Analizator spalin Scan Gas

Transkrypt

Analizator spalin Scan Gas
Standard w Systemach Diagnostycznych i informacyjnych
Przenośny Analizator Spalin
Instrukcja Obsługi
Instrukcja
Obsługi
Wersja Oprogramowania : V1.00 lub nowsza
Modele : EEAEU143A & EEEAEU144A
Przenośny Analizator Spalin
2005 Kane International Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeŜone
Nr Kat.: EAZ0007E97A
Rev: A PCN: 05P0053
SCANGAS™
2005-11
ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Z uwagi na to iŜ autorzy zadbali o rzetelne przygotowanie instrukcji obsługi, Ŝaden z jej zapisów:
•
•
zmienia bądź modyfikuje w jakimkolwiek sensie warunki zakupu, leasingu lub wypoŜyczenia sprzętu
którego dotyczy,
Zwiększa w jakimkolwiek stopniu odpowiedzialność względem uŜytkownika lub osób trzecich.
DO CZYTELNIKA
Pomimo iŜ dołoŜono wszelkich starań aby zapewnić poprawność oraz aktualność zawartych w instrukcji
informacji, rezerwuje się prawo do wprowadzenia zmian bez wcześniejszego uprzedzenia
Przed przystąpieniem do
. montaŜu, konserwacji czy uŜytkowania sprzętu, naleŜy dokładnie
zapoznać się z zapisami instrukcji obsługi, ze szczególnym naciskiem na ostrzeŜenia dotyczące
bezpieczeństwa.
Urządzenie wyprodukowano dla SUN przez Kane International Ltd.
Wszystkie informacje zostały dostarczone przez producenta sprzętu.
Snap-on Diagnostics
Denney Road
Hardwick Ind. Est.
Kings Lynn Norfolk
PE30 4HG
England
Tel : +44 (0) 1553 692422
Fax: +44 (0) 1553 697254
http://www.sun-diagnostics.com
Znaki Towarowe
Sun, Snap-on, Scangas, Fast-Track, Scanner, oraz MODIS to znaki towarowe Snap-on Incorporated.
Wszelkie inne znaki, logo i nazwy naleŜą do odpowiednich właścicieli
SCANGAS™
2005-11
ŚRODKI OSTROśNOŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie dostarczane jest jako bezpieczne. W celu zachowania tego stanu i zapewnienia
bezpiecznej obsługi, naleŜy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz zwracać uwagę
na wszelkie ostrzeŜenia.
ŚRODKI OSTROśNOŚCI
Środki ostroŜności mają za cel uchronienie ludzi przed obraŜeniami. Lista środków
ostroŜności znajduje się poniŜej. W tej wersji instrukcji stosowane środki ostroŜności są
umieszczone wraz z opisem związanego z nimi problemu.
OSTRZEśENIA
Zabezpieczenie przed poraŜeniem prądem elektrycznym
W 1:
PRZED PODŁĄCZENIEM ZASILANIA DO URZĄDZENIA, UPEWNIJ SIĘ śE KABEL
ZASILAJĄCY JEST PODŁĄCZONY DO ŹRÓDŁA ZASILANIA POSIADAJĄCEGO
UZIEMIENIE ( WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
ZNAJDUJĄ SIĘ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA). WARTOŚCI
NAPIĘĆ WYśSZE, NIś PODANE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ MOGĄ
USZKODZIĆ URZĄDZENIE I STANOWIĄ ZAGROśENIE.
W 2:
NIE ZALECA SIĘ STOSOWANIA PRZEDŁUśACZY. JEśELI TAKOWY MA BYĆ
UśYTY, POWINIEN ON POSIADAĆ PRZEWODY O GRUBOŚCI PRZYNAJMNIEJ
1.5mm ORAZ UZIEMIENIE.
W 3:
STOSUJ TYLKO BEZPIECZNIKI O WARTOŚCI PODANEJ PRZY SKRZYNCE
BEZPIECZNIKÓW. STOSOWANIE NIEPRAWIDŁOWYCH BEZPIECZNIKÓW MOśE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE URZĄDZENIA, KABLA ZASILAJĄCEGO I
SPOWODOWAĆ ZAGROśENIE.
W 4:
W 5:
A.
NIE PODŁĄCZAJ URZĄDZENIA DO POJAZDU ZANIM NIE PODŁĄCZYSZ
KABLA ZASILAJĄCEGO URZĄDZENIA DO ODPOWIEDNIEGO GNIAZDA
ZASILANIA.
B.
PODŁĄCZ WTYCZĘ KABLA ZASILANIA DO UZIEMIONEGO GNIAZDA.
C.
NIE ODŁĄCZAJ KABLA ZASILAJĄCEGO URZĄDZENIE PRZED
ODŁĄCZENIE URZĄDZENIA OD POJAZDU.
W PRZYPADKU GDY URZĄDZENIE NIE JEST UZIEMIONE, ISTNIJE
MOśLIWOŚC POWSTANIA NAPIĘĆ NA OBUDOWIE.
PODŁĄCZ SONDĘ DO TESTERA ZANIM PODŁĄCZYSZ SJĄ DO POJAZDU.
NIE ODŁĄCZAJ SONdY OD TESTERA ZANIM NIE ODŁĄCZYSZ JEJ OD
POJAZDU.
ŚRODKI OSTROśNOŚCI
W 5:
PODŁĄCZ SONDĘ DO TESTERA ZANIM PODŁĄCZYSZ JĄ DO POJAZDU.
W 6: NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA. KILKA PUNKTÓW WEWNĄTRZ
OBUDOWY JEST POD WYSOKIM NAPIĘCIEM.
W7:
NIE UśYWAJ URZĄDZENIA JEśELI:
TEMPERATURA OTOCZENIA JEST WYśSZA NIś 40°C
TEMPERATURE OTOCZENIA JEST NIśSZA NIś 10°C
WILGOTNOSĆ WZGLĘDNA JEST WYśSZA NIś 80%
JEŚLI URZĄDZENIE JEST UśYTKOWANE W WARUKACH POZA
OKRESLONYMI GRANICAMI, JEGO FUNKCJONALNOŚĆ MOśE SIĘ
POGORSZYĆ.
W8
NIE UśYWAJ URZĄDZENIA ZANIM NIE SKONTAKTUJESZ
LOKALNYM SERWISEM W PRZYPADKACH, GDY:
SIĘ
Z
WYSTĘPUJA WIDOCZNE USZKODZENIA,
NIE MOśNA WYKONAĆ śĄDANYCH POMIARÓW,
URZĄDZENIE BYŁO DŁUGO SKŁADOWANE W NIESPRZYJAJĄCYCH
WARUNKACH,
URZĄDZENIE ULEGŁO USZKODZENIOM PODCZAS TRANSPORTU.
W POWYśSZYCH
NIEBEZPIECZNE.
PRZYPADKACH
UśYTKOWANIE
MOśE
BYĆ
Bezpieczeństwo - urządzenie
W 11: NIE UZYWAJ URZĄDZENIA JEŚLI NIE POSIADASZ ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJI.
Bezpieczeństwo - pojazd
W 12: PODCZAS TESTU NIE DOPUSZCZAJ DO STANOWISKA śADNYCH OSÓB I
ZWIERZĄT. ZNAKI OSTRZEGAJĄCE MUSZA BYĆ DOBRZE WIDOCZNE NP. „NIE
ZBLIśAJ SIĘ DO PORUSZAJĄCEGO SIĘ POJAZDU”.
W 13: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO TESTU UPEWNIJ SIĘ, śE POJAZD ZNAJDUJE SIĘ NA
BIEGU JAŁOWYM, URUCHOMIONY JEST HAMULEC POSTOJOWY, A POD KOŁAMI
ZNAJDUJĄ SIĘ KLOCKI BLOKUJĄCE RUCH POJAZDU.
W 14: NIE WDYCHAJ SPALIN. PRACUJ W WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU. SPALINY
MĄGĄ ZAWIERAC TLENEK WĘGLA (CO) - TRUJĄCY GAS POZBAWIONY KOLORU I
ZAPACHU.
ŚRODKI OSTROśNOŚCI
W 15: PO WTÓRNEJ STRONIE ZAPŁONU WYSTĘPUJĄ WYSOKIE NAPIĘCIA OSIĄGAJĄCE
WARTOŚĆ NAWET 30 KV . PODCZAS PRACY Z ELEMENTAMI UKŁADU
ZAPŁONOWEGO ZAWSZE STOSUJ IZOLOWANE CĘGI.
