The Adventures of Sherlock Holmes

Transkrypt

The Adventures of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle
The Adventures of Sherlock
Holmes
[ze słownikiem]
Przygody Sherlocka Holmesa
Z PODRĘCZNYM SŁOWNIKIEM ANGIELSKO-POLSKIM
Ruda Śląska 2016
CONTENTS
Vocabulary of Most Common Words...................................................................................... 7
Adventure 1. A Scandal in Bohemia ......................................................................................... 43
Adventure 2. The Red-Headed League .................................................................................. 81
Adventure 3. A Case of Identity ................................................................................................ 119
Adventure 4. The Boscombe Valley Mystery ...................................................................... 149
Adventure 5. The Five Orange Pips......................................................................................... 189
Adventure 6. The Man with the Twisted Lip ........................................................................ 221
Adventure 7. The Adventure of the Blue Carbuncle ........................................................ 259
Adventure 8.The Adventure of the Speckled Band.......................................................... 293
Adventure 9. The Adventure of the Engineer’s Thumb .................................................. 335
Adventure 10. The Adventure of the Noble Bachelor...................................................... 369
Adventure 11. The Adventure of the Beryl Coronet .......................................................... 403
Adventure 12. The Adventure of the Copper Beeches .................................................... 443
Vocabulary.......................................................................................................................................... 483
Adventure 1. A S candal in Bohemia
I.
To Sherlock Holmes she is always the woman.
I have seldom heard him mention her under
any other name. In his eyes she eclipses and
predominates the whole of her sex. It was not
that he felt any emotion akin to love for Irene
Adler. All emotions, and that one particularly,
were abhorrent to his cold, precise but
admirably balanced mind. He was, I take it,
the most perfect reasoning and observing
machine that the world has seen, but as a lover
he would have placed himself in a false
position. He never spoke of the softer
passions, save with a gibe and a sneer. They
were admirable things for the observer—
excellent for drawing the veil from men’s
motives and actions. But for the trained
reasoner to admit such intrusions into his
own delicate
and finely
adjusted
temperament was to introduce a distracting
factor which might throw a doubt upon all his
mental results. Grit in a sensitive instrument,
or a crack in one of his own high-power
lenses, would not be more disturbing than a
strong emotion in a nature such as his. And yet
there was but one woman to him, and that
woman was the late Irene Adler, of dubious
and questionable memory.
I had seen little of Holmes lately. My marriage
had drifted us away from each other. My own
abhorrent - RGUDůDMĊF\ZVWUęWQ\
adjusted - DGMXVWZ\UHJXORZDý
QDVWDZLýSRSUDZLýGRSDVRZDý
