xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
27 października 2013 – ROK WIARY – YEAR OF FAITH – October 27th, 2013
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 26 października
MASS INTENTIONS
Saturday, October 26
6:00 PM + Anna Rudnicka
6:00 PM + Anna Rudnicka
Niedziela, 27 października
Sunday, October 27
9:00 AM – za Parafian
9:00 AM – for Parishioners
11:00 AM – Balbina i Rebeka Mrożkiewicz
11:00 AM – Balbina, Rebeka Mrożkiewcz
Poniedziałek, 28 października
Monday, October 28
8:00 AM – za Parafian
8:00 AM – for Parishioners
Wtorek, 29 października
Tuesday, October 29
8:00 AM
8:00 AM
Środa, 30 października
Wednesday, October 30
8:00 AM
8:00 AM
Czwartek, 31 października
Thursday, October 31
8:00 AM
8:00 AM
Piątek, 1 listopada
Friday, November 1
8:00 AM – kaplani.pl
8:00 AM – kaplani.pl
10:30 (@ 10100 Kempwood Dr.)
10:30 AM (@ 10100 Kempwood Dr.)
7:00 PM – ks. Władysław Lazar (uwięziony na Białorusi)
7:00 PM - fr. Władysław Lazar
Sobota, 2 listopada
Saturday, November 2
8:00 AM – za zmarłych
8:00 AM – for faithful departed
12:00 PM – w intencjach Papieża
12:00 PM – for Pope’s intentions
6:00 PM + Antoni Zaniewski (od rodzin Wiśniewski, Chmiel,
Mazaraki i Felicji Zakrzewskiej)
6:00 PM + Antoni Zaniewski (by Wisniewski, Chmiel,
Mazaraki families and Felicja Zakrzewska)
Niedziela, 3 listopada
Sunday, November 3
9:00 AM – za Parafian
9:00 AM – for Parishioners
11:00 AM + Michalina Morońska
11:00 AM + Michalina Morońska
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
th
Niedziela, 20 października / Sunday, October 20
st
I składka / 1 collection $3,568.00
nd
II składka na misje / 2
collection for Propagation of the Faith
$608.00
Świece / Votive candles $150.00
Zobowiązania na budowę sali / for building fund $100.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your
generosity!
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ
PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Ch. Kurk $50; J. T. Mrożkiewicz $50.
BUDOWLANY
/
LATEST
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na Diocesan
Services Fund.
W przyszłą niedzielę, 3 listopada na budowę sali.
nd
Today’s 2 collection is for Diocesan Services Fund.
rd
Next Sunday, November 3 , for building fund.
DSF SUMMARY REPORT
Parish goal: $15,120.00
Total paid:$12,547.67
Total number of participants: 77
Paid under goal -$2,572.33
LEKTORZY:
27 października – E. Z. Elenberg
3 listopada B. Pasek, H. Dahl
LECTOR:
October 27 – S. Polak
November 3 – E. Wysocki
MÓDLMY SIĘ...
Boże, Ty co roku pozwalasz nam przeżywać na nowo dzień
poświęcenia tego kościoła, wysłuchaj prośby swojego ludu i
spraw, aby tutaj zawsze służył Tobie z czystym sercem i w pełni
osiągnął owoce odkupienia. Przez naszego Pana Jezusa
Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności
Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen.
LET US PRAY…
O God, who year by year renew for us the day when this your
holy temple was consecrated, hear the prayers of your people
and grant that in this place four you there may always be pure
worship and for us, fullness of redemption. Through our Lord
Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the
unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
27 października 2013 – ROK WIARY – YEAR OF FAITH – October 27th, 2013
POMOC DLA JAKUBA GÓRZYŃSKIEGO
Wszystkich zapraszamy dziś na lunch, którego dochód będzie
przeznaczony dla Jakuba Górzyńskiego, z Lublina. Ten
zaledwie 19-letni mężczyzna walczy z ciężką chorobą
nowotworową w jednym ze szpitali w Houston. Niestety
przeszedł tu przez wiele komplikacji. Zna go niewielkie grono
ludzi, którzy odwiedzają go w szpitalu. Zechciejmy wesprzeć
go finansowo w niezwykle trudnej sytuacji.
HELP FOR JAKUB GÓRZYŃSKI
Today after Mass we would like to invite everyone for lunch. All
of the money raised will be donated to Jakub Górzyński from
Lublin. This 19-year old man is fighting cancer in one of the
hospitals in Houston. Unfortunately he went through many
complications here. Only a few people in Houston know him
and visit him in the hospital. Let us support him financially in
a very difficult situation.
SPOTKANIE Z KANDYDATAMI NA MINISTRANTÓW
Także dziś po Mszy św. odbędzie się spotkanie formacyjne z
ministrantami.
MEETING WITH ALTAR BOY CANDIDATES
Today after Mass there will be an organizational meeting for altar boys.
PRZEPISYWANIE EWANGELII WEDŁUG ŚW. MARKA
Gorąca prośba, by ręcznie przepisane teksty oddać jak
najszybciej, tak aby cała księga tej Ewangelii mogła być
przygotowana przed zakończeniem Roku Wiary, to jest przed
24 listopada.
UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH
W tym roku uroczystość ta przypada w pierwszy piątek
miesiąca, stąd wieczorna Msza św. będzie poprzedzona
adoracją Najświętszego Sakramentu od godz. 6:00 PM.
Program Mszy św. tego dnia będzie następujący: godz. 8:00 AM
(po angielsku); godz. 10:30 AM na terenie osiedla dla starców
przy Kempwood; godz. 7:00 PM (bilingual).
WSPOMNIENIE WSZYSTKICH WIERNYCH ZMARŁYCH
2 listopada Kościół ofiaruje swoją modlitwę zmarłym. Tego dnia
zostaną odprawione następujące Msze św.: o godz. 8:00 AM
(po angielsku), o godz. 12:30 (po polsku), o godz. 6:00 PM (po
polsku, niedzielna Msza wigilijna).
WYPOMINKI
Kartki z wypominkami są rozprowadzane już od 20
października. Czytelnie wypełnione kartki proszę przekazać
proboszczowi lub złożyć na tacę w specjalnej kopercie.
Wypominki zostaną odmówione w całości 2 listopada, o
godz. 12:00 PM, oraz częściami w piątki i soboty w ramach
modlitwy powszechnej a w niedziele o godz. 10:45 AM.
PORTRETY ZMARŁYCH
Pamięć o zmarłych podtrzymywana jest dzięki ich pamiątkowym
fotografiom. Także w tym roku, 2 listopada przynieśmy portrety
zmarłych. Ogromna prośba, by nie przynosić portretów
gigantycznych, większych niż 15”x 10”, które przesłaniają
wszystkie inne.
MODLITWA NA CMENTARZU
Modlitwa za zmarłych na cmentarzu Woodlawn (1101 Antoine
Dr.) odbędzie się 3 listopada, o godz. 1.15 PM, natomiast na
cmentarzu przy 12800 Westheimer, o godz. 3.00 PM.
BŁOGOSŁAWIONY DUNS SZKOT
Milicja Niepokalanej zaprasza na film Adriano Braidotti’ego
„Błogosławiony Duns Szkot”, który zostanie zaprezentowany
w bibliotece parafialnej, w piątek, 8 listopada, o godz. 7:45
wieczorem.
OKAZJA POZBYCIA SIĘ ZBĘDNYCH SPRZĘTÓW
Rycerze Kolumba organizują coroczną wyprzedaż garażową w sobotę
16 listopada. Jest to okazja do pozbycia się z domu zbędnych
przedmiotów. Rycerze Kolumba chętnie przyjmą Państwa datki na
wyprzedaż garażową. Można przynieść przedmioty o dowolnym
rozmiarze. Proszę je umieścić w przygotowanym do tego celu
pojemniku z tyłu kościoła.
TRANSCRIBING THE GOSPEL OF ST. MARK
We ask that the handwritten texts are returned as soon as
possible, so that the entire book of the Gospel can be prepared
th
before the end of the Year of Faith, before November 24 .
ALL SAINTS DAY
This year All Saints falls on the first Friday of the month,
therefore the evening mass will be preceded by Adoration to the
Blessed Sacrament from 6:00 p.m. The Mass schedule for this
day will be as follows: 8:00 a.m. (English), 10:30 Kempwood
Nursing Home; 7:00 p.m. (bilingual).
REMEMBERING ALL OF THE FAITHFUL DEPARTED
nd
On November 2 , the Church offers its prayer for the
deceased. Mass will be as follows on this day: 8:00 a.m.
(English), 12:30 (Polish), 6:00 p.m. (Polish, Sunday vigil Mass).
WYPOMINKI – PRAYERS FOR THE DECEASED
th
Cards with wypominki are being passed out since October 20 .
Filled out cards which are neatly written should be returned to
the Pastor or placed in the offering basket in the special
nd
envelope. Wypominki will be read as a whole November 2
at 12:00 p.m., as well as in parts on Friday and Saturday as
part of the general intercession on Sunday at 10:45 a.m.
PORTRAITS OF THE DECEASED
The memory of the deceased is remembered by their
nd
photographs.
This year on November 2
let us bring
photographs of the deceased to church. Please do not bring
giant photographs, larger than 15”x10”, which block others.
PRAYER AT THE CEMETARY
Prayer for the deceased at Woodlawn Cemetery (1101 Antoine
rd
Dr.) will take place November 3 , at 1:15 p.m. and at the
Forest Park Cemetery at 12800 Westheimer at 3:00 p.m.
BLESSED DUNS SCOTUS
The Militia Immaculata would like to invite everyone to a movie
by Adriano Braidotti, „Blessed Duns Scotus”, which will be
th
shown in the parish library, on Friday, November 8 at 7:45
p.m.
CLEAN
OUT
YOUR
CLOSETS
AND
GARAGES
The Knights of Columbus are holding their annual garage sale
th
on Saturday, November 16 . Now is the time to get rid of those
items you've been meaning to give to Goodwill, but haven't
gotten to it yet. The Knights of Columbus will gladly accept your
donations for their garage sale. No item is too big or small. You
can leave your items at the back of the church in the box they
have supplied.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081