szafka wisz¥ca pg pg hanging cabinet шкафчик подвесной
Transkrypt
szafka wisz¥ca pg pg hanging cabinet шкафчик подвесной
SZAFKA WISZ¥CA PG PG HANGING CABINET ØÊÀÔ×ÈÊ ÏÎÄÂÅÑÍÎÉ PG KOLEJNOŒÆ MONTA¯U: ASSEMBLY SEQUENCE: ÏÎÑËÅÄÎÂÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÀ: Przed przyst¹pieniem do monta¿u szafki nale¿y zapoznaæ siê z instrukcj¹ monta¿u pozosta³ych elementów segmentu(np. fronty, coko³y, szuflady, listwy monta¿owe, itp.) w celu zachowanie odpowiedniej kolejnoœci monta¿u. Z³o¿ony korpus szafki mo¿e uniemo¿liwiæ zamontowanie niektórych jej czêœci. Poniewa¿ materia³, z którego wykonano œcianê mo¿e byæ inny w ka¿dym mieszkaniu, w komplecie nie znalaz³y siê ¿adne umocowania ani wkrêty. W celu uzyskania porady w kwestii doboru odpowiednich wkrêtów skontaktuj siê z lokalnym sklepem specjalistycznym. Before proceeding to assembler the cabinet, please consult the assembly instructions for other elements of the segment (for example, fronts, plinths, drawers, installation slats, etc.) in order to retain the appropriate sequence of assembly. The assembled frame of the cabinet may make the installation of certain other parts impossible. Since the wall construction material may be different in every house, the set does not contain any fixtures or screws. In order to receive advice regarding the choice of appropriate screws, please contact a local specialist shop. Ïåðåä íà÷àëîì ìîíòàæà øêàô÷èêà íåîáõîäèìî îçíàêîìèòüñÿ ñ èíñòðóêöèåé ìîíòàæà îñòàëüíûõ ýëåìåíòîâ ñåãìåíòà (íàïð., ôðîíòàëüíûå ýëåìåíòû, öîêîëè, âûäâèæíûå ÿùèêè, ìîíòàæíûå ïëàíêè è ò.ï.) äëÿ ñîõðàíåíèÿ ñîîòâåòñòâóþùåé î÷åðåäíîñòè ìîíòàæà. Ïðåæäåâðåìåííî ñîáðàííûé êîðïóñ øêàô÷èêà ìîæåò ñîçäàòü ïðåïÿòñòâèÿ äëÿ ìîíòàæà íåêîòîðûõ åãî ýëåìåíòîâ. Ïîñêîëüêó ìàòåðèàë, èç êîòîðîãî âûïîëíåíû ñòåíû, â êàæäîé êâàðòèðå ðàçíûé, â êîìïëåêòå îòñóòñòâóþò êàêèå-ëèáî êðåïëåíèÿ èëè øóðóïû. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ êîíñóëüòàöèè ïî ïîäáîðó ñîîòâåòñòâóþùåãî êðåïëåíèÿ îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí. 1. W odpowiednie otwory o œrednicy 8mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów, nalaæ po kropli kleju a1 i wbiæ ko³ki k8. Uwaga: W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z ko³ków wystaje z otworu na d³ugoœæ wiêksz¹ ni¿ 10mm, nale¿y go dobiæ, wymieniæ lub skróciæ, gdy¿ mo¿e on spowodowaæ uszkodzenie elementu. Przypadki takie nie podlegaj¹ reklamacji! 2. Do jednego wieñca 2 przykrêciæ prowadniki p3, a do drugiego wkrêtami 3,5x16 w1 stoper s15. Do drzwi 6 przykrêciæ wkrêtami 3,5x16 w1 zawiasy p2. 3. Do boku 2 przykrêciæ mocowanie podnoœnika gazowego pg1. Do drzwi 6 przykrêciæ mocowanie podnoœnika gazowego pg2. 4. W otwory o œrednicy 15mm znajduj¹ce siê w bokach 2 i wieñcach 1 wcisn¹æ mimoœrody m1. 5. W profile aluminiowe 4 wsun¹æ trzpienie koñcowe m3 i ustawiæ je wstêpnie tak, ¿eby trafi³y w otwory w boku 2. 6. Z³¹czyæ profile aluminiowe 4 z wieñcami 1, za pomoc¹ mimoœrodów m1, przekrêcaj¹c je za pomoc¹ œrubokrêta do oporu. 7. Jeden z wieñcy 1 z przymocowanymi profilami aluminiowym 4 po³o¿yæ na pod³odze i przymocowaæ do nich plecy 3 oraz boki 2. Mimoœrody m1 przekrêciæ za pomoc¹ œrubokrêta do oporu. Na koniec za³o¿yæ drugi wieniec 1 z profilami aluminiowymi 4 i przekrêciæ mimoœrody m1. 