCZAS URUCHAMIANIA I PRACY SILNIKA. ZAPŁON ZWROTNY MOśE SPOWODOWAĆ OPARZENIA. W20: UNIKAJ KONTAKTU Z GORACYMI POWIERCHNIAMI TAKIMI, JAK: KOLEKTOR WYDECHOWY ORAZ JEGO ORUROWANE, TŁUMIKI, KATALIZATORY, CHŁODNICE I WĘśE. KONTAKT Z TYMI ELEMENTAMI MOśE PROWADZIĆ DO POPARZEŃ W21 NIEGDY NIE UśYWAJ OTWARTEGO OGNIA W POBLIśU AKUMULATORA. NIGDY NIE WYKONYJ PRACY PRZY POJEŹDZIE GDY JEGO AKUMULATOR JEST ŁADOWANY. PODCZAS PRACY AKUMULATORA WYDZIELANY JEST WODÓR, A JEGO KONTAKT Z OGNIEM GROZI WYBUCHEM. W22 PODCZAS TESTU AKUMULATORA ZACHOWAJ BEZPIECZNY DYSTANS. W SKRAJNYCH WARUNKACH AKUMULATOR MOśE EKSPLODOWAĆ. W23 NA STANOWISKU PRACY ZAWSZE POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ GAŚNICA SPEŁNIAJĄCA KRYTERIA PRZECIWPOśAROWE DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH, CHEMIKALIÓW ORAZ INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH. W24 NIE KŁADŹ NA AKUMULATORZE śADNYCH NARZEDZI. PRZYPADKOWE ZWARCIE BIEGUNÓW AKUMULATORA MOśE SPOWODOWAĆ PORAśENIE, POPARZENIA, USZKODZENIA OKABLOWANIA POJAZDU ORAZ USZKODZENIA SAMEGO AKUMULATORA. W25 KWAS AKUMULATOROWY MOśE PRZEPALIĆ UBRANIE ORAZ POPARZYĆ SKÓRE I OCZY. W PRZYPADKU KONTAKTU Z KWASEM AKUMULATOROWYM, PRZEMYJ TO MIEJSCE JAK NAJWIĘKSZĄ ILOŚCIĄ WODY ORAZ ZASTOSUJ ŁAGODNY ROZTWÓR SODY OCZYSZCZONEJ DO NEUTRALIZACJI KWASU. JEśELI DOJDZIE KONTAKTU KWASU Z OCZAMI, NATYCHMIAST SKONTAKTUJ SIĘ Z LEKARZEM. ŚRODKI OSTROśNOŚCI W26 PODCZAS PRACY Z POJAZDEM NALEśY ZAWSZE NOSIĆ OKULARY OCHRONNNE W CELU ZABEZPIECZENIA WZROKU PRZED KWASEM, KURZEM, PALIWEM, PŁYNAMI CHŁODNICZYMI I ORAZ RÓśNYMI DROBNYMI ELEMENTAMI STANOWIĄCYMI ZAGROśENIE. W27 PODCZAS PRACY PRZY SILNIKU NIE NOŚ KRAWATÓW, SZALI I INNYCH LUŹNYCH ELEMENTÓW UBIORU. UTRZYMUJ RĘCE I WŁOSY Z DALA OD RUCHOMYCH ELEMENTÓW SILNIKA TAKICH JAK WENTYLATORY, PASKI I ROLKI W28 NIE NOŚ ZEGARKÓW NA RĘKĘ, PIERŚCIONKÓW I INNEJ BIZUTERII PODCZAS PRACY Z POJAZDEM. ELEMENTY TE MOGĄ ZOSTAC POCHWYCONE POMIĘDZY RUCHOME ELEMENTY LUB SPOWODOWAĆ SPIĘCIE I W REZULTACIE POPARZENIE I INNE OBRAśENIA. W29 NIE STOSUJ ŹRÓDŁA ŚWIATŁA PRZERYWANEGO DO BADANIA POJAZDU. W TAKIM ŚWIETLE RUCHOME ELEMENTY TAKIE, JAK WENTYLATORY SPRAWIAJĄ WRAśENIE NIERUCHOMYCH. TAKI NIEBEZPIECZNY EFEKT OPTYCZNY MOśE SKŁONIĆ OPERATORA DO DOTKNIĘCIA WIRUJĄCEGO WENTYLATORA. W30 TRZYMAJ RĘCE ORAZ OBIEKTY Z DALA OD WENTYLATORA CHŁODNICY, GDYś MOśE ON ZOSTAĆ URUCHOMIONY W KAśDEJ CHWILI. W31 W KAśDEJ PROCEDURZE PRODUCENCKIEJ PDOKREŚLA SIĘ Iś WYMAGANE JEST, ABY NIE WŁĄCZAC ZAPŁONU PRZED PODŁĄCZENIEM / ROZŁĄCZENIEM POŁACZEŃ URZĄDZENIA Z POJAZDEM. W32 NIGDY NIE NISZCZ IZOLACJI PRZEWODÓW ZAPŁONOWYCH W CELU PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA DIAGNOSTYCZNEGO W33 UPEWNIJ SIĘ, śE WTYCZKA PRZEWODU ZASILANIA JEST PODŁĄCZONA DO PRAWIDŁOWEGO GNIAZDA I ŹRÓDŁA ZASILANIA (WYMAGANIA ZNAJDUJĄ SIĘ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA). WARTOŚCI NAPIĘĆ WIĘKSZE, NIś OKREŚLONA NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ MOGĄ USZKODZIC URZĄDZENIE I STORZYĆ ZAGROśENIE. I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEśENIA OstrzeŜenia mają za cel uniknięcia zniszczenia sprzętu. W instrukcji obsługi środki ostroŜności są umieszczone wraz z opisem związanego z nimi problemu. OstrzeŜenia C1: PRZED TESTEM SPRAWDŹ I W RAZIE POTRZEBY UZUPEŁNIJ POZIOM OLEJU W POJEŹDZIE. NISKI POZIOM OLEJU MOśE MIEĆ WPŁYW NA WYNIKI POMIARÓW ORAZ MOśE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA SILNIKA. C2: PRZED TESTEM SPRAWDŹ I W RAZIE POTRZEBY UZUPEŁNIJ POZIOM PŁYNU CHŁODZĄCEGO W POJEŹDZIE. NIE POWINNO SIĘ WYKONYWAĆ TESTU SILNIKA PRZY ZBYT NISKIM POZIOMIE PŁYNU CHŁODZĄCEGO. C3 JEśELI POJAZD WYPOSAśONO W KATALIZATOR SPALIN, POSTĘPUJ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA. W PRZYPADKU WYSTĘPOWANIA ZAPŁONU ZWROTNEGO LUB, GDY NIESPALONE PALIWO DOSTAJE SIĘ DO KATALIZATORA, MOśE ON ULEC USZKODZENIU. C4 UTRZYMUJ PRZEWODY ANALIZATORA Z DALA OD GORACYCH POWIERZCHNI ORAZ CZĘŚCI RUCHOMYCH. PRZEWODY NIE SA ODPORNE NA WYSOKIE TEMPERATURY I NAPRĘśENIA MECHANICZNE. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA C5 WPROWADŹ ODPOWIEDNI PRZEWÓD ZASILAJĄCY DO GNIAZDA ZAPALNICZKI POJAZDU LUB PODŁĄCZ ZASILANIE BEZPOŚRENIO Z AKUMULATORA. D OPIERO POTEM WPROWADŹ SONDĘ DO WYDECHU POJAZDU. C6 NIGDY NIE KŁADŹ URZĄDZENIA NA ZDERZAKU ANI W INNYM MIEJSCU Z KTÓREGO MÓGŁOBY SIĘ ZSUNĄĆ I SPAŚĆ NA ELEMENTY ELEKTRYCZNE LUB RUCHOME ELEMENTY MECHANICZNE. C7 NIE OBRACAJ ANI NIE PRZESUWAJ ZACISKÓW MA PRZETWORNIKU. PRZETWORNIK MOśE ZOSTAĆ USZKODZONY. NOTATAKI N 1: URZĄDZENIE JEST PRODUKTEM KLASY A. PRZY POSŁUGIWANIU SIĘ NIM W DOMU, MOśE ONO PODLEGAĆ INTERFERENCJĘ RADIOWĄ (ZAKŁUCENIOM). W TAKICH PRZYPADKACH UśYTKOWNIK MUSI WYKONAĆ ODPOWIEDNIE POMIARY. N 2: NIE UśYWAJ TEGO URZĄDZENIA PODCZAS JAZDY. NIE ZOSTAŁO ONO ZAPROJEKTOWANE DO PRACY W WARUNKACH DROGOWYCH. