rozważanie liturgiczne... - Parafia Matki Boskiej Zwycieskiej | Our

Transkrypt

rozważanie liturgiczne... - Parafia Matki Boskiej Zwycieskiej | Our
 V SUNDAY IN ORDINARY TIME – (CYCLE C ) V NIEDZIELA ZWYKŁA ‐ ( CYKL C ) FEBRUARY 7, 2010 ‐ LUTY
MASS INTENTIONS THOUGHTS FOR TODAY… Bóg przemawia do ludzi po ludzku. Posługuje się w tym celu udżmi. W Starym Testa‐ mencie wybierał proroków Three Readings of today’s Mass show us how Isaiah, jako swoich wysłanników i Paul and Peter feel overwhelmed by unworthiness in pasterzy Ludu Wybranego. the presence of the Most High. Isaiah felt unclean, Chrustus też dla przkazywania humble and unworthy of God’s calling. St.Paul had an i rozpowszechniania swojej experience similar to Isaiah’s awareness of God’s nauki wybrał uczniów. Mówią nam o tym trzy Czytania presence in the temple. He said: “By God’s favor I am dziejszej Mszy świętej. Chrystus zorganizował tez what I am”. St Peter seeing Jesus’ miracle says: swój Kościół dla prowadzenia dalej dzieła zbawieni ludzi. Bez Kościoła bylibyśmy bezdomni, pozbawieni “Leave me, Lord, for I am a sinful man”. opieki duchowej, łask Chrystusa, Który żyje i działa w --------------------------------------------------------------EXPOSITION AND ADORATION OF THE BLESSED swoim Kościele. W Kościele spotykamy Chrystusa i dzięki Jego ofierze Mszy świętej możemy żyć, działać, SACRAMENT in our church: cierpirć i umierać po Bożemu. ‐ Every Tuesday from 7 to 8pm. ( with Rosary, Kościól – jak Chrystus – rozumie grzeszników i Novena, Chaplet of the Divine Mercy słabych i nie odtrąca ich od saiebie, tylko ściąga do followed by Mass at 8:00PM. ). jednego ogniska jak dobra matka swoje dzieci. „Dlate‐ ‐ Every Friday from 6 to 7pm. followed by Mass. go kocham Kościół – powiedział wielki teolog Ojciec ======================== Congar – że nie usiłuje uchodzić za doskonały, ale CURSILLO WEEKEND will be held on week‐end at stara się reformować i z trudem poszukuje odpowie‐ Blessed Sacrament Parish in Chatham: dzi na pytania stawiane mu przez świat”. Women’s Weekend ‐ February 11‐14, 2010 ======================== ( Contact: B.W. Debicki – 683‐2062 ) Let us pray for all attending the Cursillo Weekend. CURSILLO WEEKEND – program chrześcijań‐
skiego życia – odbędzie się w Chatham przy kościel Monday – February 8 – Poniedziałek 8:00AM+ Marcela Vaskor ( Husband ) Tuesday – February 9 – Wtorek 8:00PM+Wacław Wierzbicki ( Jeanie Pepper) Wednesday – February 10 – Środa 7:00PM +Wacław Wierzbicki ( Roma Chruścik ) Thursday – February 11 – Czwartek 8:00AM‐ O zdrowie i aski Boże dla S.( For health ) Friday – February 12 – Piątek 7:00PM+Maria Budzyńska ( Maria L. Coelho ) Saturday ‐ February 13 – Sobota YOUTH TEAMS OF OUR LADY is inviting all confirmed High School teens to the Annual March Break 8:00AM+Joel Verwegen ‐ 6 ( Suzanne Comartin ) Retreat to be held in ACTON, Ont. on March 14‐19. Through 5:00PM‐ For all Parishioners and deceased prayer, reflection and group activities you can break away from everyday life and come together with fellow youth to enrich and deepen your faith in Christ through His Mother Mary. For cast and application infor‐mation as well as info about our movement please visit our website: www.ytol.org. Feel free to also contact Marlena Dziecil at 358‐7072. Sunday – February 14 ‐ Niedziela 9:30AM ++Celest, Ana Maria and Custodia (Maria Does Santos ) 11:00AM +Władysław Tomaszewski ( rocz.) ( Syn ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ REGISTRATION FOR KINDERGARTEN… MINISTRY OF THE WORD – LEKTORZY: FEBRUARY 13/14, 2010 5:00PM – Jo‐Ann Burton Couto 9:30AM – Joanne Smolders 11:00AM‐ Ania Dzięcioł Marlena Dzięcioł ROZWAŻANIE LITURGICZNE... The St.Clair Catholic District School Board has selected Monday, February 22 to Wednesday, February 24, 2010 as dates for Junior Kindergarten and Kindergarten registration at our schools. INFORMATION MEETING for Parents who may be interested in registering their children in French Immer‐
sion Program will be on Feb.18 at O.L of Fatima, 7pm. Blessed Sacrament Dla Kobiet ‐ 11‐14 luty, 2010 roku Informacji udzielają: Bogda i Władysław Dębiccy – Tel. 519‐683‐2062 Módlmy się za uczestników Cursillo. REKOLEKCJE DLA MŁODZIEŻY HIGH SCHOOL odbędą się w ACTON, Ontario w dniach wolnych od szkoły w połowie marca ( 14 – 19 . III.) Po informacje można zwracać sie do Marleny Dzięcioł – tel. 358‐7072, albo :www.ytol.org SPOTKANIE INFORMACYJNE dla rodziców w sprawie francuskiego programu nauczania dla dzieci przedszkolnych ( French Immersion ) odbędzie się w czwartek, 18 lutego o godz. 7:00 wieczór w szkole Matki Boskiej Fatimskiej. ZAPISY DZIECI PRZEDSZKOLNYCH do francuskiego programu nauczania odbędą sie w dniach od poniedziałku, 22 lutego do środy, 24 lutego br. DO MŁODSZEGO PRZEDSZKOLA zapisane mogą być dzieci, ktore na dzień 31 grudnia 2010 ro‐ku ukończa 4 lata. DO STARSZEGO PRZEDSZKOLA zapisane mogą bucdzieci, które ukończą 5 lat do 31 grudnia 2010 roku. Przy zapisywaniu dzieci należy okazać świadectwo chrztu świętego dziecka. USHER’S CAPTAINS – KOLEKTORZY FEB. 13/14, 2010 5:00PM ‐ John Gagner 9:30AM ‐ Domenic de Cola 11:00AM – Bolesław Budzyński, Józef Kamiński SUNDAY COLLECTION‐ Jan.31, 2010 Collection
Building Fund
Initial Offerings
Haiti Relief Fund
Special Donation
-
$ 1,415.05
$
40.00
$
10.00
$
175.00
$
200.00
Deatails: $5x35; $9x1; $10x36; $15x2;
$20x21; $25x1; $35x1; $40x1; $60x1;
$100x2 + loose money
Total envelopes 101
GOD BLESS YOU - BÓG ZAP£AĆ !

Podobne dokumenty