8. Za³o¿yæ drzwi 6 przykrêcaj¹c zawiasy p2 do prowadników p3 œrub¹ A. Przykrêciæ uchwyt u¿ywaj¹c wkrêtów M4x25 w4 i podk³adek s2. Za³o¿yæ podnoœnik gazowy PG. 1. Pour a drop of the a1 glue and drive the k8 pegs into the appropriate 8mm apertures at the edges of the particular elements. Attention: If you notice that one of the pegs protrudes from the aperture more than 10mm, it should be driven deeper, replaced or shortened, since this may cause damage to the element. Such instances will not be accepted as subjects of complaint claims! 2. Screw the p3 guides to one rim 2 and the s15 stopper to the other using the 3,5x16 w1 screws. Using the 3,5x16 w1 screws, fasten the p2 hinges to the door 6. 3. Screw the pg1 gas jack fixture to the side 2. Screw the pg2 gas jack fixture to the door 6. 4. Insert the m1 circular cams into the 15mm apertures on the sides 2 and rims 1. 5. Insert two m3 end lifting pins in the aluminum profiles 4 and initially adjust so that they align with the apertures on the 2 side. 6. Connect the aluminum profiles 4 with the 2 sides using the m1 circular cams, turning them with a screwdriver until refusal. 7. Place one of the rims 1 with the installed aluminum profile 4 on the floor and install the back 3 and sides 2. The m1 circular cam should be turned until refusal using a screwdriver. Finally install the second rim 1 with the previously assembled aluminum profiles 4 and turn the m1 circular cam. 8. Install the door 6 by screwing the p2 hinges to the p2 guides using the A screw. Screw in the handle using the M4x25 w4 screws and s2 pads. Install the PG gas jack. M o d e n a A r t. s ym b o l Z a w ia s p 2 P ro w a d n ik p 3 T rzp ie ñ M im s zt 2 2 k n m 3 1 6 o œ ró d m 1 1 6 K o ³e k 8 m m k 8 4 0 w 1 6 s 1 5 1 0 1 P o d k ³a d k a s 2 2 K le j a 1 1 W k r ê t 3 ,5 x 1 6 S to p e r U c h w yt M a d e ra P g M b M d o d n o œ n ik a zo w y o c o w a n ie o k o c o w a n ie rzw i P G 1 p g 1 1 p g 2 1 w k rê t M 4 x2 5 w 4 2 1.  ñîîòâåòñòâóþùèå îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 8 ìì, íàõîäÿùèåñÿ â áîêîâûõ ðåáðàõ ýëåìåíòîâ, çàëèòü ïî êàïëå êëåÿ a1 è âáèòü êîëûøêè k8. Âíèìàíèå: Åñëè êàêîé-ëèáî èç êîëûøêîâ âûñòóïàåò èç îòâåðñòèÿ áîëåå ÷åì íà 10 ìì, åãî íåîáõîäèìî äîáèòü, çàìåíèòü ëèáî óêîðîòèòü, òàê êàê îí ìîæåò ïîâðåäèòü ýëåìåíò. Òàêèå ñëó÷àè íå ïîäëåæàò ðåêëàìàöèè! 2. Ê îäíîìó âåíöó 2 ïðèêðóòèòü íàïðàâëÿþùèå p3, à ê äðóãîìó øóðóïàìè 3,5x16 w1 – ñòîïïåð s15. Ê äâåðè 6 ïðèêðåïèòü øóðóïàìè 3,5x16 w1 ïåòëè p2. 3. Ê áîêîâîé ñòåíêå 2 ïðèêðóòèòü êðåïëåíèå ãàçîâîãî ïîäúåìíèêà pg1. Ê äâåðè 6 ïðèêðóòèòü êðåïëåíèå ãàçîâîãî ïîäúåìíèêà pg2. 4.  îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 15 ìì íàõîäÿùèåñÿ â áîêîâûõ ñòåíêàõ 2 è âåíöàõ 1 âäàâèòü ýêñöåíòðèêè m1. 5.  àëþìèíèåâûé ïðîôèëü 4 âñòàâèòü êîíå÷íûå øòèôòû m3 è ïðåäâàðèòåëüíî âûñòàâèòü èõ òàê, ÷òîáû îíè ïîïàëè â îòâåðñòèÿ â áîêîâîé ñòåíêå 2. 6. Ñîåäèíèòü àëþìèíèåâûå ïðîôèëè 4 ñ âåíöàìè 1, ñ ïîìîùüþ ýêñöåíòðèêîâ m1, çàâèíòèâ èõ øóðóïîâåðòîì äî óïîðà. 7. Îäèí èç âåíöîâ 1 ñ ïðèêðåïëåííûìè àëþìèíèåâûìè ïðîôèëÿìè 4 ïîëîæèòü íà ïîë è ïðèêðåïèòü ê íåìó ñïèíêè 3 è áîêîâûå ñòåíêè 2. Ýêñöåíòðèêè m1 çàêðóòèòü ñ ïîìîùüþ øóðóïîâåðòà äî óïîðà.  êîíöå óñòàíîâèòü âòîðîé âåíåö 1 ñ àëþìèíèåâûìè ïðîôèëÿìè 4 è çàêðóòèòü ýêñöåíòðèêè m1. 8. Óñòàíîâèòü äâåðè 6, ïðèêðó÷èâàÿ ïåòëè p2 ê íàïðàâëÿþùèì p3 áîëòîì A. Ïðèêðóòèòü ðóêîÿòêó ñ ïîìîùüþ øóðóïîâ M4x25 w4 è øàéá s2. Óñòàíîâèòü ãàçîâûé ïîäúåìíèê PG.