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OZNACZENIA W urządzeniu stosowane są następujące symbole: M1. Symbol informuje o moŜliwości wydostania się z urządzenia śmiercionośnych gazów. Niezbędna praca w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. M2. Symbol informuje o znajdującej się w bezpośredniej jego bliskości gorącej powierzchni (> 70°C). Nie dotyka ć! M3. Symbol ostrzega przed moŜliwością uszkodzenia urządzenia w przypadku, gdy filtr wentylatora chłodzącego nie jest regularnie czyszczony. Aby go oczyścić, wyjmij go w gniazda z tyłu urządzenia. Czyszczenie odbywa się za pomocą spręŜonego powietrza, SERWIS I KALIBRCJA NaleŜy wykonywać opisane poniŜej czynności: S 1: KALIBRACJA NIE JEST KONIECZNA. JEDNAKśE ZALECA SIĘ PRZEGLĄD U AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA. CO 12 MIESIĘCY. S 2: KONTROLA SZCZELNOŚCI MUSI BYĆ WYKONYWANA PRZEZ UśYTKOWNIKA CODZIENNIE. S 3: WYMIANA FILTRA ORAZ KONSERWACJA JEST WYKONYWANA PRZEZ OPERATORA ZGODNIE Z WYMAGANIAMI. Ręczny Analizator Spalin Snap-on Diagnostics Denney Road Kings Lynn Norfolk PE30 4HG England Tel: +44 (0) 1553 692422 Fax: +44 (0) 1553 697254 www.sun-diagnostics.com Part Number: EAZ0007E97A, Rev: A, September 2005 Ref: KAN12385 Instrukcja Obsługi Analizator bada stęŜenie zawartych w spalinach gazów: O2, CO2, HC i CO, Opcjonalnie moŜliwa jest analiza zawartości tlenków azotu NOx. DuŜy wyświetlacz pokazuje 2 odczyty jednocześnie, a wszystkie dane mogą być wydrukowane na drukarce komunikującej się z urządzeniem przez port podczerwieni (opcja). MoŜliwy jest wydruk zarówno zapisanych w pamięci, jak i generowanych w czasie rzeczywistym. Sterowanie realizowane jest za pomocą 4 przycisków oraz pokrętła. Funkcje poszczególnych przycisków (patrząc od lewej do prawej) są następujące: włącznik / wyłącznik, wydruk danych, włącznik / wyłącznik podświetlenia, włącznik / wyłącznik pompy oraz zapis danych. Przyciski oznaczone UP, DOWN i ENTER słuŜą równieŜ do zmiany ustawień takich, jak data, czas czy wyświetlanie pierwszej linii. Pokrętło zmienia dane wyświetlane w drugiej linii oraz słuŜy do uruchomienia menu w celu zmiany ustawień takich, jak data, czas czy rodzaj paliwa. Analizator moŜe przechować w pamięci 255 kompletów odczytów. Analizator wyposaŜono w wewnętrzne źródło prądu, podtrzymujące zasilanie w trybie oczekiwania „stand by”. Oznacza to iŜ pomiary mogą być wykonywane od razu po podłączeniu do zewnętrznego źródła napięcia 12V. Pojemność wewnętrznego źródła prądu pozwala na 20 minutową pracę w trybie oczekiwania. Dlatego zaleca się, aby po wyładowaniu podłączyć urządzenie do źródła napięcia 12V w celu podładowania. W trybie oczekiwania pompa i podświetlenie pozostają wyłączone. Przy przedłuŜonym testowaniu pojazdu zaleca się stosowanie zewnętrznego źródła zasilania 12V. Urządzenie posiada uchwyt z ochronna warstwą gumy oraz magnesem. Pozwala to na obsługę przy pomocy jednej dłoni. 1. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA: Naładuj w pełni wewnętrzny akumulator urządzenia. Nie zostawiaj urządzenia podłączonego do ładowania na dłuŜej, niŜ tydzień, poniewaŜ pojemność / Ŝywotność akumulatora ulegnie zmniejszeniu. Podłącz wtyk do węŜa. Ustaw prawidłową datę, godzinę rodzaj paliwa itp… Po wykonaniu tych czynności urządzenie jest uruchomione i skalibrowane – patrz INSTRUKCJE UśYWANIA POKRĘTŁA poniŜej. Ustawione dane są przechowywane w pamięci po wyłączeniu urządzenia. 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM CODZIENNEJ EKSPLOATACJI: Sprawdź zbiorniczek na wodę i stan filtra w bloku przygotowania powietrza: • • Aby opróŜnić zbiorniczek z wodą, zdejmij zamknięcie gumowe. Podłącz powrotem zbiornik po jego opróŜnieniu. UPEWNIJ SIĘ śE PODCZAS UśYTKOWANIA GUMOWA ZATYCZKA JEST NA MIEJSCU Aby opróŜnić filtr, usuń gumowy rękaw ochronny, odłącz zbiornik na wodę i wyciągnij filtr cząstek stałych. Zamocuj powrotem zbiorniczek oraz gumowy rękaw ochronny. Sprawdź sondę oraz przewód pod kątem uszkodzeń. Nieszczelny przewód sondy będzie powodował nieprawidłowe odczyty. W szczególności dotyczy to zbyt wysokich stęŜeń tlenu. Po włączeniu urządzenia sprawdź ustawiony rodzaj paliwa, datę, czas oraz stan naładowania akumulatora. Unikaj wystawiania urządzenia na nagłe zmiany temperatury oraz upewnij się Ŝe przed pomiarem wartości wszystkich mierzonych gazów (poza tlenem) są zerowe (patrz MENU). Unikaj pracy z testerem w bezpośrednim pobliŜu urządzeń radiowych. W przeciwnym razie moŜe to mieć wpływ na wyniki pomiarów. 3. OBSŁUGA URZĄDZENIA – 4 PRZYCISKI KONTROLNE: Włączanie urządzenia (ON) Wyłączanie urządzenia (OFF) Przyciski “góra-dół” (UP/DOWN) Wciśnij przycisk (-) urządzenia. Do prawidłowej automatycznej kalibracji urządzenia (ZERO), wymagane jest, aby czynność ta wykonywana była przy dostępie świeŜego powietrza. NaleŜy zwrócić uwagę na fakt, iŜ w większości warsztatów na wysokości ok. 1 metra występuje podwyŜszone stęŜenie węglowodorów (HC). Gdy nastąpi wyświetlenia komunikatu “ZERO CAL” potwierdź uruchomienie auto-kalibracji przyciskiem ENTER. Po włączeniu analizator generuje 4 sygnały dźwiękowe, a w górnej linii wyświetlacza zostają wyświetlone: domyślny rodzaj paliwa, data, czas oraz model. W dolnej linii wyświetlane jest odliczanie (99-0) czasu wymaganego na przygotowanie urządzenia do pracy. JeŜeli urządzenie nie przeprowadzi automatycznej kalibracji, oznacza to, iŜ jeden lub więcej czujników wymaga wymiany bądź kalibracji w autoryzowanym serwisie technicznym. Po zakończeniu odliczania, w górnej linii zostanie wyświetlona ostatnia uŜywana funkcja. W dolnej linii wyświetlona będzie funkcja zgodnie z ustawieniem pokrętła urządzenia. Wciśnij przycisk (-) aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie następnie rozpocznie odliczanie czasu potrzebnego na wykonanie cyklu oczyszczania czujników świeŜym powietrzem (30-0). JeŜeli do urządzenia nadal podłączona jest sonda, upewnij się, Ŝe zarówno tester jak i sonda znajdują się w atmosferze świeŜego powietrza. Wciśnij przycisk HOLD / ENTER w celu wstrzymania procedury wyłączania urządzenia i powrotu