Praca z projektami
Transkrypt
Praca z projektami
Gdybym ja to wiedział! Metodyka spotkań Praca z projektami - wprowadzenie Bez widocznych efektów ani rusz: projekty, projekty ... Praca z projektami zdo bywa coraz większe znaczenie w międzynarodowej wymianie młodzieży. Jest niemalże idealną metodą, która pozwala, poza zwiedzaniem i czasem wolnym, tak zbudować program spotkania, że stanie się on niezapomnianym przeżyciem i ważnym doświadczeniem. Forma ta wspiera i zachęca do aktywnej oraz celowej współpracy polskich i niemieckich uczestników, a także daje możliwość wspólnego przeżycia prawdziwego sukcesu, stanu który najczęściej udaje się tylko symulować podczas rozwiązywania problemów w zajęciach z elementami pedagogiki przeżycia. Pojęcie „projekt/praca z projektami" niestety wraz z jego coraz częstszym zastosowaniem traci na jasności i jednoznaczności. Używanie tego samego pojęcia, któremu przypisujemy różne cele i cechy, może prowadzić do nieporozumień. Dlatego też konieczne jest wyjaśnienie sobie między polskimi i niemieckimi nauczycielami w obrębie zespołu prowadzącego program, co każdy z nich rozumie pod tym hasłem. Niektóre typowe cechy projektu prezentowane są poniżej, część z nich pochodzi z branży zarządzania i produkcji, część z nich wywodzi się z zasad edukacji pozaformalnej: ● Projekt jest ograniczony czasowo: w ramach wymiany szkolnej może to być kilka godzin lub dni, niezależnie od ilości czasu jaki mamy do dyspozycji. Należy zarządzać nim starannie i realistycznie a o ramach czasowych dla danego przedsięwzięcia poinformować wszystkich zaangażowanych przed rozpoczęciem programu. ● Projekt realizowany jest w zespole: nie ma narzuconej hierarchii, zadania i role są wspólnie dyskutowane i przydzielane. Nauczyciele stają się organizatorami nauki i oferują swoją wiedzę odpowiednio do zapotrzebowania grupy. ● Projekt opiera się na zasobach: czyli materiale, pomieszczeniach, wyposażeniu technicznym i/lub wiedzy. Wiedza może być udostępniona w formie doradców, publikacji, dostępu do internetu itp. ● Projekt pobudza kreatywność i umiejętności: w pierwszej linii korzystamy z kreatywności i umiejętności osób uczestniczących. Tam gdzie określone umiejętności (jeszcze) nie wystarczają, (np. w pracach praktyczno-technicznych czy artystycznych) odpowiednim szkoleniem możemy rozpocząć bądź uzupełnić pracę nad projektem. ● Projekt wymaga komunikacji i ją rozwija: czy to werbalną czy bez słów. iIe będzie tej werbalnej i nie-werbalnej zależy od rodzaju projektu i umiejętności uczestników, w razie potrzeby należy wesprzeć się tłumaczeniem. ● Projekt dotyczy życia młodzieży i wspiera tym samym wymianę w t ym zakresie: projekt tematycznie odnosi się do zainteresowań, potrzeb i warunków życia młodzieży z Polski i Niemiec ● Projekt ma przynieść określony wynik: celem każdego projektu jest produkt (np. gazetka ścienna, wyposażenie placu zabaw, sztuka teatralna, koncert), który może zostać publicznie zaprezentowany, publiczność może być większa lub mniejsza (pozostali uczniowie danej szkoły, rodzice i przyjaciele, lokalna społeczność, prasa, radio lub telewizja). Projekty mogą być różnorodne, ale zawsze odwołują się do różnych zmysłów i łączą umiejętności osób uczestniczących w projekcie. Są interdyscyplinarne i praktyczne, łączą szkołę z życiem pozaszkolnym, potrafią działać aktywująco i motywująco. Istnieje jednak niebezpieczeństwo, że za bardzo skoncentrujemy się na efektach, na produkcie i jego publicznej prezentacji, zaniedbując przy tym grupę i zachodzące w niej procesy. W znalezieniu równowagi między tymi dwoma aspektami sekret powodzenia pracy przy projektach. Tę formę pracy możemy z powodzeniem stosować w różnych obszarach: Klaus Waiditschka www.polsko-niemiecka-wymiana-szkolna.pl 1 Gdybym ja to wiedział! Metodyka spotkań Dziennikarstwo i praca z mediami: reportaż do gazetki szkolnej lub prasy lokalnej, pisemny i w dwóch językach (może być opatrzony zdjęciami lub ilustrowany rysunkami bądź karykaturami); strona internetowa bądź prezentacja w Power Poincie; audycja radiowa dla lokalnego radia lub film wideo dla lokalnej stacji telewizyjnej. Muzyka i sztuka: wspólne śpiewanie i muzykowanie zakończone koncertem rockowym, punkowym lub klasycznym; produkcja płyty CD lub wideoklipu, bądź polsko-niemieckiego