admirable - ]DFKZ\FDMĊF\
admirably - w sposób godny
podziwu
adventure - U\]\NRZDýSU]\JRGD
akin - pokrewny
Bohemia - bohema, cyganeria
crack - SęNDýWU]DVQĊýWU]DVN
delicate - delikatny
distracting - GLVWUDFW
UR]SURV]\ý]DEDZLDýUR]HUZDý
disturbing - GLVWXUEQLHSRNRLý
SU]HV]NDG]Dý]DNâyFDý
drifted - GULIWGU\IRZDýXQLHœý
drift away - RGGDOLý
dubious - G\VNXV\MQ\
SRGHMU]DQ\ZĊWSOLZ\
eclipses - HFOLSVH]DýPLHQLH
]PLHU]FKXSDGHNSU]\ýPLý
emotion - HPRFMD
finely - drobno, cienko,
precyzyMQLH
gibe - docinek, kpina
grit - ]DFKU]ęœFLýSLDVHNEUXG
S\âFKDUDNWHU
intrusions - LQWUXVLRQZWUĊFDQLH
VLęQDMœFLH
lately - ostatnio
lenses - OHQVVRF]HZNDV]NâR
obiektyw
lover - NRFKDQHN]DNRFKDQ\
motives - PRWLYHPRW\Z
observer - obserwator
observing - REVHUYH]DXZDů\ý
]DREVHUZRZDýREVHUZXMĊF
predominates - SUHGRPLQDWH
GRPLQRZDý
questionable - ZĊWSOLZ\
reasoner - UR]XPLHMĊF\ORJLF]QLH
logiczny powód, argumentator
scandal - VNDQGDOVNDQGDOL]XMĊFH
plotki
seldom - rzadko
sneer - XœPLHFKQĊýV]\G]Lý
XœPLHV]HN
veil - ZHORQ]DVâRQD
abandoned - DEDQGRQ
SRU]XFLýRSXV]F]DýRSXV]F]RQ\
absorb - DEVRUERZDýZFKâDQLDý
accomplished - DFFRPSOLVK
RVLĊJDý]UHDOL]RZDýGRNRQDQ\
zrealizowany, znakomity
alternating - DOWHUQDWH]DVWęSFD
koOHMQ\SU]HPLHQQ\
ambition - SUDJQLHQLHDPELFMD
baker - SLHNDU]FXNLHUQLN
ciastkarnia
bohemian - artystyczny,
zrelaksowany
buried - EXU\SRFKRZDý
SRJU]HEDý]DV\SDý]DNRSDQ\
clues - FOXHWURSZVND]yZND
cocaine - kokaina
companion - towarzysz
delicately - delikatnie
drowsiness - VHQQRœý
faculties - IDFXOW\]GROQRœý
fierce - ]DůDUW\JZDâWRZQ\G]LNL
happiness - V]F]ęœFLH
Holland - Holandia
hopeless - EH]QDG]LHMQ\
immense - ogromny
loathed - ORDWKHEU]\G]LýVLę
QLHFLHUSLHýZVWUęW
lodgings - (ORGJHPLHV]NDý
Z\QDMPRZDýGRPHNFKDWD
occupied - RFFXS\]DMPRZDý
RNXSRZDýXU]ęGRZDýZ
]DPLHV]NLZDý]DMęW\
reigning - UHLJQSDQRZDý
NUyORZDýSDQRZDQLHU]ĊG\
singular - wybitny, szczególny,
RVREOLZ\SRMHG\QF]\
summons - VXPPRQZH]ZDý
]DZRâDýSU]\ZRâDýZH]ZDQLHGR
VĊGXSR]HZZH]ZDQLH
tragedy - tragedia
Trincomalee - 7ULNXQDPDODMD
twentieth - dwudziesty
vague - PęWQ\QLHMHGQR]QDF]Q\
QLHRNUHœORQ\
7KH$GYHQWXUHVRI6KHUORFN+ROPHV
complete happiness, and the home-centred
interests which rise up around the man who
first finds himself master of his own
establishment, were sufficient to absorb all my
attention, while Holmes, who loathed every
form of society with his whole Bohemian
soul, remained in our lodgings in Baker
Street, buried among his old books, and
alternating from week to week between
cocaine and ambition, the drowsiness of the
drug, and the fierce energy of his own keen
nature. He was still, as ever, deeply attracted by
the study of crime, and occupied his
immense faculties and extraordinary powers
of observation in following out those clues,
and clearing up those mysteries which had
been abandoned as hopeless by the official
police. From time to time I heard some vague
account of his doings: of his summons to
Odessa in the case of the Trepoff murder, of
his clearing up of the singular tragedy of the
Atkinson brothers at Trincomalee, and finally
of the mission which he had accomplished so
delicately and successfully for the reigning
family of Holland. Beyond these signs of his
activity, however, which I merely shared with
all the readers of the daily press, I knew little
of my former friend and companion.