do pracy. Po zakończeniu odliczania: Wciskaj przycisk DOWN na dłuŜej niŜ sekundę po sygnale dźwiękowym, aby zmienić informację wyświetlaną w górnej linii. Trzymaj przycisk wciśnięty w celu przewijania informacji w górnej linii wyświetlacza. Pokrętło zmienia informacje w dolnej linii wyświetlacza. Przykładowo, wyświetlacz analizatora będzie pokazywał informacje o stęŜeniu CO2 w górnej linii oraz wartość współczynnika lambda w dolnej linii jeŜeli ustawisz współczynnik lambda stosując pokrętło oraz stęŜenia CO2 będziesz wciskał przycisk DOWN aŜ do momentu wyświetlenia tego parametru w górnej linii. Stosuj przyciski UP/DOWN/ENTER, aby zmienić ustawienia dotyczące rodzaju paliwa, daty i godziny. Jest to moŜliwe po wcześniejszym ustawieniu MENU za pomocą pokrętła. Włączanie urządzenia (ON) Wyłączanie urządzenia (OFF) Przyciski “góra-dół” (UP/DOWN) Wciśnij przycisk (-) urządzenia. Do prawidłowej automatycznej kalibracji urządzenia (ZERO), wymagane jest, aby czynność ta wykonywana była przy dostępie świeŜego powietrza. NaleŜy zwrócić uwagę na fakt, iŜ w większości warsztatów na wysokości ok. 1 metra występuje podwyŜszone stęŜenie węglowodorów (HC). Gdy nastąpi wyświetlenia komunikatu “ZERO CAL” potwierdź uruchomienie auto-kalibracji przyciskiem ENTER. Po włączeniu analizator generuje 4 sygnały dźwiękowe, a w górnej linii wyświetlacza zostają wyświetlone: domyślny rodzaj paliwa, data, czas oraz model. W dolnej linii wyświetlane jest odliczanie (99-0) czasu wymaganego na przygotowanie urządzenia do pracy. JeŜeli urządzenie nie przeprowadzi automatycznej kalibracji, oznacza to, iŜ jeden lub więcej czujników wymaga wymiany bądź kalibracji w autoryzowanym serwisie technicznym. Po zakończeniu odliczania, w górnej linii zostanie wyświetlona ostatnia uŜywana funkcja. W dolnej linii wyświetlona będzie funkcja zgodnie z ustawieniem pokrętła urządzenia. Wciśnij przycisk (-) aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie następnie rozpocznie odliczanie czasu potrzebnego na wykonanie cyklu oczyszczania czujników świeŜym powietrzem (30-0). JeŜeli do urządzenia nadal podłączona jest sonda, upewnij się, Ŝe zarówno tester jak i sonda znajdują się w atmosferze świeŜego powietrza. Wciśnij przycisk HOLD / ENTER w celu wstrzymania procedury wyłączania urządzenia i powrotu do pracy. Po zakończeniu odliczania: Wciskaj przycisk DOWN na dłuŜej niŜ sekundę po sygnale dźwiękowym, aby zmienić informację wyświetlaną w górnej linii. Trzymaj przycisk wciśnięty w celu przewijania informacji w górnej linii wyświetlacza. Pokrętło zmienia informacje w dolnej linii wyświetlacza. Przykładowo, wyświetlacz analizatora będzie pokazywał informacje o stęŜeniu CO2 w górnej linii oraz wartość współczynnika lambda w dolnej linii jeŜeli ustawisz współczynnik lambda stosując pokrętło oraz stęŜenia CO2 będziesz wciskał przycisk DOWN aŜ do momentu wyświetlenia tego parametru w górnej linii. Stosuj przyciski UP/DOWN/ENTER, aby zmienić ustawienia dotyczące rodzaju paliwa, daty i godziny. Jest to moŜliwe po wcześniejszym ustawieniu MENU za pomocą pokrętła. Przy normalnym uŜytkowaniu (pokrętło w pozycji innej niŜ MENU) przycisk ENTER słuŜy zarówno do ZAMROśENIA 4. UśYWANIE POKRĘTŁA Obrót pokrętła słuŜy do zmiany informacji wyświetlanej w drugiej linii wyświetlacza. Wyjątkiem jest MENU Obrót pokrętła słuŜy do zmiany informacji wyświetlanej w drugiej linii wyświetlacza. Wyjątkiem jest MENU FUNKCJE DOSTĘPNE PRZY UśYCIU POKRĘTŁA MENU Uruchomienie trybu MENU TIME Wyświetlanie czasu DATE Wyświetlanie daty w formacie definiowanym przez uŜytkownika NOx 5gazowa) (wersja O2 CO2 W wersji 5 gazowej wyświetlenie stęŜenia NOx (ppm) wersji 4 gazowej wyświetlenie komunikatu “NF” W Wyświetlenie stęŜenia tlenu (%). Wyświetlenie przeliczonej wartości stęŜenia CO2 w przypadku gdy zmierzone stęŜenie O2 spadnie poniŜej 18%. CO Wyświetlenie stęŜenia CO (%). HC Wyświetlenie stęŜenia węglowodorów w ppm (bęzyna – heksan, LPG – propan, CNG – metan Fuel Wyświetla wybrany rodzaj paliwa. T to zero Wyświetla czas który pozostał do kolejnej procedury autokalibracji (MUSI BYĆ WYKONYWANA NA ŚWIEśYM POWIETRZU) LAMBDA/AFR COK MENU Wyświetlenie współczynnika nadmiaru powietrza (LAMBDA) lub stosunek powietrza do paliwa (AFR). Wyświetlenie przeliczonego stęŜenia CO bez zawartości powietrza. Obracaj pokrętło do momentu wyświetlenia MENU a następnie uŜyj przycisków UP/DOWN w celu wyboru dostępnych funkcji MENU FUNKCJE DOSTĘPNE PRZY UśYCIU POKRĘTŁA MENU Uruchomienie trybu MENU TIME Wyświetlanie czasu DATE Wyświetlanie daty w formacie definiowanym przez uŜytkownika NOx 5gazowa) (wersja O2 CO2 W wersji 5 gazowej wyświetlenie stęŜenia NOx (ppm) wersji 4 gazowej wyświetlenie komunikatu “NF” W Wyświetlenie stęŜenia tlenu (%). Wyświetlenie przeliczonej wartości stęŜenia CO2 w przypadku gdy zmierzone stęŜenie O2 spadnie poniŜej 18%. CO Wyświetlenie stęŜenia CO (%). HC Wyświetlenie stęŜenia węglowodorów w ppm (bęzyna – heksan, LPG – propan, CNG – metan Fuel Wyświetla wybrany rodzaj paliwa. T to zero Wyświetla czas który pozostał do kolejnej procedury autokalibracji (MUSI BYĆ WYKONYWANA NA ŚWIEśYM POWIETRZU) LAMBDA/AFR COK MENU Wyświetlenie współczynnika nadmiaru powietrza (LAMBDA) lub stosunek powietrza do paliwa (AFR). Wyświetlenie przeliczonego stęŜenia CO bez zawartości powietrza. Obracaj pokrętło do momentu wyświetlenia MENU a następnie uŜyj przycisków UP/DOWN w celu wyboru dostępnych funkcji 1. SET TIME – Domyślny