SUP 45/14 (ENR 5)
Transkrypt
SUP 45/14 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 POLSKA AGENCJA POLISH AIR NAVIGATION ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI AERONAUTICAL INFORMATION LOTNICZEJ SERVICE SUP 45/14 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 28 JUN 2014 Obowiązuje do / Effective to 29 JUN 2014 1. 2. 3. X MAŁOPOLSKI PIKNIK LOTNICZY - KRAKÓW/CZYŻYNY 10TH MAŁOPOLSKI AIR PICNIC - KRAKÓW/CZYŻYNY TERMIN DATE 2014-06-28 do 2014-06-29 2014-06-28 to 2014-06-29 PLANOWANY CZAS AKTYWNOŚCI (UTC) PLANNED TIME OF ACTIVITY (UTC) 2014-06-28: 0700 – 1900; 2014-06-29: 0700 – 1900. 2014-06-28: 0700 – 1900; 2014-06-29: 0700 – 1900. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Rejon ograniczeń lotów wprowadzony na potrzeby zabezpieczenia X Małopolskiego Pikniku Lotniczego. Rejon dostępny dla innych użytkowników po uzyskaniu zgody od organizatora. The flight restriction area is introduced for the protection of the 10th Małopolski Air Picnic. The area is available for other users after obtaining permission from the organiser. EA 87 EA 87 Granice poziome: Lateral limits: 1. 2. 3. 4. 1. 50°06’10”N 50°05’30”N 50°03’45”N 50°04’30”N 50°06’10”N 019°58’30”E 020°01’10”E 020°00’00”E 019°57’30”E 019°58’30”E 1. 2. 3. 4. 1. Granice pionowe: 4. 5. 50°06’10”N 50°05’30”N 50°03’45”N 50°04’30”N 50°06’10”N 019°58’30”E 020°01’10”E 020°00’00”E 019°57’30”E 019°58’30”E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 1200 ft AMSL Upper limit: 1200 ft AMSL PUNKTY DOLOTOWE/ODLOTOWE ORAZ OCZEKIWANIA NA WLOT DO EA 87 W LOTACH VFR: ARRIVAL/DEPARTURE AND HOLDING POINTS FOR EA 87 ENTRY IN VFR FLIGHTS: SIERRA: 49°59'00"N 019°49'00"E LIMA: 50°08'11"N 020°06'52"E ECHO: 50°02'31"N 020°05'52"E OSKAR: 50°12'00"N 019°53'00"E Maksymalna wysokość lotu - 1200 ft AMSL. SIERRA: 49°59'00"N 019°49'00"E LIMA: 50°08'11"N 020°06'52"E ECHO: 50°02'31"N 020°05'52"E OSKAR: 50°12'00"N 019°53'00"E Maximum flight altitude - 1200 ft AMSL. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION MUZEUM LOTNICTWA POLSKIEGO - KRAKÓW Al. Jana Pawła II 39 30-969 KRAKÓW Tel./faks: +48-12-642-4071 POLISH AVIATION MUSEUM - KRAKÓW Al. Jana Pawła II 39 30-969 KRAKÓW Phone/fax: +48-12-642-4071 6. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejon ograniczeń lotów EA 87 wydzielony odpowiedzialności służby TWR KRAKÓW. przestrzeni Flight restriction area EA 87 is designated within the airspace under responsibility of KRAKÓW TWR. 6.2 Rejon EA 87 podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2. EA 87 will be ordered and activated by the organiser in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3, points 4 and 5.2. jest z SUP 45/14 28 JUN 2014 STRONA 1-2 X MAŁOPOLSKI PIKNIK LOTNICZY - KRAKÓW/CZYŻYNY 10TH MAŁOPOLSKI AIR PICNIC - KRAKÓW/CZYŻYNY PAGE 1-2 6.3 Loty w rejonie EA 87 będą wykonywane przez statki powietrzne zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym, aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje będą wykonywane z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. Flights within flight restriction area (EA 87) will be performed by aircraft under VFR at speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS) in time sufficient to avoid a collision with the traffic outside the area. The operations will be performed away from the assigned area boundaries, without infringing them. 6.4 Przed wlotem do rejonu EA 87 załoga wykonująca lot VFR powinna nawiązać łączność radiową z TWR KRAKÓW na częstotliwości 123,250 (MHz), nie później niż nad punktami: SIERRA, OSKAR, LIMA, ECHO. Before entering EA 87 crew conducting a VFR flight shall establish radio contact with the KRAKÓW TWR, frequency 123.250 (MHz), not later than overhead points: SIERRA, OSKAR, LIMA, ECHO. 6.5 Wykonywanie lotu w przestrzeni klasy „C” i zrzut skoczka z wysokości 4000 ft może nastąpić wyłącznie po uzyskaniu zezwolenia od dyżurnego KRL APP KRAKÓW. Obowiązują przy tym wszelkie zasady wykonywania lotów właściwe dla przestrzeni klasy „C”. Performing a flight within class "C" airspace and parachute drop from 4000 ft is possible only after obtaining permission from the duty KRAKÓW APP controller. All flight rules applicable to class "C" airspace are mandatory. 6.6 Loty w ramach pikniku lotniczego w CTR KRAKÓW/Balice należy wykonywać zgodnie z przepisami obowiązującymi w przestrzeni powietrznej klasy C. Flights conducted as part of the Air Picnic within KRAKÓW/Balice CTR shall be carried out according to the airspace class C rules. 6.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 87 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574- 5735. Detailed information on glider flights and activity of EA 87 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5735. - KONIEC - 28 JUN 2014 - END - SUP 45/14