SUP 08/17 (ENR 5)
Transkrypt
SUP 08/17 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 POLSKA AGENCJA POLISH AIR NAVIGATION ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI AERONAUTICAL INFORMATION LOTNICZEJ SERVICE SUP 08/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017 1. 2. 3. SKOKI SPADOCHRONOWE - DOBRODZIEŃ PARACHUTE JUMPS - DOBRODZIEŃ TERMIN DATES 2017-02-02 do 2017-02-04 2017-02-02 to 2017-02-04 CZAS (UTC) TIMES (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: 0530 – 0700. Planned times of activity: 0530 – 0700. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS EA 77 EA 77 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 25 km i środku w punkcie o wspołrzędnych 50°43'43,24"N 018°26'41,99"E. Circle having a radius of 25 km centred on 50°43'43.24"N 018°26'41.99"E. Granice pionowe: Dolna granica: Górna granica: Vertical limits: GND FL 195 Lower limit: Upper limit: Uwaga: z wyłączeniem EP P2 i EP P13. Note: excluding EP P2 and EP P13. EA 78 EA 78 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 31,5 km i środku w punkcie o wspołrzędnych 50°43'43,24"N 018°26'41,99"E. Circle having a radius of 31.5 km centred on 50°43'43.24"N 018°26'41.99"E. Granice pionowe: Dolna granica: Górna granica: 4. GND FL 195 Vertical limits: FL 195 FL 245 Lower limit: Upper limit: FL 195 FL 245 ORGANIZATOR SKOKÓW JUMPS ORGANISER Jednostka Wojskowa 4101 Military Unit No. 4101 Tel. kom.: +48-601-162-711, +48-727-019-272 Mobile: +48-601-162-711, +48-727-019-272 Tel.: +48-261-101-190 Phone: +48-261-101-190 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejony ograniczeń lotów zostały wydzielone z przestrzeni odpowiedzialności służb: FIS KRAKÓW, FIS POZNAŃ, APP EPKK, APP POZNAŃ SOUTH i ACC WARSZAWA. The flight restriction areas are segregated within the areas of responsibility of: KRAKÓW FIS, POZNAŃ FIS, EPKK APP, POZNAŃ SOUTH APP and WARSZAWA ACC. 5.2 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez przedstawiciela JW 4101. 5.3 Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 77 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. The flight restriction areas are to be requested and activated in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2 by the representative of Military Unit No. 4101. Flights within the flight restriction area EA 77 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not greater than 250 kt IAS) in time to avoid a collision with traffic outside the area. SUP 08/17 Flight operations should be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. 02 FEB 2017 STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.4 Załoga statku powietrznego wykonującego loty w rejonie ograniczeń lotów EA 78 będzie utrzymywała odległość 500 ft od górnej granicy EA oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonu. Crews of aircraft performing flights within the flight restriction area EA 78 shall maintain a distance of 500 ft from the upper limit of the EA and a horizontal buffer of 3.5 NM within the area. 5.5 W trakcie aktywności rejonów ograniczeń lotów EA 77 i EA 78 wystąpią ograniczenia w dostępności stałych dróg lotniczych. During activity of EA 77 and EA 78 the routes availability will be restricted. 5.6 Lotnisko startu i lądowania - POWIDZ (EPPW). Loty statków powietrznych (C-130) do/z rejonów ograniczeń będą wykonywane na podstawie planów lotu (FPL). The aerodrome for take-off and landing - POWIDZ (EPPW). Flights of aircraft (C-130) to/from the restriction areas shall be conducted based on the flight plans (FPLs). 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 – 35. Detailed information on the real activity times of the areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 – 35. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - 02 FEB 2017 - END - SUP 08/17