SYLABUS (KARTA PRZEDMIOTU/MODUŁU) Język obcy – j

Transkrypt

SYLABUS (KARTA PRZEDMIOTU/MODUŁU) Język obcy – j
Załącznik nr 1
do zarządzenia Rektora nr 97/2012
SYLABUS (KARTA PRZEDMIOTU/MODUŁU)
Nazwa przedmiotu/modułu (zgodna z zatwierdzonym programem studiów na kierunku)
Punkty
ECTS
Język obcy – j. niemiecki
Numer
katalogowy
8
Nazwa w j. angielskim
German language course
Jednostka(i) realizująca(e) przedmiot/moduł (instytut/katedra)
Studium Języków Obcych/ UP Poznań
Kierownik przedmiotu/modułu
Mgr Danuta Świt
Kierunek studiów
Poziom
Profil
ogólnoakademicki
Studia I
stopnia
Specjalizacja magisterska
Turystyka i Rekreacja
Specjalność
Semestr
2 -5
Agroturystyka
RODZAJE ZAJĘĆ I ICH WYMIAR GODZINOWY
(zajęcia zorganizowane i praca własna studenta)
Forma studiów: stacjonarne
wykłady
ćwiczenia …
100
Forma studiów: niestacjonarne
wykłady
ćwiczenia …
24/26/26/24
inne
10
2/3/2/3
praca własna studenta
105
praca własna studenta
25/25/25/30
Łączna liczba godzin:
215
Łączna liczba godzin:
51/54/53/57
CEL PRZEDMIOTU/MODUŁU
Rozwijanie wszystkich sprawności językowych, przygotowanie do posługiwania się językiem
specjalistycznym, kształtowanie umiejętności samodzielnej pracy w zakresie doskonalenia znajomości
języka obcego
METODY DYDAKTYCZNE
Metoda komunikacyjna w oparciu o różnego rodzaju media. Praca z najnowszymi materiałami
dydaktycznymi, nacisk na autonomię w uczeniu się. Projekty (praca w grupach).
Kompetencje
Umiejętności Wiedza
Społeczne
EFEKTY KSZTAŁCENIA
Student E1 zna terminologię (pojęcia, definicje) odnośnie
podstawowych zagadnień kierunkowych
E2 ma wiedzę językową umożliwiającą opisanie zakresu swojego
kierunku E3 ma wiedzę językową umożliwiającą komunikowanie się
w języku ogólnym i fachowym
. potrafi korzystać z obcojęzycznej literatury fachowej
E4
.E5 potrafi posługiwać się w języku obcym pojęciami istotnymi dla
kierunkowej problematyki
E6 potrafi formułować problemy i stawiać pytania, potrafi
interpretować dane, plany, projekty, przedstawić prezentację
multimedialną
w języku
obcym
E7 rozumie potrzebę
uczenia
się przez całe życie
. ma świadomość wagi swoich wypowiedzi, interpretuje
E8
rzeczywistość społeczną w kategoriach interesów różnych grup
E9 dostrzega podobieństwa i różnice między kulturami
E10 potrafi pracować w zespole
.
.
.
Odniesienie
do efektów
kierunkowych
Odniesienie
do efektów
obszarowych
T1_U18
P1A_U02
P1A_U07
P1A_U08
P1A_U09
P1A_U10
P1A_U12
T1_K01
T1_K02
P1A_K01
P1A_K03
P1A_K05
P1A_K07
S1A_K02
P
Numery efektów
Metody weryfikacji efektów kształcenia
kolokwia
testy
ustne wypowiedzi
przygotowanie i przedstawienie prezentacji
egzamin
E1 , E2, E3
E1, E2, E3
E2, E3, E5
E4, E5, E6, E7, E8, E9, E10
E1, E2, E3, E5
TREŚCI KSZTAŁCENIA
Praca i zawód, czas wolny, rodzina.
Praca z tekstami i dokumentami autentycznymi dotyczącymi następujących zagadnień:
Środowisko i jego ochrona, organizmy żywe, żywność, organizmy genetycznie modyfikowane, ,
gospodarstwo agroturystyczne, biuro podróży i touroperatorzy, turystyka indywidualna i
zorganizowana, turystyka tematyczna, kuchnie świata, baza turystyczna, reklama w turystyce, pisanie
tekstów użytkowych, korespondencja.
Formy i kryteria zaliczenia przedmiotu/modułu
Egzamin
Zaliczenie ćwiczeń
Prezentacja
Procentowy udział w końcowej
ocenie
60%
30%
10%
WYKAZ LITERATURY
Literatura podstawowa
1. Eppert F, 1998, « Deutsch in Küche und Restaurant », Hueber Verlag
2. Plisch de Vega S, Schurig C, 2009, « Alltag in Deutschland », Klett
3. Schwab S, Perlman – Balme M, 2009, » Em- Brückenkurs.Neu” Max Hueber Verlag
4. Zespół autorów, 2000, « EinFach gut, Kommunikation im Tourismus.Profil 4», PWN i Goethe – Institut.
Literatura uzupełniająca
1. Corbeil Ariane Archambault C , 1996, Wielojęzyczny słownik wizualny, leksykon tematyczny, Reader’s Digest
2. Czasopisma fachowe
3. Materiały pozyskiwane z internetu
4. Słownik obrazkowy niemiecko – polski, 2003, Duden – Wiedza Powszechna
5. Szarmach – Skaza H, Tkaczyk K, 1999, Wőrter – Bäume, PWN

Podobne dokumenty