W16: USUŃ NATYCHMIAST WSZELKIE ŚLADY PALIWA, A UśYTE SZMATY PRZECHOWYUJ
W ODPOWEIDNICH, SZCZELNYCH POJEMNIKACH. NASĄCZONE PALIWEM SZMATY
SĄ ŹRÓDŁEM WYBUCHOWYCH OPARÓW.
W17: NIE PAL I NIE STOSUJ OTWARTEGO OGNIA W POBLIśU PALIWA SILNIKOWEGO.
OPARY PALIWA SĄ WYBUCHOWE.
W18: NIGY NIE OTWIERAJ UKŁADU CHŁODZENIA GDY SILNIK JEST NAGRZANY.
Z UKŁADU UJDZIE GORĄCA PARA MOGĄCA BYĆ ŹRÓDŁEM OPARZEŃ.
W19: NIGDY NIE PATRZ BEZPOŚREDNIO W GARDZIEL GAŹNIKA PODCZAS
URUCHAMIANIA I PRACY SILNIKA. ZAPŁON ZWROTNY MOśE SPOWODOWAĆ
OPARZENIA.
W20: UNIKAJ KONTAKTU Z GORACYMI POWIERCHNIAMI TAKIMI, JAK:
KOLEKTOR WYDECHOWY ORAZ JEGO ORUROWANE,
TŁUMIKI,
KATALIZATORY,
CHŁODNICE I WĘśE.
KONTAKT Z TYMI ELEMENTAMI MOśE PROWADZIĆ DO POPARZEŃ
W21
NIEGDY NIE UśYWAJ OTWARTEGO OGNIA W POBLIśU AKUMULATORA. NIGDY NIE
WYKONYJ PRACY PRZY POJEŹDZIE GDY JEGO AKUMULATOR JEST ŁADOWANY.
PODCZAS PRACY AKUMULATORA WYDZIELANY JEST WODÓR, A JEGO KONTAKT Z
OGNIEM GROZI WYBUCHEM.
W22
PODCZAS TESTU AKUMULATORA ZACHOWAJ BEZPIECZNY DYSTANS.
W SKRAJNYCH WARUNKACH AKUMULATOR MOśE EKSPLODOWAĆ.
W23
NA STANOWISKU PRACY ZAWSZE POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ GAŚNICA
SPEŁNIAJĄCA KRYTERIA PRZECIWPOśAROWE DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW
ŁATWOPALNYCH, CHEMIKALIÓW ORAZ INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH.
W24
NIE KŁADŹ NA AKUMULATORZE śADNYCH NARZEDZI. PRZYPADKOWE ZWARCIE
BIEGUNÓW AKUMULATORA MOśE SPOWODOWAĆ PORAśENIE, POPARZENIA,
USZKODZENIA OKABLOWANIA POJAZDU ORAZ USZKODZENIA SAMEGO
AKUMULATORA.
W25
KWAS AKUMULATOROWY MOśE PRZEPALIĆ UBRANIE ORAZ POPARZYĆ SKÓRE I
OCZY. W PRZYPADKU KONTAKTU Z KWASEM AKUMULATOROWYM, PRZEMYJ TO
MIEJSCE JAK NAJWIĘKSZĄ ILOŚCIĄ WODY ORAZ ZASTOSUJ ŁAGODNY ROZTWÓR
SODY OCZYSZCZONEJ DO NEUTRALIZACJI KWASU. JEśELI DOJDZIE KONTAKTU
KWASU Z OCZAMI, NATYCHMIAST SKONTAKTUJ SIĘ Z LEKARZEM.
ŚRODKI OSTROśNOŚCI
W26
PODCZAS PRACY Z POJAZDEM NALEśY ZAWSZE NOSIĆ OKULARY OCHRONNNE
W CELU ZABEZPIECZENIA WZROKU PRZED KWASEM, KURZEM, PALIWEM,
PŁYNAMI CHŁODNICZYMI I ORAZ RÓśNYMI DROBNYMI ELEMENTAMI
STANOWIĄCYMI ZAGROśENIE.
W27
PODCZAS PRACY PRZY SILNIKU NIE NOŚ KRAWATÓW, SZALI I INNYCH LUŹNYCH
ELEMENTÓW UBIORU. UTRZYMUJ RĘCE I WŁOSY Z DALA OD RUCHOMYCH
ELEMENTÓW SILNIKA TAKICH JAK WENTYLATORY, PASKI I ROLKI
W28
NIE NOŚ ZEGARKÓW NA RĘKĘ, PIERŚCIONKÓW I INNEJ BIZUTERII PODCZAS
PRACY Z POJAZDEM. ELEMENTY TE MOGĄ ZOSTAC POCHWYCONE POMIĘDZY
RUCHOME ELEMENTY LUB SPOWODOWAĆ SPIĘCIE I W REZULTACIE POPARZENIE
I INNE OBRAśENIA.
W29
NIE STOSUJ ŹRÓDŁA ŚWIATŁA PRZERYWANEGO DO BADANIA POJAZDU. W TAKIM
ŚWIETLE RUCHOME ELEMENTY TAKIE, JAK WENTYLATORY SPRAWIAJĄ
WRAśENIE NIERUCHOMYCH. TAKI NIEBEZPIECZNY EFEKT OPTYCZNY MOśE
SKŁONIĆ OPERATORA DO DOTKNIĘCIA WIRUJĄCEGO WENTYLATORA.
W30
TRZYMAJ RĘCE ORAZ OBIEKTY Z DALA OD WENTYLATORA CHŁODNICY, GDYś
MOśE ON ZOSTAĆ URUCHOMIONY W KAśDEJ CHWILI.
W31 W KAśDEJ PROCEDURZE PRODUCENCKIEJ PDOKREŚLA SIĘ Iś WYMAGANE
JEST, ABY NIE WŁĄCZAC ZAPŁONU PRZED PODŁĄCZENIEM /
ROZŁĄCZENIEM POŁACZEŃ URZĄDZENIA Z POJAZDEM.
W32 NIGDY NIE NISZCZ IZOLACJI PRZEWODÓW ZAPŁONOWYCH W CELU
PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA DIAGNOSTYCZNEGO
W33 UPEWNIJ SIĘ, śE WTYCZKA PRZEWODU ZASILANIA JEST PODŁĄCZONA DO
PRAWIDŁOWEGO GNIAZDA I ŹRÓDŁA ZASILANIA (WYMAGANIA ZNAJDUJĄ
SIĘ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA). WARTOŚCI NAPIĘĆ
WIĘKSZE, NIś OKREŚLONA NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ MOGĄ
USZKODZIC URZĄDZENIE I STORZYĆ ZAGROśENIE.
I
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEśENIA
OstrzeŜenia mają za cel uniknięcia zniszczenia sprzętu. W instrukcji obsługi
środki
ostroŜności są umieszczone wraz z opisem związanego z nimi problemu.
OstrzeŜenia
C1:
PRZED TESTEM SPRAWDŹ I W RAZIE POTRZEBY UZUPEŁNIJ POZIOM
OLEJU W POJEŹDZIE.
NISKI POZIOM OLEJU MOśE MIEĆ WPŁYW NA WYNIKI POMIARÓW ORAZ
MOśE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA SILNIKA.
C2:
PRZED TESTEM SPRAWDŹ I W RAZIE POTRZEBY UZUPEŁNIJ POZIOM
PŁYNU CHŁODZĄCEGO W POJEŹDZIE. NIE POWINNO SIĘ WYKONYWAĆ
TESTU SILNIKA PRZY ZBYT NISKIM POZIOMIE PŁYNU CHŁODZĄCEGO.
C3
JEśELI POJAZD WYPOSAśONO W KATALIZATOR SPALIN, POSTĘPUJ
ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA.
W PRZYPADKU WYSTĘPOWANIA ZAPŁONU ZWROTNEGO LUB, GDY
NIESPALONE PALIWO DOSTAJE SIĘ DO KATALIZATORA, MOśE ON ULEC
USZKODZENIU.
C4
UTRZYMUJ PRZEWODY ANALIZATORA Z DALA OD GORACYCH
POWIERZCHNI ORAZ CZĘŚCI RUCHOMYCH. PRZEWODY NIE SA
ODPORNE NA WYSOKIE TEMPERATURY I NAPRĘśENIA MECHANICZNE.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
C5
WPROWADŹ ODPOWIEDNI PRZEWÓD ZASILAJĄCY DO GNIAZDA
ZAPALNICZKI POJAZDU LUB PODŁĄCZ ZASILANIE BEZPOŚRENIO Z
AKUMULATORA. D
OPIERO POTEM WPROWADŹ SONDĘ DO WYDECHU
POJAZDU.