format wyświetlania czasu: 7am = 07:00, 7pm = 19:00 2. SET DATE – ustawienie daty oraz formatu jej wyświetlania 3. FUEL – Petrol (benzyna - ustawienie domyślne) LPG,CNG 4. LAMBDA/AFR –Pulsowanie przy wysokich odczytach O2 5. CONTRAST – ustawienie kontrastu wyświetlacza 6. LANGUAGE – dostępne języki oprogramowania :- English, Zarządzanie PAMIĘCIĄ Obracaj pokrętłem do momentu wyświetlenia MENU, a następnie uŜyj przycisków UP / DOWN, aby zaznaczyć funkcję zarządzania pamięcią urządzenia. Wciśnij ENTER. Za pomocą przycisków UP/DOWN moŜesz wybrać: VIEW AUTOSTORE CLEAR Wciśnij ENTER aby dokonać wyboru VIEW (podgląd) W górnej linii wyświetlona zostaje nazwa uŜywanej funkcji (VIEW). PoniŜej wyświetlone są wyniki ostatniego zapisanego pomiaru. UŜyj przycisków UP / DOWN, aby przeglądać zapisane zestawy danych (tylko dane zapisane przez uŜytkownika). Wciśnij ENTER, aby dokonać wyboru W górnej linii wyświetlono przykładowo V 01 Wybierz informację, która ma być wyświetlona przy pomocy pokrętła. W dolnej linii wyświetlona zostaje informacja zaznaczona za pomocą pokrętła. UŜyj przycisków UP / DOWN aby przeglądać wcześniejsze lub późniejsze pomiary. Przytrzymaj przycisk drukowania, aby wydrukować Ŝądany zestaw danych. Wciśnij ENTER, aby powrócić Uwaga: Czas do kolejnej procedury zerowania nie jest zapisany, poniewaŜ jest to wartość bieŜąca. AUTOSTORE (auto-zapis) Funkcja zerowania (auto-kalibracja) jest równieŜ moŜliwa w trybie autozapisu. JeŜeli planujesz wykonanie 30 minutowej serii pomiarów z wykorzystaniem funkcji autozapis, zaleca się, aby przed rozpoczęciem wykonać procedurę zerowania. ON /OFF I CZĘSTOTLIWOŚĆ ZAPISU W górnej linii zostaje wyświetlona funkcja AUTO STO. UŜyj przycisków UP/DOWN aby wybrać status OFF lub ON Po dokonaniu wyboru uŜyj przycisków UP/DOWN w celu ustawienia częstotliwości zapisu. Czas: 2 – 60 sekund Wciśnij ENTER, aby określić czas. Nastąpi powrót do MENU (górna linia wyświetlacza). Wybierz Ŝądaną funkcję poprzez ustawienie pokrętła. Przy kaŜdym zapisie w górnej linii nastąpi krótkie wyświetlenie numeru zapisu (LOG 0-255) w zaleŜności od stopnia zapełnienia pamięci lub wyłączenia pompy. Przy kaŜdym zapisie generowany jest takŜe sygnał dźwiękowy. CLEAR (usuwanie) W górnej linii zostanie wyświetlona komenda CLEAR? W dolnej linii zostanie wyświetlone Ŝądanie potwierdzenia (domyślenie NO - nie) UŜyj przycisków UP / DOWN do przełączania pomiędzy NO i YES (nie / tak) Wciśnij ENTER aby potwierdzić wybór. 5. Analiza Spalin Po zakończeniu odliczania na wyświetlaczu urządzenia i poprawnej konfiguracji analizatora, moŜna teraz umieścić sondę w rurze wydechowej pojazdu. Przeglądaj dane za pomocą pokrętła dokonywanych czynności regulacyjnych. i obserwuj zmiany podczas Wciśnij HOLD w celu “zamroŜenia” wyników pomiarów, a następnie wciśnij PRINT aby je wydrukować. Co 30 minut analizator zaŜąda wykonania auto-kalibracji (zerowanie). Procedura musi być wykonana dla sondy znajdującej się w świeŜym powietrzu. Alternatywnie istnieje moŜliwość samodzielnego zainicjowania procedury zerowania przed wykonaniem pomiarów wybierając funkcję ZERO w MENU. ZABEZPIECZENIE Z analizatora wyprowadzane są gazy o właściwościach trujących juŜ przy relatywnie niskim ich stęŜeniu. Gazy wydostają się z wyjścia znajdującego się z tyłu obudowy urządzenia. Dlatego analizator moŜe być stosowany tylko i wyłącznie w pomieszczeniach dobrze wentylowanych i obsługiwany przez wyszkolony i kompetentny personel w pełni świadomy zagroŜeń. Upewnij się, Ŝe zakres dopuszczalnych warunków pracy urządzenia nie został przekroczony. W szczególności: Nie przekraczać maksymalnej temperatury pracy sondy (Ŝadne plastikowe elementy nie mogą dotykać elementów wydechu). Przekroczenie temperatury pracy urządzenia, umieszczanie urządzenia na powierzchni o wysokiej temperaturze moŜe mieć wpływ na jego funkcjonowanie. Upewnij się, Ŝe nie przekroczono maksymalnego poziomu wody w zbiorniku bloku przygotowania powietrza oraz, Ŝe jego filtr nie jest nadmiernie zabrudzony lub zablokowany. Upewnij się, Ŝe płyta magnetyczna analizatora słuŜąca do jego montaŜu w dogodnym miejscu jest wolna od opiłków metalu, a powierzchnia, do której urządzenie jest przykładane, jest odpowiednia. Zawróć uwagę, Ŝe po długiej pracy, sonda moŜe mieć wysoką temperaturę. Odczekaj, aŜ osiagnie normalna temperatrurę. PRZYKŁADOWY WYDRUK POMIARÓW POWIETRZA Standardowe wydruki wyników: TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII / POMPY W celu przedłuŜenia Ŝywotności akumulatora oraz pompy, przy niskim stanie naładowania akumulatora, następuje automatyczne wyłączenie pompy oraz podświetlenia ekranu wyświetlacza. Pompa moŜe być załączona ponownie na okres do 1 minuty. Domyślnie funkcja ustawiona jest na OFF (wyłączona). We wszystkich przypadkach, gdy poziom naładowania akumulatora osiągnie krytycznie niski, zagraŜający dokładności wyników pomiarów poziom, urządzenie przechodzi do trybu czuwania w celu zminimalizowania zuŜycia akumulatora i zezwolenia na natychmiastowy powrót do pracy po podłączeniu do zewnętrznego źródła prądu. JeŜeli jednak poziom naładowania będzie zbyt niski, urządzenie wyłączy się. Funkcje zarządzania energią są dostępne w MENU urządzenia. NOTE: Przy podłączaniu zewnętrznego źródła prądu, poczekaj kilka sekund na stabilizację odczytów. ŁADOWANIE AKUMULATORA Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, przewiń górną linię wyświetlacza przyciskając przycisk DOWN. Przy podłączonym zewnętrznym źródle napięcia 12V, na wyświetlaczu powinien pojawić się komunikat “BATTERY CHARGING”. Podczas korzystania z wewnętrznego akumulatora urządzenia, będzie dostępna informacja o stopniu naładowania “BAT%”. Im dłuŜej urządzenie pracuje w oparciu o własne zasilanie, tym szybciej wyładowuje się wewnętrzny akumulator. CAŁKOWITA POJEMNOŚC AKUMULATORA POZWALA NA 20 MIN PRACY W TRYBIE STAND BY (OCZEKIWANIA). 