śpiewnika; obraz ścienny przy wejściu do szkoły lub w szkolnej auli, sprayowa akcja graffiti na ścianie budynku lub w tunelu kolejowym; rzeźby ogrodowe bądź instalacje na podwórku szkolnym albo miejskim deptaku; warsztat teatralny zwieńczony przestawieniem czy to pantomimy, maskarady czy teatru cienia, musicalu albo tradycyjnego teatru, przygotowany z uczestnikami o dużych kompetencjach językowych, Natura i środowisko: planowanie i zakładanie ogródka szkolnego, zielnika, biotopu, żywopłotu Benjesa lub ogrodzenia z kamienia. Sztuki cyrkowe: żonglowanie, akrobatyka, clownowanie, sztuki magiczne z publicznym pokazem. Rzemiosło: budowa przyrządu do zabawy lub wspinania sie, do postawienia na podwórku szkolnym lub w pobliskim przedszkolu; budowanie latawców i organizowanie ogólnodostępnych wyścigów latawców sterowanych; budowa kuchenki zasilanej energią słoneczną lub demonstracyjnej instalacji zasilanej energią słoneczną. Gotowanie i gospodarstwo domowe: organizacja przyjęcia z polskimi i niemieckimi specjałami, wraz z dekoracją sali i stołu; spisanie polskich i niemieckich przepisów w formie książki kucharskiej ilustrowanej zdjęciami potraw przygotowanych przez uczniów; polsko-niemiecki pokaz mody z własnoręcznie uszytą odzieżą. Naturalnie, podane wyżej propozycje to tylko przykłady, które miały pokazać różnorodność możliwości. Niech Państwa fantazja nie zna granic w wynajdowaniu dalszych pomysłów. Ograniczają nas czas i zasoby materialne. Ale proszę za szybko nie rezygnować. Szkoły, szczególnie zawodowe, dysponują często dobrymi warunkami przestrzennymi i technicznymi, jak warsztaty czy kuchnie, studia nagrań czy ogród pod szkołą, sala sportowa lub teatralna wraz z całym niezbędnym wyposażeniem. Niektóre z wymienionych wyżej przykładów są zbyt czasochłonne, by móc przeprowadzić je podczas pięciodniowej wymiany, projekty wymagają niekiedy dłuższego planowania i przygotowania. Dlatego też warto wspomnieć w tym miejscu o fazach, z jakich każdy projekt się składa: Pomysł: aby w projeckie mogli uczestniczyć zarówno polscy, jak i niemieccy uczniowie i nauczyciele, dobrym momentem na wspólną decyzję jaki mamy pomysł na projekt, jest końcowa faza poprzedniego spotkania. Oczywiście w sytuacji, kiedy między szkołami istnieje już dłuższa współpraca i wymiana. Jednak i bez tego taką giełdę pomysłów można zorganizować za pomocą internetu, gdzie można zebrać pomysły, wymienić się nimi i o nich podyskutować. Planowanie: kto co przygotowuje, kupuje i robi, jakiej potrzebujemy przestrzeni i materiału, ile potrzebować będziemy czasu i jakie umiejętności będą nam niezbędne, a jakimi już dysponujemy – wszystko to należy z reguły zaplanować przed samym spotkaniem. Realizacja: w zależności od wielkości i rozmachu projektu część aktywności może rozpocząć się jeszcze przed wymianą, tzn. uczestnicy na spotkanie przyjeżdżają z gotowymi półproduktami, którymi się wymieniają, które dopracowują, łączą i dopasowują podczas samego spotkania. Zakończenie części twórczej wraz z przygotowaniem do prezentacji powinno się natomiast odbywać podczas programu wymiany. Klaus Waiditschka www.polsko-niemiecka-wymiana-szkolna.pl 2 Gdybym ja to wiedział! Metodyka spotkań Prezentacja: efekty pracy pokazujemy, przedstawiamy, wystawiamy, upubliczniamy, zapraszając innych uczniów, przyjaciół, rodziców i krewnych, inne zainteresowane osoby, prasę i media. Pochwały i uznanie, aplauz i artykuły prasowe są nagrodą za ciężką pracę i motywacją do nowych projektów, przy czym nie zapominamy o świętowaniu premiery i podsumowaniu projektu. Dlatego jego publiczna prezentacja nie powinna odbywać się dopiero ostatniego dnia programu. Ponieważ pieniądze są zazwyczaj mocnym czynnikiem motywującym do rozważenia i podjęcia się realizacji nowych pomysłów, chcielibyśmy zwrócić w tym miejscu Państwa uwagę na szczególną formę dofinansowania, które można uzyskać od PNWM. W ramach projektu modelowego „4 x 3 prosta sprawa", spełniając określone warunki, można starać się o dotację na dodatkowe koszty, które wiążą się z produkcją i prezentacją wyników projektu. Pracownicy referatu wspierania PNWM chętnie udzielą dalszych informacji. Polecamy także lekturę rubryki Dotacje do projektów na stronie PNWM. Klaus Waiditschka www.polsko-niemiecka-wymiana-szkolna.pl 3