Grudzień 2012

Transkrypt

Grudzień 2012
SGI Newsletter 2012
Artykuł redakcyjny Prezydenta SGI Ikedy – grudzień 2012
Unieście wysoko sztandar niezwyciężonego postanowienia!
Bądźcie nieustraszeni!
“Prawo lotosu”1
Umożliwi wam pokonanie każdego nieszczęścia
I przyjemne osiąganie wewnętrznego bogactwa
Wzniosłego stanu życia
Życie upływa w mgnieniu oka, a szybkość przemijania dni i miesięcy wydaje się
przyśpieszać, gdy człowiek się starzeje. Nichiren Daishonin pisze: „Życie jest ograniczone;
nie możemy go żałować. To, do czego powinniśmy ostatecznie dążyć,
to kraina Buddy”
(WND-1, 214). Przeżywajmy nasze życie poświęcone wielkiej przysiędze kosen-rufu, ceniąc
i będąc wdzięcznymi za każdy dzień, z poczuciem, że posuwamy się naprzód razem z
Daishoninem.
Wszyscy mamy różne przeszkody, które musimy pokonywać dzień po dniu i miesiąc
po miesiącu. Obojętne jak zniechęcającym wyzwaniom stawiamy czoła, z naszym daimoku
oraz z poparciem i zachętą naszych koleżanek i kolegów - członków, dzielnie dokładamy
starań, aby je przezwyciężać. Naprawdę mamy pewność, że możemy niezawodnie to uczynić.
Gdy nadejdzie koniec roku, unieśmy wysoko sztandar naszego niezwyciężonego
postanowienia - ogłaszając jeszcze jeden rok zwycięstwa i przysięgę, aby ponownie wygrać
w nadchodzącym nowym roku. Każdy tryumfalny rok staje się kamieniem milowym w
naszej dokonującej się rewolucji osobistej .
Przypominają mi się słowa mojego mentora Josei Tody, drugiego prezydenta Soka
Gakkai: „Poprzez praktykowanie Buddyzmu Daishonina, zdobywamy siłę, by się podnieść,
aby odzyskać równowagę i zacząć od początku raz jeszcze, obojętne jak wiele razy możemy
się potykać i upadać. Nigdy się nie bójcie bez względu na to co się zdarzy!”
Prezydent Toda zawsze gorąco popierał i zachęcał członków stojących wobec
poważnych problemów, takich jak trudności finansowe, choroba czy kłopoty w relacjach z
ludźmi. Mówił: „Im większa przeszkoda, tym większe zwycięstwo, które czeka aby być
osiągnięte. Możecie użyć waszych obecnych zmagań i trudności jako paliwa, aby rozwinąć
szeroki stan życia, który umożliwi nam pomaganie wielu ludziom i cieszenie się wiecznością
życia, szczęściem, prawdziwym ja i czystością, nie tysiące ale miliony razy w waszych
przyszłych egzystencjach!”
W świetle Prawa Mistycznego i wieczności życia, wszystkie nasze ciężkie
doświadczenia i cierpienia tej egzystencji, są po prostu zjawiskami, które pojawiają się aby
umożliwić nam osiągnięcie stanu niezniszczalnego szczęścia i pomóc innym by robili to
samo. W Japonii i na całym świecie są niezliczeni członkowie, którzy dowiedli siły wiary
mogącej zmienić truciznę w lekarstwo; wszyscy oni są ludźmi nieskończenie bogatymi w
„skarby serca.”
Pod koniec jednego roku Daishonin napisał do świeckiej mniszki Ueno (matki Nanjo
Tokimitsu), wyrażając swą wdzięczność za jej wsparcie: „Jak mogę ci dziękować za twoją
życzliwość …? Jestem tak niezmiernie uradowany, że łzy płyną z moich oczu” (WND-2,
1
WND-1, 216.
1|S tr o na
SGI Newsletter 2012
973). Czuję, jakby Daishonin kierował te słowa do naszych szlachetnych członkiń dywizji
kobiet, których życia są naprawdę obdarzone wieloma skarbami.
Na początku kolejnego roku Daishonin wysłał następny list - słynne „Gosho
Noworoczne” - adresowane do córki świeckiej mniszki, która w wierze poszła za przykładem
matki. Zapewnia ją w nim: „Ci, którzy … wierzą w Sutrę Lotosu [Prawo Mistyczne]
zgromadzą bogactwo z odległości dziesięciu tysięcy mil. ” (WND-1, 1137).
Pozwólcie mi podzielić się opowieścią o zmarłej członkini dywizji kobiet w
Kitakyushu, obszarze, który posiada dumną historię przodującego w naszym ruchu dla
kosen-rufu w Japonii. Owdowiawszy, pracowała jako roznosicielka poczty, aby utrzymać
siebie i swoją córkę, którą później wychowywała na wspaniałą, młodą kobietę. Podczas II
wojny światowej, poruszona współczuciem i empatią, nosiła wodę do picia grupie
amerykańskich więźniów wojennych, przetrzymywanych w Kyushu. Robiła to każdego dnia,
nie zniechęcona przez tych, którzy nazywali ją zdrajczynią .[Uwaga wydawcy SGI
Newsletter : Było tak, gdyż przywodzili jej na myśl męża, który został zabity w walce w
obcym kraju, i serce pękało jej na myśl, że mógł umrzeć nie mogąc ugasić pragnienia.]2
Wstąpiwszy po wojnie do Soka Gakkai, wraz z córką dokładały starań na rzecz kosen
–rufu, powodowane wspólnym pragnieniem pokoju. Nie zniechęcona krytyką i
znieważaniem, docierała niestrudzenie do ludzi w swojej kochanej społeczności, aby mówić
im o humanistycznych ideałach i założeniach Buddyzmu NichirenaDaishonina, w celu
stworzenia lepszego świata .
W ostatnim roku życia, kiedy członkowie w jej obszarze - z których wielu
wprowadziła do praktyki lub pomagała wspierać - osiągnęli wspaniałe zwycięstwo, cieszyła
się i wydała szczery, radosny okrzyk na cześć Kyushu i Soka Gakkai. Zmarła krótko potem,
przeżywszy szczęśliwe i spełnione życie.
W nadchodzącym Roku Zwycięstwa Młodzieńczej SGI, zapewnijmy, że okrzyki na
cześć tryumfu ludzi będą rozbrzmiewać jeszcze dźwięczniej przez całą, wielką,
humanistyczną cytadelę Soka, której budowaniu ta szlachetna kobieta i niezliczeni ludzie
tacy jak ona, poświęcili życie .
Starożytny rzymski filozof Seneka oświadczył: „Prawdziwy król nie boi się niczego.”3
Zestrajając nasze życie z Prawem Mistycznym i pokonując drogę z pełnym godności duchem
króla ludzkości i wiary, podnieśmy nasz stan życiowy, aby umożliwić wielu ludziom
tworzenie połączenia z Buddyzmem Daishonina i unieśmy nowy, wspaniały sztandar
zwycięstwa!
Z pewnością siebie
I optymizmem
Zdecydowanie
W tym życiu triumfujmy
Jak królowie
(Tłumaczenie z Daibyakurenge, grudzień 2012, miesięcznika studyjnego Soka Gakkai) NL Nr. 8674
2
3
Bardziej szczegółowa opis dot. tego wydarzenia pojawia się w SGI Newsletter Nr 7701.
Seneca, Phaedra and Other Plays, tłumaczone przez R. Scott Smith (London: Penguin Books, 2011), str.213.
2|S tr o na

Podobne dokumenty