6. PO ZAKOŃCZENIU PRACY Z ANALIZATOREM Pozostaw analizator podłączony do zewnętrznego źródła prądu (maks. 7 dni) Wyjmij sondę z rury wydechowej – jeśli jest to wymagane poczekaj, aŜ wystygnie. Nigdy nie wkładaj sondy do wody. Spowoduje to zassanie wody do urządzenia i zniszczenie pompy oraz czujników. Usuń wodę z węŜa. Pozwól na swobodna pracę analizatora w atmosferze czystego powietrza bez podłączonego węŜa przez kilka minut. Wyłącz urządzenie, gdy odczyty ustabilizują się i będą zgodne ze składem świeŜego powietrza. Analizator wykona odliczanie (30-0). To czas, w którym praca pompy pozwala na oczyszczenie czujników urządzenia. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z ANALIZATOREM W przypadku, gdy Ŝadne z poniŜszych nie doprowadzi do rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem technicznym. Symptom Zbyt duŜo tlenu Zbyt mało CO2 Odczyt tlenu (- - - -) Akumulator nie trzyma ładunku Przyczyna / Rozwiązanie Powietrze dostaje się przez nieszczelność sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek lub samego analizatora. Wymagana wymiana czujnika tlenu. Analizator był składowany w zbyt niskiej temp. i wymaga dojścia do normalnej temperatury pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa. Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje prawidłowego zasilania. Uszkodzone bezpieczniki we wtyczce ładowania. Analizator nie działa na zasilaczu. Analizator nie reaguje na spaliny Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez zanieczyszczenia. Nie zamontowany zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania powietrza. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Skonfigurowałem analizator tak, by wykonywał automatyczny zapis danych „AUTOLOG”, ale funkcja przestała działać.: Pamięć urządzenia moŜe być całkowicie zapełniona. Sprawdź… • Menu • Memory • View ….. wyświetla numer ostatniego zapisu. 255 oznacza maksimum Pompa jest wyłączona - OFF Funkcja wydruku uruchomiona - PRINTING Analizator wymaga auto-kalibracji (ZERO) Wyświetlacz jest całkiem jasny albo całkiem ciemny Ustaw pokrętło na MENU • Wciśnij przycisk UP 4 razy (usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe) następnie wciśnij ENTER Wciśnij i przytrzymaj przycisk UP aŜ do momentu gdy wyświetlacz będzie znów czytelny. (moŜe to trwać do 20 sekund). UŜywaj przycisków UP/DOWN do regulacji kontrastu. • Wciśnij ENTER by wyjść. Metoda alternatywna: Wyłącz analizator. • Następnie włącz go na powrót i wciskaj w sposób przerywany przycisk UP lub przycisk DOWN, aŜ do odzyskania czytelności wyświetlacza. NaleŜy pamiętać iŜ przyciski UP / DOWN działają w ten sposób tylko podczas procedury odliczania zaraz po włączeniu urządzenia. Analizator generuje jednostajny dźwięk i obraz na wyświetlaczu ulega „zamroŜeniu”. Opuściłeś menu funkcji nie zakończywszy wymaganej procedury. • Ustaw pokrętło z powrotem na MENU • Wciskaj ENTER Az do momentu gdy MENU zostanie wyświetlone w górnej linii. (Uwaga! MoŜna w ten sposób zmienić ustawienia) • Obróć pokrętło w Ŝądaną pozycję. Nie moŜna uruchomić urządzenia. Zwolnij nacisk z przycisku uruchomienia urządzenia. • Spróbuj podłączyć zasilacz. Odczytywane wartości są bardzo niskie. Upewnij się Ŝe zbiorniczek na wodę jest poprawnie zamocowany. Jeśli nie jest, moŜe to powodować rozmycie wartości. 8. KALIBRACJA I PRZEGLĄD SERWISOWY Zwykle Ŝywotność czujników analizatora przekracza okres 2 lat. JednakŜe analizator powinien skontrolowany corocznie w celu uniknięcia długookresowych rozbieŜności wynikających ze zuŜycia czujników, odchyłek związanych z elektroniką oraz przypadkowych uszkodzeń. Lokalne ustawodawstwo moŜe wymagać częstszych przeglądów I kalibracji. TRYB SERWISOWY Tryb serwisowy jest dostępny w MENU urządzenia. Dostęp do trybów serwisowych jest chroniony hasłem. UWAGA: wprowadzenie nieprawidłowych kodów moŜe usunąć wartości kalibracji urządzenia. Kod dostępu uŜytkownika pozwala na odczyt PEF to 3333 Kod dostępu uŜytkownika do odczytu wersji oprogramowania 1111 CAL: Funkcja pozwalająca na wykonanie kalibracji zgodnie z lokalnym ustawodawstwem (zaleŜne od modelu) RESET CAL: Funkcja powrotu do fabrycznych ustawień kalibracji urządzenia (zaleŜnie od modelu) 9. SPECYFIKACJA Symptom Przyczyna / Rozwiązanie Powietrze dostaje się przez nieszczelność sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek lub samego analizatora. Wymagana wymiana czujnika tlenu. Zbyt duŜo tlenu Zbyt mało CO2 Odczyt tlenu (- - - -) Akumulator nie trzyma ładunku Analizator był składowany w zbyt niskiej temp. i wymaga dojścia do normalnej temperatury pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa. Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje prawidłowego zasilania. Uszkodzone bezpieczniki we wtyczce ładowania. Analizator nie działa na zasilaczu. Analizator nie reaguje na spaliny Parametr Rozdzielczość Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez zanieczyszczenia. Nie zamontowany zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania powietrza. Dokładność*1 Vol. % Zakres pomiarowy Poza zakresem Pomiar składu gazowego *1 Potwierdzono stosując suche gazy w warunkach stabilnej temperatury i przy unieruchomionym urządzeniu w celu eliminacji wibracji – kalibracja CO dotyczy tylko spalin zawierających CO2 w stęŜeniu 5% lub wyŜszym. *2 Wartość obliczona Uwaga: Gdy zdefiniowany rodzaj paliwa to CNG, odczyt HC jest bardziej czuły niŜ w przypadku benzyny. 10. ZGODNOŚĆ ELEKTORMAGNETYCZNA Dyrektywa Komisji Europejskiej 89/336/EEC wymaga, aby zakłócenia elektromagnetyczne generowane przez urządzenia nie przekraczały ustalonych poziomów oraz posiadały odpowiedni stopień odporności dla normalnego uŜytkowania. PoniŜej wymieniono normy, z którymi zgodny jest analizator. Z uwagi na to, iŜ niektóre produkty wprowadzono wcześniej, niŜ powyŜszą dyrektywę, starsze urządzenia mogą emitować większą, niŜ dopuszczona ilość promieniowania elektromagnetycznego. Dlatego warto sprawdzić analizator w miejscu przewidzianym do jego eksploatacji poprzez przeprowadzenie normalnej procedury uruchomienia: W planowanym miejscu pracy włącz wszystkie urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia pracy analizatora. Jeśli wszystkie odczyty są zgodne z oczekiwanymi, to poziom zakłóceń jest akceptowalny. Jeśli tak nie jest, znajdź miejsce, w którym zakłócenia będą najniŜsze lub wyłączaj sprzęt będący ich źródłem podczas przeprowadzania testów. W momencie tworzenia niniejszej instrukcji (czerwiec 2004) nie było Ŝadnych zgłoszeń o wystąpieniu tego rodzaju problemów. Ta porada została umieszczona w instrukcji w celu zachowania zgodności z dyrektywą. Produkt został przetestowany pod kątem zgodności z następującymi regulacjami normatywnymi: EN 61000-6-3 EN 61000-6-1 oraz otrzymał certyfikat zgodności Szczegóły warunków testu, jego wyników zawiera dokument EC/EMC/KI/A5-4. Załącznik 1 – Podstawowe Parametry Urządzenia: Podstawowe symbole i ich znaczenie: O2 : Odczyt stęŜenia tlenu w procentach (%) CO: Odczyt stęŜenia tlenku węgla w procentach (%) COK Obliczone stęŜeni tlenku węgla przy załoŜeniu braku O2. CO2 : StęŜenie dwutlenku węgla w procentach %. HCh: Odczyt ilości węglowodorów względem heksanu HCp: Odczyt ilości węglowodorów względem propanu NO: Odczyt stęŜenia tlenków azotu w ppm DATE : Data wyświetlona w formie dnia, miesiąca i roku. Kolejność moŜe zostać zmieniona. TIME : Czas jest wyświetlany w godzinach i minutach (“wojskowy” lub 24h). Czas jest zapisywany dla kaŜdego testu LAMBDA: Oznacza efektywność spalania w silniku. AFR: Współczynnik alternatywny do współczynnika Lambda. Dla benzyny AFR = Lambda x 14.7. Dla LPG AFR = lambda x 15.6 (zwykle). TIME TO ZERO: Co 30 minut analizator wymaga wykonania zerowania (auto-kalibracji). Procedura musi być wykonana przy dostępie świeŜego powietrza. Diagnostyka Spalin PYT. Jaka jest kluczowa wartość diagnostyczna urządzenia? ODP. Analizator dostarcza natychmiastowej oceny stanu silnika oraz katalizatora. PYT. W jakich sytuacjach diagnoza moŜe być kluczowa? ODP.Analiza spalin (emisji) powinna być PIERWSZĄ, a nie OSTATNIĄ wykonywaną czynnością diagnostyczną. Bez analizy wyników analizatora 4/5 gazowego, technik nie jest w stanie uzyskać pełnego obrazu o tym co dzieje się z pojazdem. Zatem bez analizatora nie moŜna uzyskać wszystkich dowodów niezbędnych do trafnej diagnozy: - Pełne testy przed wykonaniem kontroli na SKP nie są moŜliwe? - Naprawa pojazdu względem standardów fabrycznych nie jest moŜliwa? Sytuacja ta moŜe ulec zmianie poprzez zastosowanie 5 gazowego analizatora spalin. Analizator dostarczy efektywnej informacji na temat pracy zaworu EGR jak równieŜ stanu katalizatora spalin. Drukarka na podczerwień daje moŜliwość wydruku wyników pomiarów PRZED i PO naprawach. PYT. Dlaczego stosować przenośny analizator spalin? ODP.MoŜe być stosowany wszędzie! Dzięki zastosowaniu pokrętła, konfiguracja analizatora jest bardzo szybka I prosta. MoŜliwość wykonania testów drogowych z analizatorem podłączonym do pojazdu umoŜliwia diagnozę usterek chwilowych oraz analizy NOx (wersja 5 gazowa). Zaprojektowany do pomiarów z dokładnością podobną do urządzeń na SKP. Analizator moŜe być dostarczony tam, gdzie jest pojazd, jest to zatem idealne rozwiązanie dla mobilnych specjalistów. Nie musisz czekać w kolejce do SKP aby skorzystać z analizy spalin. Nie potrzeba kabli zasilających (wewnętrzny akumulator starcza na 20 minut). MoŜliwość naładowania ze źródła napięcia 12V. PYT. Jakie usterki maja wpływ na skład spalin? ODP.Zbyt bogata mieszanka, wypadanie zapłonów, zbyta mała/duŜa przerwa na elektrodach świec, niewłaściwe czasy otwarcia zaworów, źle ustawiony zapłon, nieszczelność układu wydechowego oraz problem z układem doprowadzania dodatkowego powietrza PYT. Jakie informacje technik moŜe uzyskać z analizatora spalin? ODP. „Oczywiste” • Bogata mieszanka • Uboga mieszanka • Współczynnik Lambda = 1 – Idealna mieszanka • Problem z katalizatorem (Zadaj sobie pytanie: “dlaczego katalizator wysiadł?” W większości przypadków winna jest zbyt bogata mieszanka). “Nie tak oczywiste” • Wypadanie zapłonu • Brak zapłonu (zablokowany wtryskiwacz) • Nieszczelność wydechu • Usterka EGR • Zastosowanie analizatora 5 gazowego do określenia emisji NOx “Jeszcze mniej oczywiste” • Problem z głowicą • CO wykryty w zbiorniku kolektora dolotowego • NiemoŜliwość odpalenia silnika • Wysokie stęŜenie HC w układzie korbowym świadczy o obecności paliwa poza komorami cylindrów. PYT. Czym jest współczynnik