C6
NIGDY NIE KŁADŹ URZĄDZENIA NA ZDERZAKU ANI W INNYM MIEJSCU Z
KTÓREGO MÓGŁOBY SIĘ ZSUNĄĆ I SPAŚĆ NA ELEMENTY ELEKTRYCZNE
LUB RUCHOME ELEMENTY MECHANICZNE.
C7
NIE OBRACAJ ANI NIE PRZESUWAJ ZACISKÓW MA PRZETWORNIKU.
PRZETWORNIK MOśE ZOSTAĆ USZKODZONY.
NOTATAKI
N 1:
URZĄDZENIE JEST PRODUKTEM KLASY A. PRZY POSŁUGIWANIU SIĘ NIM W DOMU,
MOśE ONO PODLEGAĆ INTERFERENCJĘ RADIOWĄ (ZAKŁUCENIOM). W TAKICH
PRZYPADKACH UśYTKOWNIK MUSI WYKONAĆ ODPOWIEDNIE POMIARY.
N 2:
NIE UśYWAJ TEGO URZĄDZENIA PODCZAS JAZDY. NIE ZOSTAŁO ONO
ZAPROJEKTOWANE DO PRACY W WARUNKACH DROGOWYCH.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OZNACZENIA
W urządzeniu stosowane są następujące symbole:
M1.
Symbol informuje o moŜliwości wydostania się z urządzenia
śmiercionośnych gazów. Niezbędna praca w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
M2.
Symbol informuje o znajdującej się w bezpośredniej jego
bliskości gorącej powierzchni (> 70°C). Nie dotyka ć!
M3.
Symbol ostrzega przed moŜliwością uszkodzenia
urządzenia w przypadku, gdy filtr wentylatora chłodzącego
nie jest regularnie czyszczony. Aby go oczyścić, wyjmij go
w gniazda z tyłu urządzenia. Czyszczenie odbywa się za
pomocą spręŜonego powietrza,
SERWIS I KALIBRCJA
NaleŜy wykonywać opisane poniŜej czynności:
S 1:
KALIBRACJA NIE JEST KONIECZNA. JEDNAKśE ZALECA SIĘ PRZEGLĄD U
AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA. CO 12 MIESIĘCY.
S 2:
KONTROLA SZCZELNOŚCI MUSI BYĆ WYKONYWANA PRZEZ UśYTKOWNIKA
CODZIENNIE.
S 3:
WYMIANA FILTRA ORAZ KONSERWACJA JEST WYKONYWANA PRZEZ
OPERATORA ZGODNIE Z WYMAGANIAMI.
Ręczny Analizator Spalin
Snap-on Diagnostics
Denney Road
Kings Lynn Norfolk
PE30 4HG
England
Tel: +44 (0) 1553 692422
Fax: +44 (0) 1553 697254
www.sun-diagnostics.com
Part Number: EAZ0007E97A, Rev: A, September 2005
Ref: KAN12385
Instrukcja Obsługi
Analizator bada stęŜenie zawartych w spalinach gazów: O2, CO2, HC i CO,
Opcjonalnie moŜliwa jest analiza zawartości tlenków azotu NOx.
DuŜy wyświetlacz pokazuje 2 odczyty jednocześnie, a wszystkie dane mogą być
wydrukowane na drukarce komunikującej się z urządzeniem przez port podczerwieni
(opcja). MoŜliwy jest wydruk zarówno zapisanych w pamięci, jak i generowanych w
czasie rzeczywistym.
Sterowanie realizowane jest za pomocą 4 przycisków oraz pokrętła.
Funkcje poszczególnych przycisków (patrząc od lewej do prawej) są następujące:
włącznik / wyłącznik, wydruk danych, włącznik / wyłącznik podświetlenia, włącznik /
wyłącznik pompy oraz zapis danych. Przyciski oznaczone UP, DOWN i ENTER słuŜą
równieŜ do zmiany ustawień takich, jak data, czas czy wyświetlanie pierwszej linii.
Pokrętło zmienia dane wyświetlane w drugiej linii oraz słuŜy do uruchomienia menu w
celu zmiany ustawień takich, jak data, czas czy rodzaj paliwa.
Analizator moŜe przechować w pamięci 255 kompletów odczytów.
Analizator wyposaŜono w wewnętrzne źródło prądu, podtrzymujące zasilanie w trybie
oczekiwania „stand by”. Oznacza to iŜ pomiary mogą być wykonywane od razu po
podłączeniu do zewnętrznego źródła napięcia 12V. Pojemność wewnętrznego źródła
prądu pozwala na 20 minutową pracę w trybie oczekiwania. Dlatego zaleca się, aby po
wyładowaniu podłączyć urządzenie do źródła napięcia 12V w celu podładowania.
W trybie oczekiwania pompa i podświetlenie pozostają wyłączone.
Przy przedłuŜonym testowaniu pojazdu zaleca się stosowanie zewnętrznego źródła
zasilania 12V.
Urządzenie posiada uchwyt z ochronna warstwą gumy oraz magnesem. Pozwala to na
obsługę przy pomocy jednej dłoni.
1. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA:
Naładuj w pełni wewnętrzny akumulator urządzenia. Nie zostawiaj urządzenia
podłączonego do ładowania na dłuŜej, niŜ tydzień, poniewaŜ pojemność / Ŝywotność
akumulatora ulegnie zmniejszeniu. Podłącz wtyk do węŜa. Ustaw prawidłową datę,
godzinę rodzaj paliwa itp… Po wykonaniu tych czynności urządzenie jest
uruchomione i skalibrowane – patrz INSTRUKCJE UśYWANIA POKRĘTŁA poniŜej.
Ustawione dane są przechowywane w pamięci po wyłączeniu urządzenia.
2. PRZED ROZPOCZĘCIEM CODZIENNEJ EKSPLOATACJI:
Sprawdź zbiorniczek na wodę i stan filtra w bloku przygotowania powietrza:
•
•
Aby opróŜnić zbiorniczek z wodą, zdejmij zamknięcie gumowe. Podłącz powrotem
zbiornik po jego opróŜnieniu.
UPEWNIJ SIĘ śE PODCZAS UśYTKOWANIA GUMOWA ZATYCZKA JEST NA
MIEJSCU
Aby opróŜnić filtr, usuń gumowy rękaw ochronny, odłącz zbiornik na wodę i wyciągnij
filtr cząstek stałych. Zamocuj powrotem zbiorniczek oraz gumowy rękaw ochronny.
Sprawdź sondę oraz przewód pod kątem uszkodzeń. Nieszczelny przewód sondy będzie
powodował nieprawidłowe odczyty. W szczególności dotyczy to zbyt wysokich stęŜeń
tlenu.
Po włączeniu urządzenia sprawdź ustawiony rodzaj paliwa, datę, czas oraz stan
naładowania akumulatora.
Unikaj wystawiania urządzenia na nagłe zmiany temperatury oraz upewnij się Ŝe przed
pomiarem wartości wszystkich mierzonych gazów (poza tlenem) są zerowe (patrz MENU).
Unikaj pracy z testerem w bezpośrednim pobliŜu urządzeń radiowych. W przeciwnym
razie moŜe to mieć wpływ na wyniki pomiarów.
3. OBSŁUGA URZĄDZENIA – 4 PRZYCISKI KONTROLNE:
Włączanie
urządzenia
(ON)
Wyłączanie
urządzenia
(OFF)
Przyciski
“góra-dół”
(UP/DOWN)
Wciśnij przycisk (-) urządzenia. Do prawidłowej automatycznej
kalibracji urządzenia (ZERO), wymagane jest, aby czynność ta
wykonywana była przy dostępie świeŜego powietrza. NaleŜy
zwrócić uwagę na fakt, iŜ w większości warsztatów na wysokości
ok. 1 metra występuje podwyŜszone stęŜenie węglowodorów (HC).
Gdy nastąpi wyświetlenia komunikatu “ZERO CAL” potwierdź
uruchomienie auto-kalibracji przyciskiem ENTER. Po włączeniu
analizator generuje 4 sygnały dźwiękowe, a w górnej linii
wyświetlacza zostają wyświetlone: domyślny rodzaj paliwa, data,
czas oraz model. W dolnej linii wyświetlane jest odliczanie (99-0)
czasu wymaganego na przygotowanie urządzenia do pracy. JeŜeli
urządzenie nie przeprowadzi automatycznej kalibracji, oznacza to, iŜ
jeden lub więcej czujników wymaga wymiany bądź kalibracji w
autoryzowanym serwisie technicznym. Po zakończeniu odliczania,
w górnej linii zostanie wyświetlona ostatnia uŜywana funkcja. W
dolnej linii wyświetlona będzie funkcja zgodnie z ustawieniem
pokrętła urządzenia.
