Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak
Transkrypt
Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak
www.aterima-med.pl - Niemiecki dla opiekunek Deutsche Sprache, schwere Sprache - czyli jak skutecznie uczyć się niemieckiego Lekcja nr 30 ODPOWIEDZI I 1. 2. 3. 4. 5. Ich verstehe nur Bahnhof. [Iś ferszteje nuła Bahnhof.] Nic nie rozumiem. Keine Angst vor Fehlern haben. [Kajne Angst for Fejlern haben.] Nie bać się popełniać błędy. Vokabeln auswendig lernen. [Wokabeln ałswendyś lernen.] Uczyć się słownictwa na pamięć. Sich mit Leuten unterhalten. [Ziś mit Lojten untahalten.] Rozmawiać z ludźmi. Mit offenen Augen und Ohren lernen. [Mit ofenen Ałgen und Oren lernen.] Uczyć się z otwartymi oczami i uszami. 6. Leichter gesagt als getan. [Lajśta gezagt als getan.] Łatwiej powiedzieć niż zrobić. ODPOWIEDZI II 1. Wenn Sie möchten, können Sie in die Küche gehen und Käsebrot essen. [Wen Zi myśten, kynen Zi in di Kysie gejen und Kejzebrot esen.] Jeśli Pan chce, może Pan pójść do kuchni i zjeść kanapkę z serem. 2. Wenn jemand schwierige Wörter benutzt, dann verstehe ich nur Bahnhof. [Wen jemand szwirige Wyrta benuct, dan ferszteje iś nuła Banhof.] Kiedy ktoś używa trudnych słów, wtedy nic nie rozumiem. 3. Ich habe ein Vokabelheft, in das ich regelmäßig neue Wörter eintrage. [Iś habe ajn Wokabelheft, in das iś regelmesyś noje Wyrta ajntrage.] Mam zeszyt do słówek, w którym regularnie wpisuję nowe słówka. 4. Männliche Wörter schreibe ich mit einem blauen Stift auf. [Menlisie Wyrta szrajbe iś mit ajnem blałen Sztift ałf.] Słówka rodzaju męskiego zapisuję niebieskim długopisem. 5. Wiederholen Sie das, was Sie schon gelernt haben. [Widaholen Zi das, was Zi szon gelernt haben.] Proszę powtarzać to, czego już się Pani nauczyła. 6. Ich werde noch in mein Buch schauen und eine neue Lektion lernen. [Iś werde in majn Buch szałen und ajne noje Lekcjon lernen.] Zajrzę jeszcze do mojej książki i nauczę się nowej lekcji.