Lambda λ ODP.Współczynnik lambda określa prawidłową lub nieprawidłową mieszankę powietrza i paliwa. Przy optymalnym stosunku powietrza i paliwa 14.7:1 wartosc współczynnika wynosi 1 (silniki z zapłonem iskrowym zasilane benzyną). Wartości współczynnika mniejsze niŜ 1świadczą o bogatej mieszance, większe od 1 o ubogiej. Aby spełnić wymagania odnośnie emisji spalanie musi być perfekcyjne. Układy z gaźnikiem są niedoskonałe z uwagi na wysokie stęŜenia CO. Układy wtryskowe pozwalają na osiągnięcie dobrej wydajności pracy przy ubogiej mieszance, przez co następuje redukcja emisji szkodliwych gazów. PYT. Jakie są wartości prawidłowe? Tlenek Węgla CO Dwutlenek węgla CO2 Tlen O2 Węglowodory HC Tlenki Azotu * NOx Ok. 0.5% lub mniej Ok. 14-15% Ok. 0.5 – 1% Ok. 100ppm lub mniej Ok. 100-200 ppm (rozgrzany pracujący silnik, sprawny katalizator) *Efektywny pomiar NOx moŜe być wykonany tylko pod obciąŜeniem – na hamowni bądź podczas testu drogowego. Hamownia jest jednak droga i mało praktyczna. Tylko naprawdę przenośny analizator pozwala na pomiar NOx bez hamowni. Uwaga: Odczyty mogą być róŜne w zaleŜności od pojazdu. Samochodu bez katalizatora wydzielają większą ilość CO i HC. Interpretacja Wyników Symptom Zbyt duŜo tlenu Zbyt mało CO2 Odczyt tlenu (- - - -) Przyczyna / Rozwiązanie Powietrze dostaje się przez nieszczelność sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek lub samego analizatora. Wymagana wymiana czujnika tlenu. Analizator był składowany w zbyt niskiej temp. i wymaga dojścia do normalnej temperatury pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa. H = Wysokie N = Norma L = Niskie PYT. Jak interpretować wyniki analizy spalin ? (pojazd z katalizatorem) Wysokie stęŜenie CO – moŜliwe przyczyny: • • • Nieprawidłowy czas wtrysku Zbyt wysokie ciśnienie paliwa Cieknące wtryskiwacze Wysokie stęŜenie HC – moŜliwe przyczyny: • • • • • • Nieprawidłowy czas zapłonu Pełne wykorzystanie wyprzedzenia podciśnienia na biegu jałowym DuŜe nakładanie się zaworu, Niska kompresja, Cieknące wtryskiwacze, Wysokie ciśnienie paliwa Niskie stęŜenie CO2 – moŜliwe przyczyny: • Wypadanie zapłonu redukuje stęŜenie CO2. Spadek jest proporcjonalny do ilości cylindrów z wypadaniem zapłonu: dla 4 cylindrowego silnika CO2 = 14%. W przypadku wypadania zapłonu stęŜenie zostaje zredukowane o ¼. Wysokie stęŜenie O2 – moŜliwe przyczyny: • • • • Nieszczelność (powietrze) w gniazdach świec zapłonowych, Nieszczelność układy wydechowego, Sonda wprowadzona zbyt płytko do układu wydechowego, Silne podciśnienie wywołane przez wentylację warsztatu Wysokie stęŜenie NOx – moŜliwe przyczyny: • • Silnik pracuje na ubogiej mieszance, Problem z katalizatorem. FAQ’S PYT. Do czego słuŜy katalizator spalin? ODP.Do redukcji stęŜenia tlenku węgla (CO) węglowodorów (HC) jako substancji zanieczyszczających środowisko. W prawidłowej temperaturze węglowodory (HC) zostaną spalone wewnątrz katalizatora i przereagują tworząc azot (N), dwutlenek węgla (CO2) i wodę (H2O). Tlenek węgla ulegnie utlenieniu do dwutlenku węgla (CO2). PYT. StęŜenie skorygowane CO lub COK - co to jest? ODP.Jest to przydatne narzędzie diagnostyczne pozwalające na rozszerzenie moŜliwości analizatora. NaleŜy pamiętać iŜ stęŜenie tlenku węgla CO moŜe zostać zaniŜone przez następujące czynniki: : • Powietrze dostające się do układu wydechowego przez nieszczelność • Silny system wentylacyjny. • Załączenie układu dodatkowego zasilania powietrzem •COK to wartość obliczona na podstawie połączonych odczytów CO i CO2 In W układzie gdzie nie ma przekłamań wartości CO oraz COK powinny być identyczne lub bardzo zbliŜone. W przypadku obecności nadmiarowego powietrza: • Wartości CO COK będą róŜne • Wartość CO będzie mniejsza • Wartości tlenu będą wyŜsze PYT Czy mogę stosować ten analizator na SKP? ODP. Analizator moŜe być wykorzystywany do badania sprawdzającego przed wizytą na SKP jako, Ŝe jego dokładność jest porównywalna. Na samej stacji kontroli pojazdów nie moŜe być jednak stosowany. PYT. Czy ten analizator ma takie same moŜliwości jak “duŜe” urządzenia? ODP. Funkcjonalność oraz system pomiaru jest taki sam jak duŜych, droŜszych analizatorach spalin. PYT. Gdzie wyprodukowany został analizator? ODP. Urządzenie zaprojektowano i wyprodukowano w Wlk.Brytanii z zastosowaniem sprawdzonej technologii. To w połączeniu z 30 letnim doświadczeniem w analizie spalin na całym świecie zapewnia najwyŜszą jakość produktu I serwisu. PYT. Jak często wymagana będzie kalibracja / przegląd urządzenia? ODP. Nie ma Ŝadnego wymaganego kalendarza przeglądu czy kalibracji. JednakŜe zaleca się kalibracje urządzenia co 12 miesięcy. Koszty utrzymania są bardzo niskie w porównaniu z duŜymi urządzeniami. PYT. Jak analizator spalin ma na siebie zarobić? ODP. “Narzędzia przynoszą zyski jeśli są uŜywane“. Poprzez ten produkt dokonała się ewolucja analizatorów od duŜego, niepewnego, rzadko wykorzystywanego sprzętu, do poręcznych, niezbędnych w codziennej pracy narzędzi. Drukarka na Podczerwień (wyposaŜenie opcjonalne) WPROWADZENIE Drukarka komunikująca się z urządzeniem poprzez port podczerwieni pozwala uŜytkownikowi uzyskać raport z wykonanych testów. W celu uzyskania dalszych informacji zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia. KONFIGURACJA Drukarka jest zasilana przez 4 baterie alkaliczne AA. Jeden zestaw baterii pozwala na wykonanie około 6000 linii wydruku zanim wymagana będzie wymiana. Baterie powinny zostać umieszczone