Wciśnij przycisk (-) aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie następnie
rozpocznie odliczanie czasu potrzebnego na wykonanie cyklu
oczyszczania czujników świeŜym powietrzem (30-0). JeŜeli do
urządzenia nadal podłączona jest sonda, upewnij się, Ŝe zarówno
tester jak i sonda znajdują się w atmosferze świeŜego powietrza.
Wciśnij przycisk HOLD / ENTER w celu wstrzymania procedury
wyłączania urządzenia i powrotu do pracy.
Po zakończeniu odliczania:
Wciskaj przycisk DOWN na dłuŜej niŜ sekundę po sygnale
dźwiękowym, aby zmienić informację wyświetlaną w górnej linii.
Trzymaj przycisk wciśnięty w celu przewijania informacji w górnej
linii wyświetlacza.
Pokrętło zmienia informacje w dolnej linii wyświetlacza.
Przykładowo, wyświetlacz analizatora będzie pokazywał informacje
o stęŜeniu CO2 w górnej linii oraz wartość współczynnika lambda w
dolnej linii jeŜeli ustawisz współczynnik lambda stosując pokrętło
oraz stęŜenia CO2 będziesz wciskał przycisk DOWN aŜ do
momentu wyświetlenia tego parametru w górnej linii. Stosuj
przyciski UP/DOWN/ENTER, aby zmienić ustawienia dotyczące
rodzaju paliwa, daty i godziny. Jest to moŜliwe po wcześniejszym
ustawieniu MENU za pomocą pokrętła.
Włączanie
urządzenia
(ON)
Wyłączanie
urządzenia
(OFF)
Przyciski
“góra-dół”
(UP/DOWN)
Wciśnij przycisk (-) urządzenia. Do prawidłowej automatycznej
kalibracji urządzenia (ZERO), wymagane jest, aby czynność ta
wykonywana była przy dostępie świeŜego powietrza. NaleŜy
zwrócić uwagę na fakt, iŜ w większości warsztatów na wysokości
ok. 1 metra występuje podwyŜszone stęŜenie węglowodorów (HC).
Gdy nastąpi wyświetlenia komunikatu “ZERO CAL” potwierdź
uruchomienie auto-kalibracji przyciskiem ENTER. Po włączeniu
analizator generuje 4 sygnały dźwiękowe, a w górnej linii
wyświetlacza zostają wyświetlone: domyślny rodzaj paliwa, data,
czas oraz model. W dolnej linii wyświetlane jest odliczanie (99-0)
czasu wymaganego na przygotowanie urządzenia do pracy. JeŜeli
urządzenie nie przeprowadzi automatycznej kalibracji, oznacza to, iŜ
jeden lub więcej czujników wymaga wymiany bądź kalibracji w
autoryzowanym serwisie technicznym. Po zakończeniu odliczania,
w górnej linii zostanie wyświetlona ostatnia uŜywana funkcja. W
dolnej linii wyświetlona będzie funkcja zgodnie z ustawieniem
pokrętła urządzenia.
Wciśnij przycisk (-) aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie następnie
rozpocznie odliczanie czasu potrzebnego na wykonanie cyklu
oczyszczania czujników świeŜym powietrzem (30-0). JeŜeli do
urządzenia nadal podłączona jest sonda, upewnij się, Ŝe zarówno
tester jak i sonda znajdują się w atmosferze świeŜego powietrza.
Wciśnij przycisk HOLD / ENTER w celu wstrzymania procedury
wyłączania urządzenia i powrotu do pracy.
Po zakończeniu odliczania:
Wciskaj przycisk DOWN na dłuŜej niŜ sekundę po sygnale
dźwiękowym, aby zmienić informację wyświetlaną w górnej linii.
Trzymaj przycisk wciśnięty w celu przewijania informacji w górnej
linii wyświetlacza.
Pokrętło zmienia informacje w dolnej linii wyświetlacza.
Przykładowo, wyświetlacz analizatora będzie pokazywał informacje
o stęŜeniu CO2 w górnej linii oraz wartość współczynnika lambda w
dolnej linii jeŜeli ustawisz współczynnik lambda stosując pokrętło
oraz stęŜenia CO2 będziesz wciskał przycisk DOWN aŜ do
momentu wyświetlenia tego parametru w górnej linii. Stosuj
przyciski UP/DOWN/ENTER, aby zmienić ustawienia dotyczące
rodzaju paliwa, daty i godziny. Jest to moŜliwe po wcześniejszym
ustawieniu MENU za pomocą pokrętła.
Przy normalnym uŜytkowaniu (pokrętło w pozycji innej niŜ
MENU) przycisk ENTER słuŜy zarówno do ZAMROśENIA
4. UśYWANIE POKRĘTŁA
Obrót pokrętła słuŜy do zmiany informacji wyświetlanej w drugiej linii
wyświetlacza. Wyjątkiem jest MENU
Obrót pokrętła słuŜy do zmiany informacji wyświetlanej w drugiej linii
wyświetlacza. Wyjątkiem jest MENU
FUNKCJE DOSTĘPNE PRZY UśYCIU POKRĘTŁA
MENU
Uruchomienie trybu MENU
TIME
Wyświetlanie czasu
DATE
Wyświetlanie daty w formacie definiowanym przez uŜytkownika
NOx
5gazowa)
(wersja
O2
CO2
W wersji 5 gazowej wyświetlenie stęŜenia NOx (ppm)
wersji 4 gazowej wyświetlenie komunikatu “NF”
W
Wyświetlenie stęŜenia tlenu (%).
Wyświetlenie przeliczonej wartości stęŜenia CO2 w przypadku
gdy zmierzone stęŜenie O2 spadnie poniŜej 18%.
CO
Wyświetlenie stęŜenia CO (%).
HC
Wyświetlenie stęŜenia węglowodorów w ppm (bęzyna –
heksan, LPG – propan, CNG – metan
Fuel
Wyświetla wybrany rodzaj paliwa.
T to zero
Wyświetla czas który pozostał do kolejnej procedury autokalibracji (MUSI BYĆ WYKONYWANA NA ŚWIEśYM
POWIETRZU)
LAMBDA/AFR
COK
MENU
Wyświetlenie współczynnika nadmiaru powietrza (LAMBDA)
lub stosunek powietrza do paliwa (AFR).
Wyświetlenie przeliczonego stęŜenia CO bez zawartości
powietrza.
Obracaj pokrętło do momentu wyświetlenia MENU a następnie
uŜyj przycisków UP/DOWN w celu wyboru dostępnych funkcji
MENU
FUNKCJE DOSTĘPNE PRZY UśYCIU POKRĘTŁA
MENU
Uruchomienie trybu MENU
TIME
Wyświetlanie czasu
DATE
Wyświetlanie daty w formacie definiowanym przez uŜytkownika
NOx
5gazowa)
(wersja
O2
CO2
W wersji 5 gazowej wyświetlenie stęŜenia NOx (ppm)
wersji 4 gazowej wyświetlenie komunikatu “NF”
W
Wyświetlenie stęŜenia tlenu (%).
Wyświetlenie przeliczonej wartości stęŜenia CO2 w przypadku
gdy zmierzone stęŜenie O2 spadnie poniŜej 18%.
CO
Wyświetlenie stęŜenia CO (%).
HC
Wyświetlenie stęŜenia węglowodorów w ppm (bęzyna –
heksan, LPG – propan, CNG – metan
Fuel
Wyświetla wybrany rodzaj paliwa.
T to zero
Wyświetla czas który pozostał do kolejnej procedury autokalibracji (MUSI BYĆ WYKONYWANA NA ŚWIEśYM
POWIETRZU)
LAMBDA/AFR
COK
MENU
Wyświetlenie współczynnika nadmiaru powietrza (LAMBDA)
lub stosunek powietrza do paliwa (AFR).
Wyświetlenie przeliczonego stęŜenia CO bez zawartości
powietrza.
Obracaj pokrętło do momentu wyświetlenia MENU a następnie
uŜyj przycisków UP/DOWN w celu wyboru dostępnych funkcji
1. SET TIME – Domyślny format wyświetlania czasu:
7am = 07:00, 7pm = 19:00
2. SET DATE – ustawienie daty oraz formatu jej wyświetlania
3. FUEL – Petrol (benzyna - ustawienie domyślne) LPG,CNG
4. LAMBDA/AFR –Pulsowanie przy wysokich odczytach O2
5. CONTRAST – ustawienie kontrastu wyświetlacza
6. LANGUAGE – dostępne języki oprogramowania :- English,
Zarządzanie PAMIĘCIĄ
Obracaj pokrętłem do momentu wyświetlenia MENU, a następnie uŜyj
przycisków UP / DOWN, aby zaznaczyć funkcję zarządzania pamięcią
urządzenia. Wciśnij ENTER.