One night—it was on the twentieth of March,
1888—I was returning from a MRXUQH\ WR D
patient (for I had now returned to civil
SUDFWLFHZKHQP\ZD\OHGPHWKURXJK%DNHU
$GYHQWXUH$6FDQGDOLQ%RKHPLD
Street. As I passed the well-remembered door,
which must always be associated in my mind
with my wooing, and with the dark incidents
of the Study in Scarlet, I was seized with a
keen desire to see Holmes again, and to know
how he was employing his extraordinary
powers. His rooms were brilliantly lit, and,
even as I looked up, I saw his tall, spare figure
pass twice in a dark silhouette against the
blind. He was pacing the room swiftly,
eagerly, with his head sunk upon his chest
and his hands clasped behind him. To me,
who knew his every mood and habit, his
attitude and manner told their own story. He
was at work again. He had risen out of his
drug-created dreams and was hot upon the
scent of some new problem. I rang the bell
and was shown up to the chamber which had
formerly been in part my own.
His manner was not effusive ,W VHOGRP ZDV
but he was glad, I think, to see me. With hardly
a word spoken, but with a kindly eye, he
waved me to an armchair, threw across his
case of cigars, and indicated a spirit case and a
gasogene in the corner. Then he stood before
the fire and looked me over in his singular
introspective fashion.
“Wedlock suits you,” he remarked. “I think,
Watson, that you have put on seven and a half
pounds since I saw you.”
“Seven!” I answered.
armchair - fotel
bell - dzwon
brilliantly - znakomicie,
Eâ\VNRWOLZLH
cigars - FLJDUF\JDUo
clasped - FODVSœFLVQĊýREMĊý
]DSLęFLHNODPUDXœFLVN]DFLœQLęW\
eagerly - FKęWQLH]SU]HMęFLHP
effusive - wylewny, przesadny
employing - HPSOR\
]DVWRVRZDý]DWUXGQLDý
formerly - QLHJG\œSRSU]HGQLR
GDZQLHM
gasogene - saturator
introspective - LQWURVSHNF\MQ\
UR]P\œODMĊF\QDGVREĊ
kindly - XSU]HMPLH
pacing - SDFHSU]HPLHU]Dý
tempo, krok
remarked - UHPDUN]DXZDů\ý
NRPHQWRZDýQDSRPNQĊýXZDJD
scarlet - V]NDUâDWQ\VFDUOHWIHYHU
- szkarlatyna
scent - ]ZLHWU]\ý]ZęV]\ý
]DSDFKWURSœODG
seized - VHL]HFKZ\WDý
SRFKZ\FLý]DZâDGQĊý
silhouette - sylwetka, zarys
sunk - VLQNWRQĊý]DWRSLý]OHZ
swiftly - SUęGNR
wooing - ZRR]DELHJDýR
