May 27, 2012 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
May 27, 2012 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) May 27, 2012 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICHAEL the Archangel Parish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor Fr. Michał Socha OFM Conv., Fr.Timothy Lyons, OFM Conv. parochial vicars Fr. George Maslar OFMConv. in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday 8:30 AM to 2:30 PM Od poniedziałku do piątku Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262 Director of Religious Education: Melodie Noga - 203-572-2374 HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - May 27 7:00 + Aldona i Stanisław Nartowicz -córka z rodziną 9:00 + Stefania Dzwonkowska - daughter-in-law Helen with children 11:00 For our Parishioners - w intencji Parafian oraz Weteranów Armii Polskiej , Pl. 24 oraz Korpusu Pomocniczego Pań Monday -Poniedziałek - May 28 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration 7:00 + Janina i Stanisława Zapolnik - Jadwiga Mysliwiec z rodziną 8:00 + Kazimierz Marek - wife & family 6:30PM Nabożeństwo Majowe Tuesday - Wtorek - May 29 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration 7:00 + Czesław Trapszo - siostry Kazimiera i Weronika 8:00 + Frank & Frances Domkowski - daughter 6:30PM Nabożeństwo Majowe Wednesday - Środa - May 30 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration 7:00 + Eleonora Sawicka - Halina i Antoni Okula 8:00 + Zdzisław Leszczynski - 2nd death anniv - daughter & family 6:30PM Nabożeństwo Majowe 7:00PM Msza Sw. Wspólnotowa The 2nd collection Thurdsay - Czwartek - May 31 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration 7:00 + Bronisław i Bronisława Grażyński - Jadwiga Grażyński 8:00 + Chris Landock - godmother 6:30PM Nabożeństwo Majowe Friday - Piątek - June 1 First Friday / Pierwszy Piątek 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration 7:00 + Stanisław i Aleksandra Szatanek - wnuczka z rodziną 8:00 + Raymond Felix Nalewajk - Raymond Nalewajk 7PM First Friday Mass / Msza Sw. pierwszopiątkowa Saturday - Sobota - June 2 First Saturday / Pierwsza Sobota 7:30 O błogosławieństwo dla Pawła i Magdy w I-szą rocznicę slubu - rodzice i rodzeństwo 4:00 + Sylwester Kabelis - Genowefa Dalecka Sunday - Niedziela - June 3 7:00 + Władysław i Lucyna Grażyński - Jadwiga Grazyński 9:00 + John Zavatsky - wife & children 11:00 For our Parishioners - w intencji wszystkich Parafian next Sunday will be for the Druga from last Sunday was $1,905.Thank Ofiara Franciscan Mission. First collection SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. you! Annual Bishop’s Appeal We have collected $37,393 from 278 donors of our goal of $45,000. Please be generous. Thank you very much! kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na Misje Franciszkańskie. z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła $1,905. Bóg zapłać! Apel Biskupi 2012 W tym roku mamy zebrać sumę $45,000. Do tej pory zebraliśmy $37,393 od 278 ofiarodawców. Dziękujemy i liczymy na poparcie! Prośba do Parafian During the month of June parish office will be open on Mondays from 9:30AM until 2:30PM and Thursdays: 6PM-8PM or call for an appointment. 203-334-1822. Thank you!!! Zwracamy się z prośbą do wszystkich Parafian, aby powiadamiali nas o zmianie adresu lub telefonu. Jest to niezwykle istotne, abyśmy mieli aktualne dane naszych Parafian. Dziękujemy za współpracę! Easter Duty Uwaga!!! Attention!!! All Catholic are required to fulfill their Easter duty before Trinity Sunday which falls on June 3, 2012. Easter duty means that you must: go to confession if you have committed a serious sin and receive Holy Communion prior to Trinity Sunday. W miesiącu czerwcu biuro parafialne bedzie czynne w poniedziałki w godzinach 9:30AM2:30PM oraz w czwartki w godzinach 6PM-8PM. W celu umowienia się na spotkanie w inne dni prosimy o wczesniejszy kontakt telefoniczny. Dziękujemy!!!! Easter Duty All Catholic are required to fulfill their Easter duty before Trinity Sunday which falls on June 3, 2012. Easter duty means that you must: go to confession if you have committed a serious sin and receive Holy Communion prior to Trinity Sunday. Polish Day at Lake Compounce The Polish American Congress, District of Connecticut extends a cordial invitation for the Annual Polish Days at the Amusement Park in Bristol, CT on June 2nd and 3rd. Besides regular Park attractions there will be Polish Band and Dancing Group “Orleta” also many