szafka wisz¥ca pg pg hanging cabinet шкафчик подвесной

Transkrypt

szafka wisz¥ca pg pg hanging cabinet шкафчик подвесной
SZAFKA WISZ¥CA PG
PG HANGING CABINET
ØÊÀÔ×ÈÊ ÏÎÄÂÅÑÍÎÉ PG
KOLEJNOŒÆ MONTA¯U:
ASSEMBLY SEQUENCE:
ÏÎÑËÅÄÎÂÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÀ:
Przed przyst¹pieniem do monta¿u szafki
nale¿y zapoznaæ siê z instrukcj¹ monta¿u
pozosta³ych elementów segmentu(np. fronty, coko³y,
szuflady, listwy monta¿owe, itp.) w celu zachowanie
odpowiedniej kolejnoœci monta¿u. Z³o¿ony korpus
szafki mo¿e uniemo¿liwiæ zamontowanie niektórych
jej czêœci.
Poniewa¿ materia³, z którego wykonano œcianê
mo¿e byæ inny w ka¿dym mieszkaniu, w komplecie
nie znalaz³y siê ¿adne umocowania ani wkrêty. W
celu uzyskania porady w kwestii doboru
odpowiednich wkrêtów skontaktuj siê z lokalnym
sklepem specjalistycznym.
Before proceeding to assembler the cabinet,
please consult the assembly instructions for other
elements of the segment (for example, fronts, plinths,
drawers, installation slats, etc.) in order to retain the
appropriate sequence of assembly. The assembled
frame of the cabinet may make the installation of
certain other parts impossible.
Since the wall construction material may be
different in every house, the set does not contain any
fixtures or screws. In order to receive advice regarding
the choice of appropriate screws, please contact a local
specialist shop.
Ïåðåä íà÷àëîì ìîíòàæà øêàô÷èêà íåîáõîäèìî
îçíàêîìèòüñÿ ñ èíñòðóêöèåé ìîíòàæà îñòàëüíûõ
ýëåìåíòîâ ñåãìåíòà (íàïð., ôðîíòàëüíûå ýëåìåíòû,
öîêîëè, âûäâèæíûå ÿùèêè, ìîíòàæíûå ïëàíêè è ò.ï.)
äëÿ ñîõðàíåíèÿ ñîîòâåòñòâóþùåé î÷åðåäíîñòè
ìîíòàæà.
Ïðåæäåâðåìåííî
ñîáðàííûé
êîðïóñ
øêàô÷èêà ìîæåò ñîçäàòü ïðåïÿòñòâèÿ äëÿ ìîíòàæà
íåêîòîðûõ åãî ýëåìåíòîâ.
Ïîñêîëüêó ìàòåðèàë, èç êîòîðîãî âûïîëíåíû
ñòåíû, â êàæäîé êâàðòèðå ðàçíûé, â êîìïëåêòå
îòñóòñòâóþò êàêèå-ëèáî êðåïëåíèÿ èëè øóðóïû. Äëÿ
ïîëó÷åíèÿ êîíñóëüòàöèè ïî ïîäáîðó ñîîòâåòñòâóþùåãî
êðåïëåíèÿ
îáðàòèòåñü,
ïîæàëóéñòà,
â
ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí.
1. W odpowiednie otwory o œrednicy 8mm znajduj¹ce
siê w krawêdziach elementów, nalaæ po kropli kleju
a1 i wbiæ ko³ki k8.
Uwaga: W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z ko³ków
wystaje z otworu na d³ugoœæ wiêksz¹ ni¿ 10mm,
nale¿y go dobiæ, wymieniæ lub skróciæ, gdy¿ mo¿e
on spowodowaæ uszkodzenie elementu. Przypadki
takie nie podlegaj¹ reklamacji!
2. Do jednego wieñca 2 przykrêciæ prowadniki p3, a
do drugiego wkrêtami 3,5x16 w1 stoper s15. Do
drzwi 6 przykrêciæ wkrêtami 3,5x16 w1 zawiasy
p2.
3. Do boku 2 przykrêciæ mocowanie podnoœnika
gazowego pg1. Do drzwi 6 przykrêciæ mocowanie
podnoœnika gazowego pg2.
4. W otwory o œrednicy 15mm znajduj¹ce siê w
bokach 2 i wieñcach 1 wcisn¹æ mimoœrody m1.
5. W profile aluminiowe 4 wsun¹æ trzpienie koñcowe
m3 i ustawiæ je wstêpnie tak, ¿eby trafi³y w otwory
w boku 2.
6. Z³¹czyæ profile aluminiowe 4 z wieñcami 1, za
pomoc¹ mimoœrodów m1, przekrêcaj¹c je za
pomoc¹ œrubokrêta do oporu.
7. Jeden z wieñcy 1 z przymocowanymi profilami
aluminiowym 4 po³o¿yæ na pod³odze i
przymocowaæ do nich plecy 3 oraz boki 2.
Mimoœrody m1 przekrêciæ za pomoc¹ œrubokrêta
do oporu. Na koniec za³o¿yæ drugi wieniec 1 z
profilami aluminiowymi 4 i przekrêciæ mimoœrody
m1.
8. Za³o¿yæ drzwi 6 przykrêcaj¹c zawiasy p2 do
prowadników p3 œrub¹ A. Przykrêciæ uchwyt
u¿ywaj¹c wkrêtów M4x25 w4 i podk³adek s2.
Za³o¿yæ podnoœnik gazowy PG.