Z]JOęG\
Vocabulary of all words in this book
a MDNLœSHZLHQ
abandoned DEDQGRQ
SRU]XFLýRSXV]F]Dý
RSXV]F]RQ\
abandons DEDQGRQ
SRU]XFLýRSXV]F]Dý
abbots DEERWRSDW
abhorrent RGUDůDMĊF\
ZVWUęWQ\
abiding DELGH]QLHœý
SU]HVWU]HJDýODZ-DELGLQJSUDZRU]ĊGQ\
abjure Z\SU]HýVLę
Z\U]HFVLę
able ]GROQ\
abnormal QLHQRUPDOQ\
QLHSUDZLGâRZ\
QLHZâDœFLZ\
abnormally QLHQRUPDOQLH
Z\MĊWNRZRQLH]Z\NOH
abode PLHMVFH
]DPLHV]NDQLDVLHG]LED
abominable ZVWUęWQ\
abomination RGUD]D
ZVWUęWREHOJD
abound E\ýSRG
GRVWDWNLHP
about R
above SRZ\ůHM
abroad ]DJUDQLFĊQD
GZRU]H
abrupt VWURP\QDJâ\
abruptly QDJOH
absence QLHREHFQRœý
EUDN
absent QLHREHFQ\DEVHQWPLQGHG- QLHXZDůQ\
absolute DEVROXWQ\
EH]Z]JOęGQ\
absolutely DEVROXWQLH
absolved DEVROYH
XZROQLýRGSXœFLý
absorb DEVRUERZDý
ZFKâDQLDý
abstracted DEVWUDFW
DEVWUDNFMD
absurd DEVXUGDOQ\
absurdly DEVXUGDOQLH
abuse QDGXů\FLH
]QLHZDJD
abusive JUXELDľVNL
REHOů\Z\
abutted DEXWSU]\OHJDý
JUDQLF]\ý
accent ]DDNFHQWRZDý
SRGNUHœODýDNFHQW
accept ]DDNFHSWRZDý
acceptance DNFHSWDFMD
]JRGD
accepted DFFHSW
]DDNFHSWRZDý
]DDNFHSWRZDQ\SU]\MęW\
accessory Z\SRVDůHQLH
GRGDWNRZHZVSyâZLQQ\
GRGDWNRZ\
accident Z\SDGHN
accidental SU]\SDGNRZ\
accidents DFFLGHQW
Z\SDGHN
accommodate
]DNZDWHURZDýSU]\MĊý
GRVWRVRZDý]DGRZROLý
accompanied
DFFRPSDQ\WRZDU]\V]\ý
accompany WRZDU]\V]\ý
accomplice ZVSyâZLQQ\
ZVSyâVSUDZFD
accomplish RVLĊJDý
]UHDOL]RZDý
accomplished
DFFRPSOLVKRVLĊJDý
]UHDOL]RZDýGRNRQDQ\
]UHDOL]RZDQ\]QDNRPLW\
accomplishment
GRNRQDQLHRVLĊJQLęFLH
according DFFRUG
XG]LHOLýZ\œZLDGF]Dý
SU]\]QDýSRUR]XPLHQLH
ZHGâXJ]JRGQLH]
account VSUDZR]GDQLH
NRQWRUDFKXQHN
accountant NVLęJRZ\
accounts DFFRXQW
VSUDZR]GDQLHNRQWR
UDFKXQHN
accumulated
DFFXPXODWH]HEUDý
]JURPDG]LýZH]EUDQ\
VSRWęJRZDQ\
accumulation
QDJURPDG]HQLH
DNXPXODFMD
accurate GRNâDGQ\
ZLHUQ\SUHF\]\MQ\
accurately GRNâDGQLH
ZLHUQLHFHOQLH
accused DFFXVH
RVNDUůDýRVNDUůRQ\
accuser RVNDUů\FLHO
RVNDUůDMĊF\
accustomed DFFXVWRP
SU]\]Z\F]DMDý
SU]\]Z\F]DMRQ\
acetones DFHWRQHDFHWRQ
achieved DFKLHYH
RVLĊJQĊý
acid NZDVNZDœQ\
acknowledge X]QDý
SU]\]QDýSRWZLHUG]Lý
acknowledges
DFNQRZOHGJHX]QDý
SU]\]QDýSRWZLHUG]Lý
acquaintance ]QDMRP\
acquiesce SRJRG]LýVLę
]JDG]DýXVWęSRZDý
acquire QDE\ýX]\VNDý
acquired DFTXLUHQDE\ý