w przygotowanym gnieździe z tyłu drukarki. NaleŜy zwrócić na prawidłowe ułoŜenie biegunów kaŜdej baterii. W drukarce stosuje się papier termiczny i w związku tym wymagane jest zakładanie kaŜdej rolki z naleŜną uwagą, błyszczącą stroną w kierunku głowicy. Papier powinien być zakładany poprzez przełoŜenie prze szczelinę w rolce. Nie naleŜy wciskać papieru na siłę ale stosować przygotowany do tego celu przycisk prowadzący papier przez drukarkę do otworu w przedniej jej części. Upewnij się Ŝe papier ma równe krawędzie i nie jest pognieciony zanim zastosujesz go w drukarce. Uwaga: Nie próbuj przeciągać papieru przez drukarkę na siłę, poniewaŜ moŜesz zniszczyć głowicę. Zawsze stosuj przycisk prowadzący papier. JeŜeli papier utknie, bardzo ostroŜnie zawiń papier z powrotem na rolkę a następnie spróbuj ponownie wprowadzić go zgodnie z instrukcją. OBSŁUGA DRUKARKI PRZYCISKI I ICH FUNKCJE WŁĄCZ / WYŁĄCZ ZMNIEJSZ KONTRAST PAPIER ZWIĘKSZ KONTRAST Uruchom drukarkę za pomocą opisanego powyŜej przycisku. Uwaga: Drukarka samoczynnie wyłączy się po 10 minutach beŜ Ŝadnej aktywności. W celu ponownego włączenia po prostu wciśnij przycisk uruchamiania. JeŜeli stan naładowania baterii spadnie poniŜej pewnego poziomu drukarka moŜe wyłączyć się podczas drukowania. W takim przypadku wymień baterie USTAWIENIE DRUKARKI WZGLĘDEM ANALIZATORA Upewnij się Ŝe nie ma Ŝadnych przeszkód pomiędzy nadajnikiem urządzenia (na górze) a odbiornikiem drukarki (na spodzie, poniŜej klawiatury) Symptom Przyczyna / Rozwiązanie Zbyt duŜo tlenu Powietrze dostaje się przez nieszczelność sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek INFORMACJE DODATKOWE SAMODIAGNOZA ORAZ OCENA STANU BATERII JeŜeli nie masz pewności czy drukarka pracuje prawidłowo wykonaj następująca procedurę samo-diagnozy: Wyłącz drukarkę, przytrzymaj przycisk prowadzenia papieru podczas ponownego jej uruchomienia. Drukarka wykona procedurę samo-diagnozy. JeŜeli drukarka nie zakończy pomyślnie testu, wyłącz ją i spróbuj jeszcze raz. JeŜeli urządzenie ponownie nie zakończy testu pomyślenie oznacza to Ŝe wymagana jest interwencja serwisu (najpierw sprawdź stan baterii). Stan baterii określany jest w skali od 0-5 dając jasny obraz ich naładowania ( gdzie 5 oznacza maksymalne naładowanie). NiezaleŜnie od pokazanego stanu baterii, ich wymiana jest wskazana jeŜeli: • Kontrast wydruku jest zbyt niski pomimo programowego ustawienia na wartość maksymalną, • Prędkość drukowania spada ze względu na wolny ruch głowicy drukującej, • Wydruk zatrzymał się przed ukończeniem, • Wskazanie stanu baterii podczas procedury samo-diagnozy przyjmuje wartość 1 lub 0. Wyjmij baterie z drukarki jeŜeli nie zamierzasz jej uzywac przed dłuŜszy okres czasu. W przypadku gdy z uwagi na zbyt duŜą ilość napływających danych drukarka nie jest w stanie nadąŜyć z ich wydrukiem następuje wydrukowanie symbolu ▓. W celu przedłuŜenia Ŝywotności baterii ustaw niski kontrast oraz wyłączaj drukarkę zaraz po zakończeniu wydruku. ZASILACZ (OPCJONALNY) PrzedłuŜenie Ŝywotności baterii jest równieŜ moŜliwe dzięki zastosowaniu zasilacza (CU900/SO)* *To ten sam zasilacz który stosowany jest w analizatorze. KONTROLA GŁOWICY DRUKUJĄCEJ Jezeli drukarka zostanie wyłaczona podczas procesu drukowania , jej głowica moŜe zostac unieruchomiona w pozycji posredniej. W takim przypadku naleŜy ponownie uruchomić urzadzenie. BRAKUĄCE LUB ZNIEKSZTAŁCONE LITERY Symbol █ oznacza wykrycie przez drukarkę niewłaściwych danych. Przyczyną moŜe być zakłócenie lub przerwanie strumienia napływających informacji. Zwykle jest to związane z niewłaściwym połoŜeniem drukarki względem analizatora (przyczyną moŜe być odległość lub kat), przeszkoda na drodze sygnału lub zakłócenie z innego urządzenia emitującego sygnał w podczerwieni. WARUNKI ŚRODOWISKOWE Symptom Przyczyna / Rozwiązanie Powietrze dostaje się przez nieszczelność Zbyt duŜo tlenu sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek lub samego analizatora. Wymagana wymiana Zbyt mało CO2 czujnika tlenu. Uwaga: Baterie stosowane w drukarce powinny być składowane zgodnie z lokalnym ustawodawstwem. ZESTAW ZAWIERA Przenośny analizator spalin wraz z opakowaniem ochronnym, walizkę z gąbkowym wypełnieniem, sondę, zasilacz sieciowy, przewody zasilające 12V, instrukcję, zapasowe filtry . Symptom Przyczyna / Rozwiązanie Powietrze dostaje się przez nieszczelność sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek lub samego analizatora. Wymagana wymiana czujnika tlenu. Zbyt duŜo tlenu Zbyt mało CO2 Odczyt tlenu (- - - -) Akumulator nie trzyma ładunku Analizator był składowany w zbyt niskiej temp. i wymaga dojścia do normalnej temperatury pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa. Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje prawidłowego zasilania. Uszkodzone bezpieczniki we wtyczce ładowania. Analizator nie działa na zasilaczu. Analizator nie reaguje na spaliny Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez zanieczyszczenia. Nie zamontowany zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania powietrza. Zakres pomiarowy Poza zakresem 0-21% 25% +/-10% 5% 20% +/-0.5% +/-10% 0-16% n/a 1 ppm +/-20ppm +/-10% 2000 ppm 30,000ppm 1 ppm +/-20ppm +/-10% 5000ppm 5000ppm Rozdzielczość Dokładność*1 Vol. Tlen 0.02% +/-0.25% +/-5% Tlenek Węgla 0.01% +/-0.15% Dwutelen Węgla*2 0.1% HC NOx Parametr % Pomiar składu gazowego (tyko wersja 5 gazowa) Programowalny rodzaj paliwa benzyna, LPG, CNG