Za pomocą przycisków UP/DOWN moŜesz wybrać:
VIEW
AUTOSTORE
CLEAR
Wciśnij ENTER aby dokonać wyboru
VIEW (podgląd)
W górnej linii wyświetlona zostaje nazwa uŜywanej funkcji (VIEW). PoniŜej wyświetlone są
wyniki ostatniego zapisanego pomiaru. UŜyj przycisków UP / DOWN, aby przeglądać
zapisane zestawy danych (tylko dane zapisane przez uŜytkownika).
Wciśnij ENTER, aby dokonać wyboru
W górnej linii wyświetlono przykładowo V
01
Wybierz informację, która ma być wyświetlona przy pomocy pokrętła. W dolnej linii
wyświetlona zostaje informacja zaznaczona za pomocą pokrętła. UŜyj przycisków UP /
DOWN aby przeglądać wcześniejsze lub późniejsze pomiary. Przytrzymaj przycisk
drukowania, aby wydrukować Ŝądany zestaw danych. Wciśnij ENTER, aby powrócić
Uwaga: Czas do kolejnej procedury zerowania nie jest zapisany, poniewaŜ jest to wartość
bieŜąca.
AUTOSTORE (auto-zapis)
Funkcja zerowania (auto-kalibracja) jest równieŜ moŜliwa w trybie autozapisu. JeŜeli planujesz wykonanie 30 minutowej serii pomiarów z
wykorzystaniem funkcji autozapis, zaleca się, aby przed rozpoczęciem
wykonać procedurę zerowania.
ON /OFF I CZĘSTOTLIWOŚĆ ZAPISU
W górnej linii zostaje wyświetlona funkcja AUTO STO.
UŜyj przycisków UP/DOWN aby wybrać status OFF lub ON
Po dokonaniu wyboru uŜyj przycisków UP/DOWN w celu ustawienia
częstotliwości zapisu.
Czas: 2 – 60 sekund
Wciśnij ENTER, aby określić czas.
Nastąpi powrót do MENU (górna linia wyświetlacza).
Wybierz Ŝądaną funkcję poprzez ustawienie pokrętła.
Przy kaŜdym zapisie w górnej linii nastąpi krótkie wyświetlenie numeru
zapisu (LOG 0-255) w zaleŜności od stopnia zapełnienia pamięci lub
wyłączenia pompy. Przy kaŜdym zapisie generowany jest takŜe sygnał
dźwiękowy.
CLEAR (usuwanie)
W górnej linii zostanie wyświetlona komenda CLEAR?
W dolnej linii zostanie wyświetlone Ŝądanie potwierdzenia (domyślenie NO
- nie)
UŜyj przycisków UP / DOWN do przełączania pomiędzy NO i YES (nie /
tak)
Wciśnij ENTER aby potwierdzić wybór.
5. Analiza Spalin
Po zakończeniu odliczania na wyświetlaczu urządzenia i poprawnej
konfiguracji analizatora, moŜna teraz umieścić sondę w rurze wydechowej
pojazdu.
Przeglądaj dane za pomocą pokrętła
dokonywanych czynności regulacyjnych.
i
obserwuj
zmiany
podczas
Wciśnij HOLD w celu “zamroŜenia” wyników pomiarów, a następnie wciśnij
PRINT aby je wydrukować.
Co 30 minut analizator zaŜąda wykonania auto-kalibracji (zerowanie).
Procedura musi być wykonana dla sondy znajdującej się w świeŜym
powietrzu.
Alternatywnie istnieje moŜliwość samodzielnego zainicjowania procedury
zerowania przed wykonaniem pomiarów wybierając funkcję ZERO w MENU.
ZABEZPIECZENIE
Z analizatora wyprowadzane są gazy o właściwościach trujących juŜ przy
relatywnie niskim ich stęŜeniu. Gazy wydostają się z wyjścia znajdującego
się z tyłu obudowy urządzenia. Dlatego analizator moŜe być stosowany
tylko i wyłącznie w pomieszczeniach dobrze wentylowanych i
obsługiwany przez wyszkolony i kompetentny personel w pełni
świadomy zagroŜeń.
Upewnij się, Ŝe zakres dopuszczalnych warunków pracy urządzenia nie
został przekroczony. W szczególności:
Nie przekraczać maksymalnej temperatury pracy sondy (Ŝadne plastikowe
elementy nie mogą dotykać elementów wydechu).
Przekroczenie
temperatury pracy urządzenia, umieszczanie urządzenia na powierzchni o
wysokiej temperaturze moŜe mieć wpływ na jego funkcjonowanie. Upewnij
się, Ŝe nie przekroczono maksymalnego poziomu wody w zbiorniku bloku
przygotowania powietrza oraz, Ŝe jego filtr nie jest nadmiernie zabrudzony
lub zablokowany. Upewnij się, Ŝe płyta magnetyczna analizatora słuŜąca
do jego montaŜu w dogodnym miejscu jest wolna od opiłków metalu, a
powierzchnia, do której urządzenie jest przykładane, jest odpowiednia.
Zawróć uwagę, Ŝe po długiej pracy, sonda moŜe mieć wysoką temperaturę.
Odczekaj, aŜ osiagnie normalna temperatrurę.
PRZYKŁADOWY WYDRUK POMIARÓW POWIETRZA
Standardowe wydruki wyników:
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII / POMPY
W celu przedłuŜenia Ŝywotności akumulatora oraz pompy, przy niskim stanie
naładowania akumulatora, następuje automatyczne wyłączenie pompy oraz
podświetlenia ekranu wyświetlacza. Pompa moŜe być załączona ponownie
na okres do 1 minuty. Domyślnie funkcja ustawiona jest na OFF (wyłączona).
We wszystkich przypadkach, gdy poziom naładowania akumulatora osiągnie
krytycznie niski, zagraŜający dokładności wyników pomiarów poziom,
urządzenie przechodzi do trybu czuwania w celu zminimalizowania zuŜycia
akumulatora i zezwolenia na natychmiastowy powrót do pracy po podłączeniu
do zewnętrznego źródła prądu. JeŜeli jednak poziom naładowania będzie
zbyt niski, urządzenie wyłączy się. Funkcje zarządzania energią są dostępne
w MENU urządzenia.
NOTE: Przy podłączaniu zewnętrznego źródła prądu, poczekaj kilka sekund
na stabilizację odczytów.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Aby sprawdzić stan
naładowania akumulatora, przewiń górną linię
wyświetlacza przyciskając przycisk DOWN. Przy podłączonym zewnętrznym
źródle napięcia 12V, na wyświetlaczu powinien pojawić się komunikat
“BATTERY CHARGING”. Podczas korzystania z wewnętrznego akumulatora
urządzenia, będzie dostępna informacja o stopniu naładowania “BAT%”. Im
dłuŜej urządzenie pracuje w oparciu o własne zasilanie, tym szybciej
wyładowuje się wewnętrzny akumulator. CAŁKOWITA POJEMNOŚC
AKUMULATORA POZWALA NA 20 MIN PRACY W TRYBIE STAND BY
(OCZEKIWANIA).
6. PO ZAKOŃCZENIU PRACY Z ANALIZATOREM
Pozostaw analizator podłączony do zewnętrznego źródła prądu (maks. 7 dni)
Wyjmij sondę z rury wydechowej – jeśli jest to wymagane poczekaj, aŜ wystygnie.
Nigdy nie wkładaj sondy do wody. Spowoduje to zassanie wody do urządzenia i
zniszczenie pompy oraz czujników. Usuń wodę z węŜa.
Pozwól na swobodna pracę analizatora w atmosferze czystego powietrza bez
podłączonego węŜa przez kilka minut. Wyłącz urządzenie, gdy odczyty ustabilizują
się i będą zgodne ze składem świeŜego powietrza. Analizator wykona odliczanie
(30-0). To czas, w którym praca pompy pozwala na oczyszczenie czujników
urządzenia.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z ANALIZATOREM
W przypadku, gdy Ŝadne z poniŜszych nie doprowadzi do rozwiązania problemu,
skontaktuj się z serwisem technicznym.
Symptom
Zbyt duŜo tlenu
Zbyt mało CO2
Odczyt tlenu (- - - -)
Akumulator nie trzyma
ładunku
Przyczyna / Rozwiązanie
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
lub samego analizatora. Wymagana wymiana
czujnika tlenu.
Analizator był składowany w zbyt niskiej temp.
i wymaga dojścia do normalnej temperatury
pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa.
Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje
prawidłowego zasilania. Uszkodzone
bezpieczniki we wtyczce ładowania.