X]\VNDýQDE\W\
acquirement QDE\FLH
]GRE\FLH
acquitted DFTXLW
XZDOQLDýXQLHZLQQLDý
]ZROQLýXZROQLRQ\
XQLHZLQQLRQ\
acres DFUHDNU
across SU]H]
act ]DFKRZ\ZDýVLę
G]LDâDýJUDýF]\QDNW
acting DFW]DFKRZ\ZDý
VLęG]LDâDýJUDýJUD
DNWRUVNDSHâQLĊF\
RERZLĊ]NL
action DNFMD
actionable ]DVNDUůDOQ\
SRGOHJDMĊF\]DVNDUůHQLX
actions DFWLRQDNFMD
active DNW\ZQ\
activity F]\QQRœý
actor DNWRU
actress DNWRUND
acts DFW]DFKRZ\ZDýVLę
G]LDâDýJUDýF]\QDNW
actual U]HF]\ZLVW\
actually WDNZâDœFLZLH
acute GUęF]ĊF\RVWU\
SU]HQLNOLZ\QLH]QRœQ\
adapt GRVWRVRZDý
]DDGDSWRZDý
adapted DGDSW
GRVWRVRZDý]DDGDSWRZDý
add GRGDZDý
added DGGGRGDZDý
GRGDQ\
adder ůPLMa
addicted E\ý
X]DOHůQLRQ\PE\ý
7KH$GYHQWXUHVRI6KHUORFN+ROPHV
IDQDW\NLHPOXEHQWX]MDVWĊ
F]HJRœX]DOHůQLRQ\
adding DGGGRGDZDý
addition GRGDWHN
GRGDZDQLHX]XSHâQLHQLH
address DGUHVRZDý
SU]HPDZLDýDGUHV
adds DGGGRGDZDý
adhesive NOHMOHSNL
adjective SU]\PLRWQLN
adjusted DGMXVW
Z\UHJXORZDýQDVWDZLý
SRSUDZLýGRSDVRZDýVLę
administration
]DU]ĊG]DQLHZ\PLHU]DQLH
SUDFDDGPLQLVWUDF\MQD
admirable ]DFKZ\FDMĊF\
admirably ZVSRVyE
JRGQ\SRG]LZX
admiration SRG]LZ
admire SRG]LZLDý
admirers DGPLUHU
ZLHOELFLHO
admit SU]\MĊýSU]\]QDý
admitted DGPLWSU]\MĊý
SU]\]QDý
ado KDâDV]DPLHV]DQLH
adopted DGRSWSU]\MĊý
DGRSWRZDýDGRSWRZDQ\
advance UR]ZLMDýVLę
SâDFLý]JyU\SRVXZDýVLę
QDSU]yGSRVWęS
advanced DGYDQFH
UR]ZLMDýVLęSâDFLý]JyU\
SRVXZDýVLęQDSU]yG
]DDZDQVRZDQ\
advantage NRU]\œý]DOHWD
advantages DGYDQWDJH
NRU]\œý]DOHWD
adventure U\]\NRZDý
SU]\JRGD
adventuress
SRV]XNLZDF]NDSU]\JyG
advertise UHNODPRZDý
RJâDV]Dý
advertised DGYHUWLVH
UHNODPRZDýRJâDV]Dý
advertisement UHNODPD
RJâRV]HQLHREZLHV]F]HQLH
advertising DGYHUWLVH
UHNODPRZDýRJâDV]Dý
advice UDGD
advise GRUDG]Dý
adviser GRUDGFD
NRQVXOWDQW
advocate SRSLHUDý
DGZRNDWREURľFD
affair VSUDZDZ\GDU]HQLH
URPDQV
affaire URPDQV
affairs DIIDLUVSUDZD
Z\GDU]HQLHURPDQV
affect RGG]LDâ\ZDý
Z]UXV]Dý
affectation XGDZDQLH
SR]DV]WXF]QRœý
affected DIIHFW
RGG]LDâ\ZDýZ]UXV]Dý
GRWNQLęW\QLHV]F]HU\
affection V\PSDWLD
XF]XFLHZ]UXV]HQLH
affectionate F]Xâ\PLâ\
VHUGHF]Q\
affections DIIHFWLRQ
V\PSDWLDXF]XFLH
Z]UXV]HQLH
affliction GROHJOLZRœý
VFKRU]HQLHQLHV]F]ęœFLH
afford SR]ZDODýPLHýQD
FRœSLHQLĊG]HRIHURZDý
Afghan $IJDľF]\N
DIJDľVNL
Afghanistan $IJDQLVWDQ