foods. Discounted tickets are available in advance only at $21 per person, gate price—$36 in most of the Polish shops and agencies. For more information and extra group tickets, please call : Wieslaw Nowak - 860-224-3127. Profit from the events will mainly go for the Polish American Congress Scholarship Fund. Defending Our Religious Liberty # 10 Recently , the five Connecticut democratic candidates running for the nomination for the U.S Senate stated that they would support the idea of allowing abortions to be performed at catholic hospitals. Abortions are a violation of the natural law and are prohibited by the four Catholic hospitals in Connecticut. As in the case of the federal health care mandate, we cannot permit the government to trample on our religious freedom by requiring us to go against our religious convictions. Please contact the offices of your Congressional Representatives and United States Senators to express your opposition to the mandate. For addresses and phones numbers, please visit: www.ctcatholic.org. Thank you A very heartfelt thank you to all volunteers of the Religious Education program for over 2400 hours of selfess volunteer time! Zofia Rejman, Crystall Padilla, Joanna Brzuszko, Eva Zegarek, Marianne Jrzynski, Tracy Gajewski , anton Glenbovith, Nicole Zaborek, Kasia Grubka, Dorothy Mulford, Ray Nalewajk, Zdzisława Noga, Fr. Michał, Fr.Stefan, Roxanne Amiot and Melodie Noga. May the Lord bless you abundantly for answering our bapismal call to evangelize! The Original St. Anthony Feast at St. Margaret Shrine, 2539 Park Avenue, Bridgeport, will be held on Friday, June 8th from 6pm to 11pm, Saturday, June 9th from 2pm to 11pm, and Sunday, June 10th from 1pm to 10pm. Please join us for Delicious Italian Food & Family Friendly Fun. There is daily entertainment, rides and a raffle. We will have our Famous Pizza Fritta and many of our other tasty Italian dishes. On Sunday, June 10th we will have our Special Outdoor Mass and Procession at 12 noon in honor of St. Anthony. Dni Polskie w Lake Compounce Kongres Polonii Amerykanskiej na stan Connecticut zaprasza na Dni Polskie do parku rozrywki Lake Compounce w dniach 2 i 3 czerwca, 2012. Oprocz atrakcji parku będzie polska orkiestra, zespól taneczny Orlęta, stoiska z kuchnią (m.i. kuchnia Białego Orła). Bilety zniżkowe w cenie $21 (reg.$36) sa do nabycia w większosci polskich sklepów i agencji w CT.Po informacje lub po większa ilosć biletów należy dzwonić do prezesa KPA - Wiesława Nowaka 860-224-3127. Bilety można zamienić w parku na kupon rozgrywkowy. Wiekszosc dochodu przeznaczona jest na stypendia dla polskich studentów. Obrona naszej wolnosci religijnej Obecnie pięciu demokratycznych kandydatów do Senatu opowiada sie za poparciem przeprowadzania aborcji w szpitalach katolickich. Aborcja jest pogwałceniem ludzkiej natury i jest zakazana w czterech katolickich szpitalach Connecticut. Prosimy o interwencję w tej sprawie, kontaktując sie z biurami kongresmenów, lub senatorów. Adresy i numery telefonów mozna znależc na stronie www.ctcatholic.org. Uwaga wszystkie dzieci z Naszej Parafii, Szkoły Polskiej im. Bł. Jana Pawła II i Dzieci z CCD! Zapraszamy Was do wzięcia udziału w 1-szym Festiwalu Maryjnym, który odbędzie się w niedzielę 27 maja, 2012 o godz.12(po Mszy sw. o 11AM) w naszym Maryjnym Ogrodzie. Każde z Was musi przygotowac i zaspiewać Piosenkę o Matce Bożej. Czekają na Was ciekawe nagrody i mnóstwo atrakcji! Podziękowanie Składamy serdeczne podziekowanie wolontariuszom Programu Katechetycznego, którzy w sumie poswięcili ponad 2400 godzin swojego czasu na nauke religii: Zofia Rejman, Crystall Padilla, Joanna Brzuszko, Eva Zegarek, Marianne Jrzynski, Tracy Gajewski ,Anton Glenbovith, Nicole Zaborek, Kasia Grubka, Dorothy Mulford, Ray Nalewajk, Zdzisława Noga, Fr. Michał, Fr.Stefan, Roxanne Amiot i Melodie Noga. Niech Bóg Wam wszystkim błogosławi!!! Zaproszenie na piknik Związek Młodzieży i przyjaciele Weteranów w Bridgeport zapraszają na piknik , w niedzielę 27 maja, w godzinach 2PM-9PM na Polankę Holy Ghost Park w Shelton. Do tańca będzie przygrywał zespół „To my”. Smaczne potrawy i napoje, zabawy dla dzieci z nagrodami - zapewnione. Organizatorzy zapraszają! Pierwszy piatek i sobota miesiaca 1 czerwca przypada pierwszy piatek miesiaca. Tego dnia kapłani bedą pełnić posługę sakramentalna u chorych. Msza św. pierwszopiatkowa o 7PM, po Mszy św. - Adoracja. 2 VI pierwsza sobota. Wystawienie Najświętszego Sakramentu po Mszy św. o godz. 7:30AM i adoracja do 12 w południe.