Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak

Transkrypt

Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak
www.aterima-med.pl - Niemiecki dla opiekunek
Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak
skutecznie uczyć się niemieckiego
Lekcja nr 30
ODPOWIEDZI I
1.
2.
3.
4.
5.
Ich verstehe nur Bahnhof. [Iś ferszteje nuła Bahnhof.] Nic nie rozumiem.
Keine Angst vor Fehlern haben. [Kajne Angst for Fejlern haben.] Nie bać się popełniać błędy.
Vokabeln auswendig lernen. [Wokabeln ałswendyś lernen.] Uczyć się słownictwa na pamięć.
Sich mit Leuten unterhalten. [Ziś mit Lojten untahalten.] Rozmawiać z ludźmi.
Mit offenen Augen und Ohren lernen. [Mit ofenen Ałgen und Oren lernen.] Uczyć się z otwartymi oczami i
uszami.
6. Leichter gesagt als getan. [Lajśta gezagt als getan.] Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
ODPOWIEDZI II
1. Wenn Sie möchten, können Sie in die Küche gehen und Käsebrot essen. [Wen Zi myśten, kynen Zi in di Kysie
gejen und Kejzebrot esen.] Jeśli Pan chce, może Pan pójść do kuchni i zjeść kanapkę z serem.
2. Wenn jemand schwierige Wörter benutzt, dann verstehe ich nur Bahnhof. [Wen jemand szwirige Wyrta
benuct, dan ferszteje iś nuła Banhof.] Kiedy ktoś używa trudnych słów, wtedy nic nie rozumiem.
3. Ich habe ein Vokabelheft, in das ich regelmäßig neue Wörter eintrage. [Iś habe ajn Wokabelheft, in das iś
regelmesyś noje Wyrta ajntrage.] Mam zeszyt do słówek, w którym regularnie wpisuję nowe słówka.
4. Männliche Wörter schreibe ich mit einem blauen Stift auf. [Menlisie Wyrta szrajbe iś mit ajnem blałen Sztift ałf.]
Słówka rodzaju męskiego zapisuję niebieskim długopisem.
5. Wiederholen Sie das, was Sie schon gelernt haben. [Widaholen Zi das, was Zi szon gelernt haben.] Proszę
powtarzać to, czego już się Pani nauczyła.
6. Ich werde noch in mein Buch schauen und eine neue Lektion lernen. [Iś werde in majn Buch szałen und ajne
noje Lekcjon lernen.] Zajrzę jeszcze do mojej książki i nauczę się nowej lekcji.

Podobne dokumenty