xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
27 października 2013 – ROK WIARY – YEAR OF FAITH – October 27th, 2013 INTENCJE MSZALNE Sobota, 26 października MASS INTENTIONS Saturday, October 26 6:00 PM + Anna Rudnicka 6:00 PM + Anna Rudnicka Niedziela, 27 października Sunday, October 27 9:00 AM – za Parafian 9:00 AM – for Parishioners 11:00 AM – Balbina i Rebeka Mrożkiewicz 11:00 AM – Balbina, Rebeka Mrożkiewcz Poniedziałek, 28 października Monday, October 28 8:00 AM – za Parafian 8:00 AM – for Parishioners Wtorek, 29 października Tuesday, October 29 8:00 AM 8:00 AM Środa, 30 października Wednesday, October 30 8:00 AM 8:00 AM Czwartek, 31 października Thursday, October 31 8:00 AM 8:00 AM Piątek, 1 listopada Friday, November 1 8:00 AM – kaplani.pl 8:00 AM – kaplani.pl 10:30 (@ 10100 Kempwood Dr.) 10:30 AM (@ 10100 Kempwood Dr.) 7:00 PM – ks. Władysław Lazar (uwięziony na Białorusi) 7:00 PM - fr. Władysław Lazar Sobota, 2 listopada Saturday, November 2 8:00 AM – za zmarłych 8:00 AM – for faithful departed 12:00 PM – w intencjach Papieża 12:00 PM – for Pope’s intentions 6:00 PM + Antoni Zaniewski (od rodzin Wiśniewski, Chmiel, Mazaraki i Felicji Zakrzewskiej) 6:00 PM + Antoni Zaniewski (by Wisniewski, Chmiel, Mazaraki families and Felicja Zakrzewska) Niedziela, 3 listopada Sunday, November 3 9:00 AM – za Parafian 9:00 AM – for Parishioners 11:00 AM + Michalina Morońska 11:00 AM + Michalina Morońska OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: th Niedziela, 20 października / Sunday, October 20 st I składka / 1 collection $3,568.00 nd II składka na misje / 2 collection for Propagation of the Faith $608.00 Świece / Votive candles $150.00 Zobowiązania na budowę sali / for building fund $100.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Ch. Kurk $50; J. T. Mrożkiewicz $50. BUDOWLANY / LATEST Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Diocesan Services Fund. W przyszłą niedzielę, 3 listopada na budowę sali. nd Today’s 2 collection is for Diocesan Services Fund. rd Next Sunday, November 3 , for building fund. DSF SUMMARY REPORT Parish goal: $15,120.00 Total paid:$12,547.67 Total number of participants: 77 Paid under goal -$2,572.33 LEKTORZY: 27 października – E. Z. Elenberg 3 listopada B. Pasek, H. Dahl LECTOR: October 27 – S. Polak November 3 – E. Wysocki MÓDLMY SIĘ... Boże, Ty co roku pozwalasz nam przeżywać na nowo dzień poświęcenia tego kościoła, wysłuchaj prośby swojego ludu i spraw, aby tutaj zawsze służył Tobie z czystym sercem i w pełni osiągnął owoce odkupienia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY… O God, who year by year renew for us the day when this your holy temple was consecrated, hear the prayers of your people and grant that in this place four you there may always be pure worship and for us, fullness of redemption. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 27 października 2013 – ROK WIARY – YEAR OF FAITH – October 27th, 2013 POMOC DLA JAKUBA GÓRZYŃSKIEGO Wszystkich zapraszamy dziś na lunch, którego dochód będzie przeznaczony dla Jakuba Górzyńskiego, z Lublina. Ten zaledwie 19-letni mężczyzna walczy z ciężką chorobą nowotworową w jednym ze szpitali w Houston. Niestety przeszedł tu przez wiele komplikacji. Zna go niewielkie grono ludzi, którzy odwiedzają go w szpitalu. Zechciejmy wesprzeć go finansowo w niezwykle trudnej sytuacji. HELP FOR JAKUB GÓRZYŃSKI Today after Mass we would like to invite everyone for lunch. All of the money raised will be donated to Jakub Górzyński from Lublin. This 19-year old man is fighting cancer in one of the hospitals in Houston. Unfortunately he went through many complications here. Only a few people in Houston know him and visit him in the hospital. Let us support him financially in a very difficult situation. SPOTKANIE Z KANDYDATAMI NA MINISTRANTÓW Także dziś po Mszy św. odbędzie się spotkanie formacyjne z ministrantami. MEETING WITH ALTAR BOY CANDIDATES Today after Mass there will be an organizational meeting for altar boys. PRZEPISYWANIE EWANGELII WEDŁUG ŚW. MARKA Gorąca prośba, by ręcznie przepisane teksty oddać jak najszybciej, tak aby cała księga tej Ewangelii mogła być przygotowana przed zakończeniem Roku Wiary, to jest przed 24 listopada. UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH W tym roku uroczystość ta przypada w pierwszy piątek miesiąca, stąd wieczorna Msza św. będzie poprzedzona adoracją Najświętszego Sakramentu od godz. 6:00 PM. Program Mszy św. tego dnia będzie następujący: godz. 8:00 AM (po angielsku); godz. 10:30 AM na terenie osiedla dla starców przy Kempwood; godz. 7:00 PM (bilingual). WSPOMNIENIE WSZYSTKICH WIERNYCH ZMARŁYCH 2 listopada Kościół ofiaruje swoją modlitwę zmarłym. Tego dnia zostaną odprawione następujące Msze św.: o godz. 8:00 AM (po angielsku), o godz. 12:30 (po polsku), o godz. 6:00 PM (po polsku, niedzielna Msza wigilijna). WYPOMINKI Kartki z wypominkami są rozprowadzane już od 20 października. Czytelnie wypełnione kartki proszę przekazać proboszczowi lub złożyć na tacę w specjalnej kopercie. Wypominki zostaną odmówione w całości 2 listopada, o godz. 12:00 PM, oraz częściami w piątki i soboty w ramach modlitwy powszechnej a w niedziele o godz. 10:45 AM. PORTRETY ZMARŁYCH Pamięć o zmarłych podtrzymywana jest dzięki ich pamiątkowym fotografiom. Także w tym roku, 2 listopada przynieśmy portrety zmarłych. Ogromna prośba, by nie przynosić portretów gigantycznych, większych niż 15”x 10”, które przesłaniają wszystkie inne. MODLITWA NA CMENTARZU Modlitwa za zmarłych na cmentarzu Woodlawn (1101 Antoine Dr.) odbędzie się 3 listopada, o godz. 1.15 PM, natomiast na cmentarzu przy 12800 Westheimer, o godz. 3.00 PM. BŁOGOSŁAWIONY DUNS SZKOT Milicja Niepokalanej zaprasza na film Adriano Braidotti’ego „Błogosławiony Duns Szkot”, który zostanie zaprezentowany w bibliotece parafialnej, w piątek, 8 listopada, o godz. 7:45 wieczorem. OKAZJA POZBYCIA SIĘ ZBĘDNYCH SPRZĘTÓW Rycerze Kolumba organizują coroczną wyprzedaż garażową w sobotę 16 listopada. Jest to okazja do pozbycia się z domu zbędnych przedmiotów. Rycerze Kolumba chętnie przyjmą Państwa datki na wyprzedaż garażową. Można przynieść przedmioty o dowolnym rozmiarze. Proszę je umieścić w przygotowanym do tego celu pojemniku z tyłu kościoła. TRANSCRIBING THE GOSPEL OF ST. MARK We ask that the handwritten texts are returned as soon as possible, so that the entire book of the Gospel can be prepared th before the end of the Year of Faith, before November 24 . ALL SAINTS DAY This year All Saints falls on the first Friday of the month, therefore the evening mass will be preceded by Adoration to the Blessed Sacrament from 6:00 p.m. The Mass schedule for this day will be as follows: 8:00 a.m. (English), 10:30 Kempwood Nursing Home; 7:00 p.m. (bilingual). REMEMBERING ALL OF THE FAITHFUL DEPARTED nd On November 2 , the Church offers its prayer for the deceased. Mass will be as follows on this day: 8:00 a.m. (English), 12:30 (Polish), 6:00 p.m. (Polish, Sunday vigil Mass). WYPOMINKI – PRAYERS FOR THE DECEASED th Cards with wypominki are being passed out since October 20 . Filled out cards which are neatly written should be returned to the Pastor or placed in the offering basket in the special nd envelope. Wypominki will be read as a whole November 2 at 12:00 p.m., as well as in parts on Friday and Saturday as part of the general intercession on Sunday at 10:45 a.m. PORTRAITS OF THE DECEASED The memory of the deceased is remembered by their nd photographs. This year on November 2 let us bring photographs of the deceased to church. Please do not bring giant photographs, larger than 15”x10”, which block others. PRAYER AT THE CEMETARY Prayer for the deceased at Woodlawn Cemetery (1101 Antoine rd Dr.) will take place November 3 , at 1:15 p.m. and at the Forest Park Cemetery at 12800 Westheimer at 3:00 p.m. BLESSED DUNS SCOTUS The Militia Immaculata would like to invite everyone to a movie by Adriano Braidotti, „Blessed Duns Scotus”, which will be th shown in the parish library, on Friday, November 8 at 7:45 p.m. CLEAN OUT YOUR CLOSETS AND GARAGES The Knights of Columbus are holding their annual garage sale th on Saturday, November 16 . Now is the time to get rid of those items you've been meaning to give to Goodwill, but haven't gotten to it yet. The Knights of Columbus will gladly accept your donations for their garage sale. No item is too big or small. You can leave your items at the back of the church in the box they have supplied. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081