Analizator nie działa na
zasilaczu.
Analizator nie reaguje na
spaliny
Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa
nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez
zanieczyszczenia. Nie zamontowany
zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania
powietrza.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Skonfigurowałem analizator tak, by wykonywał automatyczny zapis
danych „AUTOLOG”, ale funkcja przestała działać.:
Pamięć urządzenia moŜe być całkowicie zapełniona. Sprawdź…
• Menu
• Memory
• View ….. wyświetla numer ostatniego zapisu. 255 oznacza maksimum
Pompa jest wyłączona - OFF
Funkcja wydruku uruchomiona - PRINTING
Analizator wymaga auto-kalibracji (ZERO)
Wyświetlacz jest całkiem jasny albo całkiem ciemny
Ustaw pokrętło na MENU
•
Wciśnij przycisk UP 4 razy (usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe) następnie
wciśnij ENTER
Wciśnij i przytrzymaj przycisk UP aŜ do momentu gdy wyświetlacz będzie
znów czytelny. (moŜe to trwać do 20 sekund). UŜywaj przycisków
UP/DOWN do regulacji kontrastu.
•
Wciśnij ENTER by wyjść.
Metoda alternatywna:
Wyłącz analizator.
•
Następnie włącz go na powrót i wciskaj w sposób przerywany przycisk
UP lub przycisk DOWN, aŜ do odzyskania czytelności wyświetlacza.
NaleŜy pamiętać iŜ przyciski UP / DOWN działają w ten sposób tylko
podczas procedury odliczania zaraz po włączeniu urządzenia.
Analizator generuje jednostajny dźwięk i obraz na wyświetlaczu ulega
„zamroŜeniu”.
Opuściłeś menu funkcji nie zakończywszy wymaganej procedury.
•
Ustaw pokrętło z powrotem na MENU
•
Wciskaj ENTER Az do momentu gdy MENU zostanie wyświetlone w
górnej linii.
(Uwaga! MoŜna w ten sposób zmienić ustawienia)
•
Obróć pokrętło w Ŝądaną pozycję.
Nie moŜna uruchomić urządzenia.
Zwolnij nacisk z przycisku uruchomienia urządzenia.
•
Spróbuj podłączyć zasilacz.
Odczytywane wartości są bardzo niskie.
Upewnij się Ŝe zbiorniczek na wodę jest poprawnie zamocowany. Jeśli nie
jest, moŜe to powodować rozmycie wartości.
8. KALIBRACJA I PRZEGLĄD SERWISOWY
Zwykle Ŝywotność czujników analizatora przekracza okres 2 lat. JednakŜe
analizator powinien skontrolowany corocznie w celu uniknięcia
długookresowych rozbieŜności wynikających ze zuŜycia czujników, odchyłek
związanych z elektroniką oraz przypadkowych uszkodzeń.
Lokalne ustawodawstwo moŜe wymagać częstszych przeglądów I kalibracji.
TRYB SERWISOWY
Tryb serwisowy jest dostępny w MENU urządzenia. Dostęp do trybów
serwisowych jest chroniony hasłem.
UWAGA: wprowadzenie nieprawidłowych kodów moŜe usunąć wartości
kalibracji urządzenia.
Kod dostępu uŜytkownika pozwala na odczyt PEF to 3333
Kod dostępu uŜytkownika do odczytu wersji oprogramowania 1111
CAL:
Funkcja pozwalająca na wykonanie kalibracji zgodnie z lokalnym
ustawodawstwem (zaleŜne od modelu)
RESET CAL:
Funkcja powrotu do fabrycznych ustawień kalibracji
urządzenia (zaleŜnie od modelu)
9. SPECYFIKACJA
Symptom
Przyczyna / Rozwiązanie
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
lub samego analizatora. Wymagana wymiana
czujnika tlenu.
Zbyt duŜo tlenu
Zbyt mało CO2
Odczyt tlenu (- - - -)
Akumulator nie trzyma
ładunku
Analizator był składowany w zbyt niskiej temp.
i wymaga dojścia do normalnej temperatury
pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa.
Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje
prawidłowego zasilania. Uszkodzone
bezpieczniki we wtyczce ładowania.
Analizator nie działa na
zasilaczu.
Analizator nie reaguje na
spaliny
Parametr
Rozdzielczość
Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa
nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez
zanieczyszczenia. Nie zamontowany
zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania
powietrza.
Dokładność*1
Vol.
%
Zakres
pomiarowy
Poza
zakresem
Pomiar składu
gazowego
*1
Potwierdzono stosując suche gazy w warunkach stabilnej temperatury i przy
unieruchomionym urządzeniu w celu eliminacji wibracji – kalibracja CO dotyczy tylko
spalin zawierających CO2 w stęŜeniu 5% lub wyŜszym.
*2
Wartość obliczona
Uwaga: Gdy zdefiniowany rodzaj paliwa to CNG, odczyt HC jest bardziej czuły niŜ w
przypadku benzyny.
10. ZGODNOŚĆ ELEKTORMAGNETYCZNA
Dyrektywa Komisji Europejskiej 89/336/EEC wymaga, aby zakłócenia
elektromagnetyczne generowane przez urządzenia nie przekraczały
ustalonych poziomów oraz posiadały odpowiedni stopień odporności dla
normalnego uŜytkowania. PoniŜej wymieniono normy, z którymi zgodny jest
analizator.
Z uwagi na to, iŜ niektóre produkty wprowadzono wcześniej, niŜ powyŜszą
dyrektywę, starsze urządzenia mogą emitować większą, niŜ dopuszczona ilość
promieniowania elektromagnetycznego. Dlatego warto sprawdzić analizator w
miejscu przewidzianym do jego eksploatacji poprzez przeprowadzenie
normalnej procedury uruchomienia:
W planowanym miejscu pracy włącz wszystkie urządzenia elektryczne mogące
powodować zakłócenia pracy analizatora.
Jeśli wszystkie odczyty są zgodne z oczekiwanymi, to poziom zakłóceń jest
akceptowalny.
Jeśli tak nie jest, znajdź miejsce, w którym zakłócenia będą najniŜsze lub
wyłączaj sprzęt będący ich źródłem podczas przeprowadzania testów.
W momencie tworzenia niniejszej instrukcji (czerwiec 2004) nie było Ŝadnych
zgłoszeń o wystąpieniu tego rodzaju problemów. Ta porada została
umieszczona w instrukcji w celu zachowania zgodności z dyrektywą.
Produkt został przetestowany pod
kątem zgodności z następującymi
regulacjami normatywnymi:
EN 61000-6-3 EN 61000-6-1
oraz otrzymał certyfikat zgodności
Szczegóły warunków testu, jego
wyników zawiera dokument
EC/EMC/KI/A5-4.
Załącznik 1 – Podstawowe Parametry Urządzenia:
Podstawowe symbole i ich znaczenie:
O2 : Odczyt stęŜenia tlenu w procentach (%)
CO: Odczyt stęŜenia tlenku węgla w procentach (%)
COK Obliczone stęŜeni tlenku węgla przy załoŜeniu braku O2.
CO2 : StęŜenie dwutlenku węgla w procentach %.
HCh: Odczyt ilości węglowodorów względem heksanu
HCp: Odczyt ilości węglowodorów względem propanu
NO: Odczyt stęŜenia tlenków azotu w ppm
DATE : Data wyświetlona w formie dnia, miesiąca i roku. Kolejność moŜe
zostać zmieniona.
TIME : Czas jest wyświetlany w godzinach i minutach (“wojskowy” lub 24h).
Czas jest zapisywany dla kaŜdego testu
LAMBDA: Oznacza efektywność spalania w silniku.
AFR:
Współczynnik alternatywny do współczynnika Lambda.
Dla benzyny AFR = Lambda x 14.7.
Dla LPG AFR = lambda x 15.6 (zwykle).
TIME TO ZERO: Co 30 minut analizator wymaga wykonania zerowania
(auto-kalibracji). Procedura musi być wykonana przy dostępie
świeŜego powietrza.
Diagnostyka Spalin
PYT. Jaka jest kluczowa wartość diagnostyczna urządzenia?
ODP. Analizator dostarcza natychmiastowej oceny stanu silnika oraz
katalizatora.
PYT. W jakich sytuacjach diagnoza moŜe być kluczowa?
ODP.Analiza spalin (emisji) powinna być PIERWSZĄ, a nie OSTATNIĄ
wykonywaną czynnością diagnostyczną. Bez analizy wyników analizatora 4/5
gazowego, technik nie jest w stanie uzyskać pełnego obrazu o tym co dzieje
się z pojazdem. Zatem bez analizatora nie moŜna uzyskać wszystkich
dowodów niezbędnych do trafnej diagnozy:
- Pełne testy przed wykonaniem kontroli na SKP nie są moŜliwe?