1. Pour a drop of the a1 glue and drive the k8 pegs
into the appropriate 8mm apertures at the edges of
the particular elements.
Attention: If you notice that one of the pegs protrudes
from the aperture more than 10mm, it should be
driven deeper, replaced or shortened, since this may
cause damage to the element. Such instances will
not be accepted as subjects of complaint claims!
2. Screw the p3 guides to one rim 2 and the s15
stopper to the other using the 3,5x16 w1 screws.
Using the 3,5x16 w1 screws, fasten the p2 hinges to
the door 6.
3. Screw the pg1 gas jack fixture to the side 2. Screw
the pg2 gas jack fixture to the door 6.
4. Insert the m1 circular cams into the 15mm
apertures on the sides 2 and rims 1.
5. Insert two m3 end lifting pins in the aluminum
profiles 4 and initially adjust so that they align with
the apertures on the 2 side.
6. Connect the aluminum profiles 4 with the 2 sides
using the m1 circular cams, turning them with a
screwdriver until refusal.
7. Place one of the rims 1 with the installed
aluminum profile 4 on the floor and install the back
3 and sides 2. The m1 circular cam should be
turned until refusal using a screwdriver. Finally
install the second rim 1 with the previously
assembled aluminum profiles 4 and turn the m1
circular cam.
8. Install the door 6 by screwing the p2 hinges to the
p2 guides using the A screw. Screw in the handle
using the M4x25 w4 screws and s2 pads. Install the
PG gas jack.
M o d e n a
A r t.
s ym
b o l
Z a w ia s
p 2
P ro w a d n ik
p 3
T rzp ie ñ
M im
s zt
2
2
k n
m
3
1 6
o œ ró d
m
1
1 6
K o ³e k
8 m
m
k 8
4 0
w 1
6
s 1 5
1
0
1
P o d k ³a d k a
s 2
2
K le j
a 1
1
W k r ê t 3 ,5 x 1 6
S to p e r
U c h w yt
M a d e ra
P
g
M
b
M
d
o d n o œ n ik
a zo w y
o c o w a n ie
o k
o c o w a n ie
rzw i
P G
1
p g 1
1
p g 2
1
w k rê t M 4 x2 5
w 4
2
1. Â ñîîòâåòñòâóþùèå îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 8 ìì,
íàõîäÿùèåñÿ â áîêîâûõ ðåáðàõ ýëåìåíòîâ, çàëèòü
ïî êàïëå êëåÿ a1 è âáèòü êîëûøêè k8.
Âíèìàíèå: Åñëè êàêîé-ëèáî èç êîëûøêîâ âûñòóïàåò
èç îòâåðñòèÿ áîëåå ÷åì íà 10 ìì, åãî íåîáõîäèìî
äîáèòü, çàìåíèòü ëèáî óêîðîòèòü, òàê êàê îí
ìîæåò ïîâðåäèòü ýëåìåíò. Òàêèå ñëó÷àè íå
ïîäëåæàò ðåêëàìàöèè!
2. Ê îäíîìó âåíöó 2 ïðèêðóòèòü íàïðàâëÿþùèå p3, à ê
äðóãîìó øóðóïàìè 3,5x16 w1 – ñòîïïåð s15. Ê
äâåðè 6 ïðèêðåïèòü øóðóïàìè 3,5x16 w1 ïåòëè p2.
3. Ê áîêîâîé ñòåíêå 2 ïðèêðóòèòü êðåïëåíèå ãàçîâîãî
ïîäúåìíèêà pg1. Ê äâåðè 6 ïðèêðóòèòü êðåïëåíèå
ãàçîâîãî ïîäúåìíèêà pg2.
4. Â îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 15 ìì íàõîäÿùèåñÿ â
áîêîâûõ ñòåíêàõ 2 è âåíöàõ 1 âäàâèòü ýêñöåíòðèêè
m1.
5.  àëþìèíèåâûé ïðîôèëü 4 âñòàâèòü êîíå÷íûå
øòèôòû m3 è ïðåäâàðèòåëüíî âûñòàâèòü èõ òàê,
÷òîáû îíè ïîïàëè â îòâåðñòèÿ â áîêîâîé ñòåíêå 2.
6. Ñîåäèíèòü àëþìèíèåâûå ïðîôèëè 4 ñ âåíöàìè 1, ñ
ïîìîùüþ ýêñöåíòðèêîâ m1, çàâèíòèâ èõ
øóðóïîâåðòîì äî óïîðà.
7. Îäèí èç âåíöîâ 1 ñ ïðèêðåïëåííûìè
àëþìèíèåâûìè ïðîôèëÿìè 4 ïîëîæèòü íà ïîë è
ïðèêðåïèòü ê íåìó ñïèíêè 3 è áîêîâûå ñòåíêè 2.
Ýêñöåíòðèêè
m1
çàêðóòèòü
ñ
ïîìîùüþ
øóðóïîâåðòà äî óïîðà. Â êîíöå óñòàíîâèòü âòîðîé
âåíåö 1 ñ àëþìèíèåâûìè ïðîôèëÿìè 4 è çàêðóòèòü
ýêñöåíòðèêè m1.
8. Óñòàíîâèòü äâåðè 6, ïðèêðó÷èâàÿ ïåòëè p2 ê
íàïðàâëÿþùèì p3 áîëòîì A. Ïðèêðóòèòü ðóêîÿòêó
ñ ïîìîùüþ øóðóïîâ M4x25 w4 è øàéá s2.
Óñòàíîâèòü ãàçîâûé ïîäúåìíèê PG.