SUP 08/17 (ENR 5)

Transkrypt

SUP 08/17 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 08/17 (ENR 5)
02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
02 FEB 2017
Obowiązuje do / Effective to
04 FEB 2017
1.
2.
3.
SKOKI SPADOCHRONOWE - DOBRODZIEŃ
PARACHUTE JUMPS - DOBRODZIEŃ
TERMIN
DATES
2017-02-02 do 2017-02-04
2017-02-02 to 2017-02-04
CZAS (UTC)
TIMES (UTC)
Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP).
According to the Airspace Use Plan (AUP).
Planowany czas aktywności: 0530 – 0700.
Planned times of activity: 0530 – 0700.
REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW
FLIGHT RESTRICTION AREAS
EA 77
EA 77
Granice poziome:
Lateral limits:
Koło o promieniu 25 km i środku w punkcie o wspołrzędnych 50°43'43,24"N
018°26'41,99"E.
Circle having a radius of 25 km centred on 50°43'43.24"N 018°26'41.99"E.
Granice pionowe:
Dolna granica:
Górna granica:
Vertical limits:
GND
FL 195
Lower limit:
Upper limit:
Uwaga: z wyłączeniem EP P2 i EP P13.
Note: excluding EP P2 and EP P13.
EA 78
EA 78
Granice poziome:
Lateral limits:
Koło o promieniu 31,5 km i środku w punkcie o wspołrzędnych 50°43'43,24"N
018°26'41,99"E.
Circle having a radius of 31.5 km centred on 50°43'43.24"N 018°26'41.99"E.
Granice pionowe:
Dolna granica:
Górna granica:
4.
GND
FL 195
Vertical limits:
FL 195
FL 245
Lower limit:
Upper limit:
FL 195
FL 245
ORGANIZATOR SKOKÓW
JUMPS ORGANISER
Jednostka Wojskowa 4101
Military Unit No. 4101
Tel. kom.:
+48-601-162-711, +48-727-019-272
Mobile:
+48-601-162-711, +48-727-019-272
Tel.:
+48-261-101-190
Phone:
+48-261-101-190
5.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
5.1
Rejony ograniczeń lotów zostały wydzielone z przestrzeni odpowiedzialności
służb: FIS KRAKÓW, FIS POZNAŃ, APP EPKK, APP POZNAŃ SOUTH i
ACC WARSZAWA.
The flight restriction areas are segregated within the areas of responsibility of:
KRAKÓW FIS, POZNAŃ FIS, EPKK APP, POZNAŃ SOUTH APP and
WARSZAWA ACC.
5.2
Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji
zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez przedstawiciela
JW 4101.
5.3
Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 77 powinny być wykonywane przez
użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami
zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z
prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć
kolizji z ruchem poza strefą.
Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich
naruszania.
The flight restriction areas are to be requested and activated in accordance
with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2 by the representative of Military
Unit No. 4101.
Flights within the flight restriction area EA 77 should be conducted by the user
under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and
any obstacles (not greater than 250 kt IAS) in time to avoid a collision with
traffic outside the area.
SUP 08/17
Flight operations should be carried out away from the assigned boundaries of
the area and without infringing them.
02 FEB 2017
STRONA 1-2
PAGE 1-2
5.4
Załoga statku powietrznego wykonującego loty w rejonie ograniczeń lotów
EA 78 będzie utrzymywała odległość 500 ft od górnej granicy EA oraz 3,5 NM
bufora poziomego wewnątrz rejonu.
Crews of aircraft performing flights within the flight restriction area EA 78 shall
maintain a distance of 500 ft from the upper limit of the EA and a horizontal
buffer of 3.5 NM within the area.
5.5
W trakcie aktywności rejonów ograniczeń lotów EA 77 i EA 78 wystąpią
ograniczenia w dostępności stałych dróg lotniczych.
During activity of EA 77 and EA 78 the routes availability will be restricted.
5.6
Lotnisko startu i lądowania - POWIDZ (EPPW). Loty statków powietrznych
(C-130) do/z rejonów ograniczeń będą wykonywane na podstawie planów
lotu (FPL).
The aerodrome for take-off and landing - POWIDZ (EPPW). Flights of aircraft
(C-130) to/from the restriction areas shall be conducted based on the flight
plans (FPLs).
5.7
Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów
będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 – 35.
Detailed information on the real activity times of the areas will be available
from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 – 35.
Patrz: mapa.
See: chart.
- KONIEC -
02 FEB 2017
- END -
SUP 08/17