- Naprawa pojazdu względem standardów fabrycznych nie jest moŜliwa?
Sytuacja ta moŜe ulec zmianie poprzez zastosowanie 5 gazowego analizatora
spalin. Analizator dostarczy efektywnej informacji na temat pracy zaworu
EGR jak równieŜ stanu katalizatora spalin. Drukarka na podczerwień daje
moŜliwość wydruku wyników pomiarów PRZED i PO naprawach.
PYT. Dlaczego stosować przenośny analizator spalin?
ODP.MoŜe być stosowany wszędzie! Dzięki zastosowaniu pokrętła,
konfiguracja analizatora jest bardzo szybka I prosta. MoŜliwość wykonania
testów drogowych z analizatorem podłączonym do pojazdu umoŜliwia
diagnozę usterek chwilowych oraz analizy NOx (wersja 5 gazowa).
Zaprojektowany do pomiarów z dokładnością podobną do urządzeń na SKP.
Analizator moŜe być dostarczony tam, gdzie jest pojazd, jest to zatem idealne
rozwiązanie dla mobilnych specjalistów. Nie musisz czekać w kolejce do SKP
aby skorzystać z analizy spalin. Nie potrzeba kabli zasilających (wewnętrzny
akumulator starcza na 20 minut). MoŜliwość naładowania ze źródła napięcia
12V.
PYT. Jakie usterki maja wpływ na skład spalin?
ODP.Zbyt bogata mieszanka, wypadanie zapłonów, zbyta mała/duŜa
przerwa na elektrodach świec, niewłaściwe czasy otwarcia zaworów, źle
ustawiony zapłon, nieszczelność układu wydechowego oraz problem z
układem doprowadzania dodatkowego powietrza
PYT. Jakie informacje technik moŜe uzyskać z analizatora spalin?
ODP.
„Oczywiste”
•
Bogata mieszanka
•
Uboga mieszanka
•
Współczynnik Lambda = 1 – Idealna mieszanka
•
Problem z katalizatorem
(Zadaj sobie pytanie: “dlaczego katalizator wysiadł?” W większości przypadków winna jest
zbyt bogata mieszanka).
“Nie tak oczywiste”
•
Wypadanie zapłonu
•
Brak zapłonu (zablokowany wtryskiwacz)
•
Nieszczelność wydechu
•
Usterka EGR
•
Zastosowanie analizatora 5 gazowego do określenia emisji NOx
“Jeszcze mniej oczywiste”
•
Problem z głowicą
•
CO wykryty w zbiorniku kolektora dolotowego
•
NiemoŜliwość odpalenia silnika
•
Wysokie stęŜenie HC w układzie korbowym świadczy o obecności
paliwa poza komorami cylindrów.
PYT. Czym jest współczynnik Lambda λ
ODP.Współczynnik lambda określa prawidłową lub nieprawidłową
mieszankę powietrza i paliwa. Przy optymalnym stosunku powietrza i
paliwa 14.7:1 wartosc współczynnika wynosi 1 (silniki z zapłonem
iskrowym zasilane benzyną). Wartości współczynnika mniejsze niŜ
1świadczą o bogatej mieszance, większe od 1 o ubogiej. Aby spełnić
wymagania odnośnie emisji spalanie musi być perfekcyjne. Układy z
gaźnikiem są niedoskonałe z uwagi na wysokie stęŜenia CO. Układy
wtryskowe pozwalają na osiągnięcie dobrej wydajności pracy przy
ubogiej mieszance, przez co następuje redukcja emisji szkodliwych
gazów.
PYT. Jakie są wartości prawidłowe?
Tlenek Węgla CO
Dwutlenek węgla CO2
Tlen O2
Węglowodory HC
Tlenki Azotu * NOx
Ok. 0.5% lub mniej
Ok. 14-15%
Ok. 0.5 – 1%
Ok. 100ppm lub mniej
Ok. 100-200 ppm
(rozgrzany pracujący silnik, sprawny katalizator)
*Efektywny pomiar NOx moŜe być wykonany tylko pod obciąŜeniem – na
hamowni bądź podczas testu drogowego. Hamownia jest jednak droga i
mało praktyczna. Tylko naprawdę przenośny analizator pozwala na
pomiar NOx bez hamowni.
Uwaga: Odczyty mogą być róŜne w zaleŜności od pojazdu. Samochodu
bez katalizatora wydzielają większą ilość CO i HC.
Interpretacja Wyników
Symptom
Zbyt duŜo tlenu
Zbyt mało CO2
Odczyt tlenu (- - - -)
Przyczyna / Rozwiązanie
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
lub samego analizatora. Wymagana wymiana
czujnika tlenu.
Analizator był składowany w zbyt niskiej temp.
i wymaga dojścia do normalnej temperatury
pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa.
H = Wysokie N = Norma L = Niskie
PYT. Jak interpretować wyniki analizy spalin ? (pojazd z katalizatorem)
Wysokie stęŜenie CO – moŜliwe przyczyny:
•
•
•
Nieprawidłowy czas wtrysku
Zbyt wysokie ciśnienie paliwa
Cieknące wtryskiwacze
Wysokie stęŜenie HC – moŜliwe przyczyny:
•
•
•
•
•
•
Nieprawidłowy czas zapłonu
Pełne wykorzystanie wyprzedzenia podciśnienia na biegu jałowym
DuŜe nakładanie się zaworu,
Niska kompresja,
Cieknące wtryskiwacze,
Wysokie ciśnienie paliwa
Niskie stęŜenie CO2 – moŜliwe przyczyny:
•
Wypadanie zapłonu redukuje stęŜenie CO2. Spadek jest proporcjonalny do ilości
cylindrów z wypadaniem zapłonu: dla 4 cylindrowego silnika CO2 = 14%. W przypadku
wypadania zapłonu stęŜenie zostaje zredukowane o ¼.
Wysokie stęŜenie O2 – moŜliwe przyczyny:
•
•
•
•
Nieszczelność (powietrze) w gniazdach świec zapłonowych,
Nieszczelność układy wydechowego,
Sonda wprowadzona zbyt płytko do układu wydechowego,
Silne podciśnienie wywołane przez wentylację warsztatu
Wysokie stęŜenie NOx – moŜliwe przyczyny:
•
•
Silnik pracuje na ubogiej mieszance,
Problem z katalizatorem.
FAQ’S
PYT. Do czego słuŜy katalizator spalin?
ODP.Do redukcji stęŜenia tlenku węgla (CO) węglowodorów (HC) jako
substancji zanieczyszczających środowisko. W prawidłowej temperaturze
węglowodory (HC) zostaną spalone wewnątrz katalizatora i przereagują
tworząc azot (N), dwutlenek węgla (CO2) i wodę (H2O). Tlenek węgla ulegnie
utlenieniu do dwutlenku węgla (CO2).
PYT. StęŜenie skorygowane CO lub COK - co to jest?
ODP.Jest to przydatne narzędzie diagnostyczne pozwalające na
rozszerzenie moŜliwości analizatora. NaleŜy pamiętać iŜ stęŜenie tlenku
węgla CO moŜe zostać zaniŜone przez następujące czynniki: :
•
Powietrze dostające się do układu wydechowego przez nieszczelność
•
Silny system wentylacyjny.
•
Załączenie układu dodatkowego zasilania powietrzem
•COK
to wartość obliczona na podstawie połączonych odczytów CO i CO2 In
W układzie gdzie nie ma przekłamań wartości CO oraz COK powinny być
identyczne lub bardzo zbliŜone.
W przypadku obecności nadmiarowego powietrza:
•
Wartości CO COK będą róŜne
•
Wartość CO będzie mniejsza
•
Wartości tlenu będą wyŜsze
PYT Czy mogę stosować ten analizator na SKP?
ODP. Analizator moŜe być wykorzystywany do badania sprawdzającego
przed wizytą na SKP jako, Ŝe jego dokładność jest porównywalna. Na samej
stacji kontroli pojazdów nie moŜe być jednak stosowany.
PYT. Czy ten analizator ma takie same moŜliwości jak “duŜe”
urządzenia?
ODP. Funkcjonalność oraz system pomiaru jest taki sam jak duŜych,
droŜszych analizatorach spalin.
PYT. Gdzie wyprodukowany został analizator?
ODP. Urządzenie zaprojektowano i wyprodukowano w Wlk.Brytanii z
zastosowaniem sprawdzonej technologii. To w połączeniu z 30 letnim
doświadczeniem w analizie spalin na całym świecie zapewnia najwyŜszą
jakość produktu I serwisu.