afraid SU]HVWUDV]RQ\
after SR
afternoon SRSRâXGQLH
9RFDEXODU\
afterwards SRWHP
again MHV]F]HUD]
against SU]HFLZNR
age ZLHN
aged DJHZLHNVęG]LZ\
ZLHNRZ\PLGGOH-DJHG- Z
œUHGQLPZLHNX
agency DJHQFMD
agitated DJLWDWH
ZVWU]ĊVQĊýSRUXV]\ý
Z]EXU]\ýDJLWRZDý
SRGQLHFRQ\SRUXV]RQ\
agitation DJLWDFMD
SRGQLHFHQLH
ago WHPX
agonies DJRQ\PęND
NDWXV]H]JRQPęF]DUQLD
agony PęNDNDWXV]H
]JRQDJRQ\FROXPQUXEU\NDSRUDGRVRELVW\FK
agree ]JRG]LýVLę
agricultural UROQLF]\
UROQ\
aid SRPDJDýZVSLHUDý
SRPRF
air SRZLHWU]H
aisle DOHMNDQDZD
SU]HMœFLH
ajar XFK\ORQ\SyâRWZDUW\
akimbo SRGERNL
akin SRNUHZQ\
alarm DODUPRZDý
QLHSRNRLýDODUP
alas QLHVWHW\
alert RVWU]HJDýXZDůQ\
F]XMQ\
alias IDâV]\ZHQD]ZLVNR
SVHXGRQLPSU]H]ZLVNR
Alice $OLFMD
alike ]DUyZQRWDNVDPR
SRGREQ\WDNLVDP
alive ů\Z\
all ZV]\VWNRZV]\VF\
alleging DOOHJH]DU]XFDý
FRœNRPXœSU]\WDF]Dý
allegro DOOHJURZHVRâR
UXFKOLZLH
alley SU]HMœFLHDOHMD
NRU\WDU]
alliance SU]\PLHU]H
VRMXV]
allied DOO\SRâĊF]\ý
VSU]\PLHU]\ýSRNUHZQ\
EOLVNL
allow SR]ZDODý
GRSXV]F]Dý
allowance GRGDWHN
allowed DOORZSR]ZDODý
GRSXV]F]DýGR]ZRORQ\
allowing DOORZ
SR]ZDODýGRSXV]F]Dý
allows DOORZSR]ZDODý
GRSXV]F]Dý
allude ]URELýDOX]Mę
QDZLĊ]Dý
alluded DOOXGH]URELý
DOX]MęQDZLĊ]Dý
allusion DOX]MD
allusions DOOXVLRQDOX]MD
ally VSU]\PLHU]\ý
VSU]\PLHU]HQLHF
almost SUDZLH
alone VDP
along Z]GâXů
aloud JâRœQR
alpha DOIDSLĊWND $OSKD
,QQ- ]DMD]G
already MXů
also UyZQLHů
altar RâWDU]
alter ]PLHQLDý
alterations DOWHUDWLRQ
SU]HEXGRZD]PLDQD
SU]HPLDQD
alternately QDSU]HPLDQ
alternating DOWHUQDWH
]DVWęSFDNROHMQ\
SU]HPLHQQ\
alternation
SU]HPLHQQRœýRGPLDQD
although PLPRůH
altogether FDâNRZLFLH
UD]HP
always ]DZV]H
am EHE\ýMHVWHP
amalgam DPDOJDPDW
amateur DPDWRU
DPDWRUVNL
amazement ]GXPLHQLH
amazing DPD]H
]DG]LZLDý]GXPLHý
QLHVDPRZLW\
ambition SUDJQLHQLH
DPELFMD
ambitious DPELWQ\
America $PHU\ND
American $PHU\NDQLQ
DPHU\NDľVNL
Americans $PHULFDQ
$PHU\NDQLQ
amethyst DPHW\VW
ILROHWRZ\
amiable V\PSDW\F]Q\
amid ZœUyG
amiss QLHZSRU]ĊGNXŭOH
among SRœUyG
amount Z\QRVLýUyZQDý
VLęLORœý
ample SRNDŭQ\REV]HUQ\
amplifying DPSOLI\
Z]PRFQLýUR]ZLQĊý
amply REILFLHKRMQLH
REV]HUQLH
amuse ]DEDZLýEDZLý
UR]EDZLý
amused DPXVH]DEDZLý
EDZLýUR]EDZLý
UR]EDZLRQ\UR]œPLHV]RQ\
amusement UR]EDZLHQLH