PYT. Jak często wymagana będzie kalibracja / przegląd urządzenia?
ODP. Nie ma Ŝadnego wymaganego kalendarza przeglądu czy kalibracji.
JednakŜe zaleca się kalibracje urządzenia co 12 miesięcy. Koszty
utrzymania są bardzo niskie w porównaniu z duŜymi urządzeniami.
PYT. Jak analizator spalin ma na siebie zarobić?
ODP. “Narzędzia przynoszą zyski jeśli są uŜywane“. Poprzez ten produkt
dokonała się ewolucja analizatorów od duŜego, niepewnego, rzadko
wykorzystywanego sprzętu, do poręcznych, niezbędnych w codziennej
pracy narzędzi.
Drukarka na Podczerwień
(wyposaŜenie opcjonalne)
WPROWADZENIE
Drukarka komunikująca się z urządzeniem poprzez port podczerwieni
pozwala uŜytkownikowi uzyskać raport z wykonanych testów. W celu
uzyskania dalszych informacji zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
KONFIGURACJA
Drukarka jest zasilana przez 4 baterie alkaliczne AA. Jeden zestaw baterii
pozwala na wykonanie około 6000 linii wydruku zanim wymagana będzie
wymiana. Baterie powinny zostać umieszczone w przygotowanym gnieździe
z tyłu drukarki. NaleŜy zwrócić na prawidłowe ułoŜenie biegunów kaŜdej
baterii. W drukarce stosuje się papier termiczny i w związku tym wymagane
jest zakładanie kaŜdej rolki z naleŜną uwagą, błyszczącą stroną w kierunku
głowicy. Papier powinien być zakładany poprzez przełoŜenie prze szczelinę
w rolce. Nie naleŜy wciskać papieru na siłę ale stosować przygotowany do
tego celu przycisk prowadzący papier przez drukarkę do otworu w przedniej
jej części. Upewnij się Ŝe papier ma równe krawędzie i nie jest pognieciony
zanim zastosujesz go w drukarce.
Uwaga: Nie próbuj przeciągać papieru przez drukarkę na siłę, poniewaŜ
moŜesz zniszczyć głowicę. Zawsze stosuj przycisk prowadzący papier.
JeŜeli papier utknie, bardzo ostroŜnie zawiń papier z powrotem na rolkę a
następnie spróbuj ponownie wprowadzić go zgodnie z instrukcją.
OBSŁUGA DRUKARKI
PRZYCISKI I ICH FUNKCJE
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
ZMNIEJSZ KONTRAST
PAPIER
ZWIĘKSZ KONTRAST
Uruchom drukarkę za pomocą opisanego powyŜej przycisku.
Uwaga: Drukarka samoczynnie wyłączy się po 10 minutach beŜ Ŝadnej
aktywności. W celu ponownego włączenia po prostu wciśnij przycisk
uruchamiania. JeŜeli stan naładowania baterii spadnie poniŜej pewnego
poziomu drukarka moŜe wyłączyć się podczas drukowania. W takim
przypadku wymień baterie
USTAWIENIE DRUKARKI WZGLĘDEM ANALIZATORA
Upewnij się Ŝe nie ma Ŝadnych przeszkód pomiędzy nadajnikiem urządzenia
(na górze) a odbiornikiem drukarki (na spodzie, poniŜej klawiatury)
Symptom
Przyczyna / Rozwiązanie
Zbyt duŜo tlenu
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
INFORMACJE DODATKOWE
SAMODIAGNOZA ORAZ OCENA STANU BATERII
JeŜeli nie masz pewności czy drukarka pracuje prawidłowo wykonaj
następująca procedurę samo-diagnozy:
Wyłącz drukarkę, przytrzymaj przycisk prowadzenia papieru podczas
ponownego jej uruchomienia. Drukarka wykona procedurę samo-diagnozy.
JeŜeli drukarka nie zakończy pomyślnie testu, wyłącz ją i spróbuj jeszcze
raz. JeŜeli urządzenie ponownie nie zakończy testu pomyślenie oznacza to
Ŝe wymagana jest interwencja serwisu (najpierw sprawdź stan baterii).
Stan baterii określany jest w skali od 0-5 dając jasny obraz ich naładowania
( gdzie 5 oznacza maksymalne naładowanie). NiezaleŜnie od pokazanego
stanu baterii, ich wymiana jest wskazana jeŜeli:
• Kontrast wydruku jest zbyt niski pomimo programowego ustawienia na
wartość maksymalną,
• Prędkość drukowania spada ze względu na wolny ruch głowicy
drukującej,
• Wydruk zatrzymał się przed ukończeniem,
• Wskazanie stanu baterii podczas procedury samo-diagnozy przyjmuje
wartość 1 lub 0.
Wyjmij baterie z drukarki jeŜeli nie zamierzasz jej uzywac przed dłuŜszy
okres czasu.
W przypadku gdy z uwagi na zbyt duŜą ilość napływających danych
drukarka nie jest w stanie nadąŜyć z ich wydrukiem następuje
wydrukowanie symbolu ▓. W celu przedłuŜenia Ŝywotności baterii ustaw
niski kontrast oraz wyłączaj drukarkę zaraz po zakończeniu wydruku.
ZASILACZ (OPCJONALNY)
PrzedłuŜenie Ŝywotności baterii jest równieŜ moŜliwe dzięki zastosowaniu
zasilacza (CU900/SO)*
*To ten sam zasilacz który stosowany jest w analizatorze.
KONTROLA GŁOWICY DRUKUJĄCEJ
Jezeli drukarka zostanie wyłaczona podczas procesu drukowania , jej głowica
moŜe zostac unieruchomiona w pozycji posredniej. W takim przypadku
naleŜy ponownie uruchomić urzadzenie.
BRAKUĄCE LUB ZNIEKSZTAŁCONE LITERY
Symbol █ oznacza wykrycie przez drukarkę niewłaściwych danych.
Przyczyną moŜe być zakłócenie lub przerwanie strumienia napływających
informacji.
Zwykle jest to związane z niewłaściwym połoŜeniem drukarki względem
analizatora (przyczyną moŜe być odległość lub kat), przeszkoda na drodze
sygnału lub zakłócenie z innego urządzenia emitującego sygnał w
podczerwieni.
WARUNKI ŚRODOWISKOWE
Symptom
Przyczyna / Rozwiązanie
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
Zbyt duŜo tlenu
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
lub samego analizatora. Wymagana wymiana
Zbyt mało CO2
czujnika tlenu.
Uwaga: Baterie stosowane w drukarce powinny być składowane zgodnie z
lokalnym ustawodawstwem.
ZESTAW ZAWIERA
Przenośny analizator spalin wraz z opakowaniem ochronnym,
walizkę z gąbkowym wypełnieniem, sondę, zasilacz sieciowy,
przewody zasilające 12V, instrukcję, zapasowe filtry .
Symptom
Przyczyna / Rozwiązanie
Powietrze dostaje się przez nieszczelność
sondy, bloku przygotowania powietrza, złączek
lub samego analizatora. Wymagana wymiana
czujnika tlenu.
Zbyt duŜo tlenu
Zbyt mało CO2
Odczyt tlenu (- - - -)
Akumulator nie trzyma
ładunku
Analizator był składowany w zbyt niskiej temp.
i wymaga dojścia do normalnej temperatury
pracy. ZuŜyty czujnik tlenu. Wyłączona pompa.
Wyładowany akumulator. Zasilacz nie podaje
prawidłowego zasilania. Uszkodzone
bezpieczniki we wtyczce ładowania.
Analizator nie działa na
zasilaczu.
Analizator nie reaguje na
spaliny
Zatkany filtr. Zatkana sonda lub wąŜ. Pompa
nie pracuje poniewaŜ jest zablokowana przez
zanieczyszczenia. Nie zamontowany
zbiorniczek na wodę w bloku przygotowania
powietrza.
Zakres
pomiarowy
Poza
zakresem
0-21%
25%
+/-10%
5%
20%
+/-0.5%
+/-10%
0-16%
n/a
1 ppm
+/-20ppm
+/-10%
2000 ppm
30,000ppm
1 ppm
+/-20ppm
+/-10%
5000ppm
5000ppm
Rozdzielczość
Dokładność*1
Vol.
Tlen
0.02%
+/-0.25%
+/-5%
Tlenek Węgla
0.01%
+/-0.15%
Dwutelen Węgla*2
0.1%
HC
NOx
Parametr
%
Pomiar składu
gazowego
(tyko wersja 5 gazowa)
Programowalny rodzaj paliwa
benzyna, LPG, CNG